m |
m |
||
| Línea 23: | Línea 23: | ||
{{tuf|tenro|1. Verbo auxiliar. 2. tirar. 3. botar. 4. echar.}} | {{tuf|tenro|1. Verbo auxiliar. 2. tirar. 3. botar. 4. echar.}} | ||
{{come|La forma declarativa del verbo ''-tasqua'' es ''atyne'' y tiene casi la misma naturaleza de un verbo estativo.}} | {{come|La forma declarativa del verbo ''-tasqua'' es ''atyne'' y tiene casi la misma naturaleza de un verbo estativo.}} | ||
| + | |||
| + | <!-- Adverbios --> | ||
:1. '''guas b~'''. Bajar algo que está en un lugar alto. | :1. '''guas b~'''. Bajar algo que está en un lugar alto. | ||
| Línea 56: | Línea 58: | ||
{{sema|Zambullir}} | {{sema|Zambullir}} | ||
| − | :7. '''yban b~'''. Despegar, separar. | + | :7. '''cus b~'''. Enhiestar, enderezar. |
| + | {{voc_158|Eníheſtar lo caído = ''cus btasqua'', l, ''cus bzasqua'' = |72r}} | ||
| + | {{sema|Enhiestar}} | ||
| + | |||
| + | <!-- Posposiciones --> | ||
| + | |||
| + | :8. '''yban b~'''. Despegar, separar. | ||
{{voc_158|Despegar. ''Yban btasqua''.<br> | {{voc_158|Despegar. ''Yban btasqua''.<br> | ||
Despegarse. ''Yban zemisqua''.|56r}} | Despegarse. ''Yban zemisqua''.|56r}} | ||
| − | :: | + | ::8.1. '''-yban ab~'''. Apartar. |
{{voc_158|Apartar. ''Yban btasqua''. Yo aparto d[e] él, ''zyban abtasqua''; él aparta de mí, ''myban abtasqua''; él aparta de ti, etc. Esta es la construçión.<br> | {{voc_158|Apartar. ''Yban btasqua''. Yo aparto d[e] él, ''zyban abtasqua''; él aparta de mí, ''myban abtasqua''; él aparta de ti, etc. Esta es la construçión.<br> | ||
Apartarse. ''Yban zemisqua''. Con la misma construçión.|17v}} | Apartarse. ''Yban zemisqua''. Con la misma construçión.|17v}} | ||
{{sema|Apartar}} | {{sema|Apartar}} | ||
| − | : | + | :9. '''umys b~'''. Pasar, tragar. |
{{voc_158|Pasar por el tragadero. ''Umys btasqua''.<br> | {{voc_158|Pasar por el tragadero. ''Umys btasqua''.<br> | ||
Pasarse por el tragadero. ''Umys amisqua''.|95v}} | Pasarse por el tragadero. ''Umys amisqua''.|95v}} | ||
| − | : | + | :10. '''ubac b~'''. Ayuntar, juntar, añadir. |
{{voc_158|Ayuntar. ''Hatan bquysqua'' [o] ''ubac btasqua'' [o] ''ubac bquysqua'' [o] ''atupquac bgasqua''.|9v}} | {{voc_158|Ayuntar. ''Hatan bquysqua'' [o] ''ubac btasqua'' [o] ''ubac bquysqua'' [o] ''atupquac bgasqua''.|9v}} | ||
{{sema|Ayuntar}} | {{sema|Ayuntar}} | ||
| − | : | + | :11. '''fihiste b~'''. Borrar. |
{{voc_2922|Borrar. ''fihiste btasqua''. l. ''aguezaque bgasqua''.<br> | {{voc_2922|Borrar. ''fihiste btasqua''. l. ''aguezaque bgasqua''.<br> | ||
Borrarse. ''fihiste amisqua''<br> | Borrarse. ''fihiste amisqua''<br> | ||
| Línea 79: | Línea 87: | ||
{{sema|Borrar}} | {{sema|Borrar}} | ||
| − | : | + | <!-- Nombres --> |
| + | |||
| + | :12. '''anupquac b~'''. Achicar, menguar el tamaño. | ||
| + | {{voc_158|Achicar. ''Anupquac bgasqua, anupquac bquysqua, ys btasqua''.|6v}} | ||
| + | {{sema|Achicar}} | ||
| + | |||
| + | <!-- yc --> | ||
