De Muysc cubun - Lengua Muisca
m |
m |
||
Línea 22: | Línea 22: | ||
# Escríuir = '''[[-b|b]][[chihisqua]]''', preterito: '''[[-b|b]][[chihisqua|chihique]]''': ympera[-] <br> tíuo, '''[[chihisqua|chihicu]]''', partiçìpíos, '''[[cha-|cha]][[chihisqua|chihisca]], [[cha-|cha]][[chihisqua|chihica]], <br> '''[[cha-|cha]][[chihisqua|chihinga]]''' =<br> | # Escríuir = '''[[-b|b]][[chihisqua]]''', preterito: '''[[-b|b]][[chihisqua|chihique]]''': ympera[-] <br> tíuo, '''[[chihisqua|chihicu]]''', partiçìpíos, '''[[cha-|cha]][[chihisqua|chihisca]], [[cha-|cha]][[chihisqua|chihica]], <br> '''[[cha-|cha]][[chihisqua|chihinga]]''' =<br> | ||
# Escríuír Carta = '''[[ioque]] [[-b|b]][[chihisqua]]''' =<br> | # Escríuír Carta = '''[[ioque]] [[-b|b]][[chihisqua]]''' =<br> | ||
− | # Escríuir {{t_l|s}}abes? = '''[[ioque]] <sup>[[-b|b]]</sup>[[chihisqua|chihique]] [[m-|m]][[ucasuca|oc]][[-ua|oa]]''', {{lat|l,}} '''[[ioque]] [[-m|m]][[chihisqua|chí''' [-] <br>'''hique]] [[cho]][[-ua|<sup>o</sup>a]]''', {{lat|l,}} '''[[ioque]] [[m-|m]]<sup>[[-m|m]]</sup> | + | # Escríuir {{t_l|s}}abes? = '''[[ioque]] <sup>[[-b|b]]</sup>[[chihisqua|chihique]] [[m-|m]]<sup>[[-m|m]]</sup>[[ucasuca|oc]][[-ua|oa]]''', {{lat|l,}} '''[[ioque]] [[-m|m]][[chihisqua|chí''' [-] <br>'''hique]] [[cho]][[-ua|<sup>o</sup>a]]''', {{lat|l,}} '''[[ioque]] [[m-|m]]<sup>[[-m|m]]</sup>[[chihisqua|chihique]] [[m-|m]]<sup>[[-m|m]]</sup>[[ucasuca|oc]][[-ua|oa]]''' =<br> |
− | + | # Escupír = '''[[z-|z]][[quyhyzygosqua]]''' =<br> | |
− | # Escupír = ''' | + | # Escureçer = '''[[a-|a]][[umzansuca]]''' =<br> |
− | # Escureçer = ''' | + | # Escuridad = '''[[umza]]''' =<br> |
− | # Escuridad = '''umza''' =<br> | + | # Escuro = '''[[umza]][[-c|c]] [[a-|a]][[guene|guecua]]''' =<br> |
− | # Escuro = ''' | ||
{{der|Escurrír}} | {{der|Escurrír}} | ||
Revisión del 17:35 15 ene 2016
Lematización[1]
74
- Escabulloʃeme = zytas amaque =
- Escama = zingua =
- Escampar = amuysynsuca =
- Escarauajo = chumne =
- Esclareçer El dìa = muyias aquynsuca =
- Escojer = ys btasqua, L, ys zebíosuca, L, ys zemieusuca
ymperatiuo: ys ieu. partisípíos. ys chaieusuca ys chaie[-]
ua: ys chaieunynga = - Escojer personas para algun fin uide elegír =
- Esconder = bchisysuca. escondíolo de mi. zequihichac abchi [-]
sy = - Esconderʃe = ichisgosqua =
- Escondioʃe de mi = zequihichac achisgo =
- Escondido = achisuca =
- Escote = quichipqua =
- Escoçer = zupquaz ys anasqua: escueʃenme los ojos. zy [-]
baz ys anasqua: escueʃeme el Cuerpo y asi de los de[-]
mas El uerbo es: ys anasqua = - Escríuir = bchihisqua, preterito: bchihique: ympera[-]
tíuo, chihicu, partiçìpíos, chachihisca, chachihica,
chachihinga =
- Escríuír Carta = ioque bchihisqua =
- Escríuir
sabes? = ioque bchihique mmocoa, l, ioque mchí [-]
hique chooa, l, ioque mmchihique mmocoa = - Escupír = zquyhyzygosqua =
- Escureçer = aumzansuca =
- Escuridad = umza =
- Escuro = umzac aguecua =
Escurrír
Fotografía[2]
Referencias
- ↑ Lematización realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez & Torres. Transcripción Raro Manuscrito 158 BNC. ICANH. 2014. Esta lematización se realizó gracias al apoyo del Instituto Colombiano de Antropología e Historia.
- ↑ Fotografía tomada del R.M. 158 de la Biblioteca Nacional de Colombia, gracias a la colaboración de su Coordinador de Colecciones y Servicios.