| + | |||
| + | :13. '''yc b~'''. Pasarlo, llevarlo a otro lugar. | ||
{{voc_158|Echar una cosa en otra, generalmente. ''Yc btasqua, chahac to'', échamela; ''mahac btanga'', échatela, ''yc mataia''.|64r}} | {{voc_158|Echar una cosa en otra, generalmente. ''Yc btasqua, chahac to'', échamela; ''mahac btanga'', échatela, ''yc mataia''.|64r}} | ||
{{voc_158|Pegar fuego a otra cosa. ''Gataz yc btasqua''.|96v}} | {{voc_158|Pegar fuego a otra cosa. ''Gataz yc btasqua''.|96v}} | ||
| Línea 85: | Línea 101: | ||
{{voc_158|Echar más. ''Ingue yc btasqua''.|64v}} | {{voc_158|Echar más. ''Ingue yc btasqua''.|64v}} | ||
| − | :: | + | ::13.1. '''chahac b~'''. Transmitir enfermedad. |
{{voc_158|Pegome su enfermedad. ''Aiu chahac abta''.|96v}} | {{voc_158|Pegome su enfermedad. ''Aiu chahac abta''.|96v}} | ||
| − | : | + | :14. '''zpquyquy yc b~'''. Pensar (echarle pensamiento). |
{{manuscrito_2923|Pensar = ''Zepquyquy yquybtasqua''. l. ''Zebsunsuca''. l. ''Yquy zebsunsuca''.|33r}} | {{manuscrito_2923|Pensar = ''Zepquyquy yquybtasqua''. l. ''Zebsunsuca''. l. ''Yquy zebsunsuca''.|33r}} | ||
{{sema|Pensar}} | {{sema|Pensar}} | ||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | + | {{II| sq. tr. | *Mover. }} | |
| − | {{ | ||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
{{sema|masqua-tasqua}} | {{sema|masqua-tasqua}} | ||
| Línea 156: | Línea 161: | ||
| − | {{ | + | {{III| sq. intr. | Abrir.}} |
{{sema|masqua-tasqua}} | {{sema|masqua-tasqua}} | ||
| Línea 165: | Línea 170: | ||
| − | {{ | + | {{IV| sq. pl. tr. | Transladarse muchas personas. (Corelativo de '''gusqua'''.)}} |
:1. '''hui b~'''. Entrar multitud de personas. | :1. '''hui b~'''. Entrar multitud de personas. | ||
| Línea 172: | Línea 177: | ||
{{sema|gusqua-tasqua}} | {{sema|gusqua-tasqua}} | ||
{{tuf|tuw̃ro|Entrar todos a la vez|Headland}} | {{tuf|tuw̃ro|Entrar todos a la vez|Headland}} | ||
| + | |||
{{I|loc. v.| Retirar, apartar o separar a alguien o algo de alguna cosa o de algún lugar. Correlativo de '''masqua'''. | ys ~}} | {{I|loc. v.| Retirar, apartar o separar a alguien o algo de alguna cosa o de algún lugar. Correlativo de '''masqua'''. | ys ~}} | ||
Revisión del 12:58 14 ene 2016
tasqua#I sq. sin. tr. Pasar, echar (un ente animado, una cosa o un contenido de un lugar a otro) || tasqua#II sq. tr. Conducir (de un lugar a otro) || tasqua#III || tasqua#IV || tasqua#V || tasqua#L I aubac i~ loc. v. intr. Arremeter, embestir, chocar (lit. echarse de frente)
tasqua, tene, tyne(2)
- 1. guas b~. Bajar algo que está en un lugar alto.
- 2. guan b~. Botar hacia abajo, arrojar.
- 3. zos b~. Arrojar en parte alta.
- 4. guat b~. Arrojar hacia arriba.
- 4.1. Alzarse las aguas de lluvia (lit. echar para arriba el agua de lluvia).
- 5. hui b~. Meter (lit. pasar dentro).
- 5.1. Encerrar.
- 6. in b~. Hundir en el agua.
- 7. cus b~. Enhiestar, enderezar.
- 8. yban b~. Despegar, separar.
- 8.1. -yban ab~. Apartar.
- 9. umys b~. Pasar, tragar.
- 10. ubac b~. Ayuntar, juntar, añadir.
- 11. fihiste b~. Borrar.
- 12. anupquac b~. Achicar, menguar el tamaño.
- 13. yc b~. Pasarlo, llevarlo a otro lugar.
- 13.1. chahac b~. Transmitir enfermedad.
- 14. zpquyquy yc b~. Pensar (echarle pensamiento).
- Mover.
- 1. fac b~. Sacar.
- 2. gannyc b~. Pasar entre renglones.
- 3. sacan b~. Partir.
- 4. tei b~. Abollar.
- 5. asuhucaz ab~. Menear la cola.
- 6. ichyc i~. Apartar a un lado.
- 7. ypquac/ai b~. Desechar, desamparar, *reprobar.
- 7.1. Desechar, *reprobar.
- 8. fihiste b~. Doblar (lit. 'poner' plano).
- 9. ytas b~. Abrir, desenvolver o desdoblar.
- 10. quyhyc a~. Cerrar.
- 1. ytas a~. Abrirse, desenvolver o desdoblarse.
- 1. hui b~. Entrar multitud de personas.
- 1. ys b~. Desprender, quitar.
- 2. chues b~. Destetar.
- 3. ys b~. Escoger.
- 4. ys b~. Faltar.
| Persona | Perfectivo | Imperfectivo | Irrealis | Destinativo |
|---|---|---|---|---|
| 1.ª sg. | z-b-ta | z-b-ta-squa | z-b-ta-nga | z-b-ta-iua |
| neg. | z-b-ta-za | z-b-ta-squa-za | z-b-ta-zi-nga | z-b-ta-za-n iua |
| 2.ª sg. | m-m-ta | m-m-ta-squa | m-m-ta-nga | m-m-ta-iua |
| neg. | m-m-ta-za | m-m-ta-squa-za | m-m-ta-zi-nga | m-m-ta-za-n iua |
| 3.ª | a-b-ta | a-b-ta-squa | a-b-ta-nga | a-b-ta-iua |
| neg. | a-b-ta-za | a-b-ta-squa-za | a-b-ta-zi-nga | a-b-ta-za-n iua |
| 1.ª pl. | chi-b-ta | chi-b-ta-squa | chi-b-ta-nga | chi-b-ta-iua |
| neg. | chi-b-ta-za | chi-b-ta-squa-za | chi-b-ta-zi-nga | chi-b-ta-za-n iua |
| 2.ª pl. | mi-b-ta | mi-b-ta-squa | mi-b-ta-nga | mi-b-ta-iua |
| neg. | mi-b-ta-za | mi-b-ta-squa-za | mi-b-ta-zi-nga | mi-b-ta-za-n iua |
| Persona | Resultativa | Factual | Irrealis | Prospectiva |
|---|---|---|---|---|
| 1.ª sg. | cha-ta-ia | cha-ta-sca | cha-ta-nga | cha-ta-nguepqua |
| 2.ª sg. | ma-ta-ia | ma-ta-sca | ma-ta-nga | ma-ta-nguepqua |
| 3.ª | ta-ia | ta-sca | ta-nga | ta-nguepqua |
| 1.ª pl. | chi-ta-ia | chi-ta-sca | chi-ta-nga | chi-ta-nguepqua |
| 2.ª pl. | mi-ta-ia | mi-ta-sca | mi-ta-nga | mi-ta-nguepqua |
| Persona | Forma Única |
|---|---|
| 2.ª sg. (Imp.) | ta-u |
| 2.ª pl. (Imp.) | ta-ua |
Imp. to.Part. fin. atyuca/ateuca. Part. de pret. taia.
Echar el licor de una basija en otra, trasegarlo de un uaso en otro. Yc ai zemisqua. Pretérito, zemique. Ynperatiuo, icu. Partiçipios, chaisca, chaica, chainga. Como, lleba esta agua a aquella tinaja, pásala a aquella tinaja, sisy sie nyus anac zona tinajac ai maica. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 64r
Çerrados estar assí. Zupqua fihiste atene. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 46v
Echarse de la torre abajo. Zytas torre gen guan zemasqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 65r
Despegarse. Yban zemisqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 56r
Apartarse. Yban zemisqua. Con la misma construçión. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 17v
Pasarse por el tragadero. Umys amisqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 95v
Borrarse. fihiste amisqua
II. sq. tr.
| Persona | Perfectivo | Imperfectivo | Irrealis | Destinativo |
|---|---|---|---|---|
| 1.ª sg. | z-b-ta | z-b-ta-squa | z-b-ta-nga | z-b-ta-iua |
| neg. | z-b-ta-za | z-b-ta-squa-za | z-b-ta-zi-nga | z-b-ta-za-n iua |
| 2.ª sg. | m-m-ta | m-m-ta-squa | m-m-ta-nga | m-m-ta-iua |
| neg. | m-m-ta-za | m-m-ta-squa-za | m-m-ta-zi-nga | m-m-ta-za-n iua |
| 3.ª | a-b-ta | a-b-ta-squa | a-b-ta-nga | a-b-ta-iua |
| neg. | a-b-ta-za | a-b-ta-squa-za | a-b-ta-zi-nga | a-b-ta-za-n iua |
| 1.ª pl. | chi-b-ta | chi-b-ta-squa | chi-b-ta-nga | chi-b-ta-iua |
| neg. | chi-b-ta-za | chi-b-ta-squa-za | chi-b-ta-zi-nga | chi-b-ta-za-n iua |
| 2.ª pl. | mi-b-ta | mi-b-ta-squa | mi-b-ta-nga | mi-b-ta-iua |
| neg. | mi-b-ta-za | mi-b-ta-squa-za | mi-b-ta-zi-nga | mi-b-ta-za-n iua |
| Persona | Resultativa | Factual | Irrealis | Prospectiva |
|---|---|---|---|---|
| 1.ª sg. | cha-ta-ia | cha-ta-sca | cha-ta-nga | cha-ta-nguepqua |
| 2.ª sg. | ma-ta-ia | ma-ta-sca | ma-ta-nga | ma-ta-nguepqua |
| 3.ª | ta-ia | ta-sca | ta-nga | ta-nguepqua |
| 1.ª pl. | chi-ta-ia | chi-ta-sca | chi-ta-nga | chi-ta-nguepqua |
| 2.ª pl. | mi-ta-ia | mi-ta-sca | mi-ta-nga | mi-ta-nguepqua |
| Persona | Forma Única |
|---|---|
| 2.ª sg. (Imp.) | ta-u |
| 2.ª pl. (Imp.) | ta-ua |
Sacar llebando a otra parte. Fac zemasqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 112r
Pasarse entre rrenglones. Gannyc zemasqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 96r
Partirse. Sacan amasqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 94r
Abollarse. Tei amasqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 2r
Apartarse a un lado muchos. ichyque chibisqua.
Apartar a un lado otra cosa. ichyque bquysqua.
Doblada estar. Fihiste atene.
Abrirse desta manera. Ytas atasqua.
Çerrado estar. Quyhyc atyene. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 46v
| Persona | Perfectivo | Imperfectivo | Irrealis | Destinativo |
|---|---|---|---|---|
| 1.ª sg. | i-ta | i-ta-squa | i-ta-nga | i-ta-iua |
| neg. | i-ta-za | i-ta-squa-za | i-ta-zi-nga | i-ta-za-n iua |
| 2.ª sg. | m-ta | m-ta-squa | m-ta-nga | m-ta-iua |
| neg. | m-ta-za | m-ta-squa-za | m-ta-zi-nga | m-ta-za-n iua |
| 3.ª | a-ta | a-ta-squa | a-ta-nga | a-ta-iua |
| neg. | a-ta-za | a-ta-squa-za | a-ta-zi-nga | a-ta-za-n iua |
| 1.ª pl. | chi-ta | chi-ta-squa | chi-ta-nga | chi-ta-iua |
| neg. | chi-ta-za | chi-ta-squa-za | chi-ta-zi-nga | chi-ta-za-n iua |
| 2.ª pl. | mi-ta | mi-ta-squa | mi-ta-nga | mi-ta-iua |
| neg. | mi-ta-za | mi-ta-squa-za | mi-ta-zi-nga | mi-ta-za-n iua |
| Persona | Resultativa | Factual | Irrealis | Prospectiva |
|---|---|---|---|---|
| 1.ª sg. | cha-ta-ia | cha-ta-sca | cha-ta-nga | cha-ta-nguepqua |
| 2.ª sg. | ma-ta-ia | ma-ta-sca | ma-ta-nga | ma-ta-nguepqua |
| 3.ª | a-ta-ia | a-ta-sca | a-ta-nga | a-ta-nguepqua |
| 1.ª pl. | chi-ta-ia | chi-ta-sca | chi-ta-nga | chi-ta-nguepqua |
| 2.ª pl. | mi-ta-ia | mi-ta-sca | mi-ta-nga | mi-ta-nguepqua |
| Persona | Forma Única |
|---|---|
| 2.ª sg. (Imp.) | a-ta-u |
| 2.ª pl. (Imp.) | a-ta-ua |
| Persona | Perfectivo | Imperfectivo | Irrealis | Destinativo |
|---|---|---|---|---|
| 1.ª sg. | z-b-ta | z-b-ta-squa | z-b-ta-nga | z-b-ta-iua |
| neg. | z-b-ta-za | z-b-ta-squa-za | z-b-ta-zi-nga | z-b-ta-za-n iua |
| 2.ª sg. | m-m-ta | m-m-ta-squa | m-m-ta-nga | m-m-ta-iua |
| neg. | m-m-ta-za | m-m-ta-squa-za | m-m-ta-zi-nga | m-m-ta-za-n iua |
| 3.ª | a-b-ta | a-b-ta-squa | a-b-ta-nga | a-b-ta-iua |
| neg. | a-b-ta-za | a-b-ta-squa-za | a-b-ta-zi-nga | a-b-ta-za-n iua |
| 1.ª pl. | chi-b-ta | chi-b-ta-squa | chi-b-ta-nga | chi-b-ta-iua |
| neg. | chi-b-ta-za | chi-b-ta-squa-za | chi-b-ta-zi-nga | chi-b-ta-za-n iua |
| 2.ª pl. | mi-b-ta | mi-b-ta-squa | mi-b-ta-nga | mi-b-ta-iua |
| neg. | mi-b-ta-za | mi-b-ta-squa-za | mi-b-ta-zi-nga | mi-b-ta-za-n iua |
| Persona | Resultativa | Factual | Irrealis | Prospectiva |
|---|---|---|---|---|
| 1.ª sg. | cha-ta-ia | cha-ta-sca | cha-ta-nga | cha-ta-nguepqua |
| 2.ª sg. | ma-ta-ia | ma-ta-sca | ma-ta-nga | ma-ta-nguepqua |
| 3.ª | ta-ia | ta-sca | ta-nga | ta-nguepqua |
| 1.ª pl. | chi-ta-ia | chi-ta-sca | chi-ta-nga | chi-ta-nguepqua |
| 2.ª pl. | mi-ta-ia | mi-ta-sca | mi-ta-nga | mi-ta-nguepqua |
| Persona | Forma Única |
|---|---|
| 2.ª sg. (Imp.) | ta-u |
| 2.ª pl. (Imp.) | ta-ua |
Entrar número de ellos. Hui chigusqua.
Entrar proseçión o multitud de jente junta. Hui btasqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 73r
Quitar assí. Ys btasqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 107v
Destetarse. Chues zmasqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 57v
I. loc. v. Sentarse cruzando una pierna sobre la otra.
I. loc. v. Arremeter, embestir, chocar. (lit. pasar a su encuentro).
I. loc. v. Estar acostumbrado.
I. loc. v. Amparar (lit. echar debajo del ala).
I. loc. v. Desperdiciar (lit. ehar hacia aquí y hacia allá).
I. loc. v. Engañar
- Diccionario
- Lema con variantes
- Verbo -squa singular transitivo
- Pasar a otro lugar
- Cognado uwa central
- Abatir
- Manuscrito 2922 BPRM
- Zambullir
- Enhiestar
- Apartar
- Ayuntar
- Borrar
- Achicar
- Manuscrito 2923 BPRM
- Pensar
- Verbo -squa transitivo
- masqua-tasqua
- Apartarse
- Desamparar
- Desechar
- Abrir lo que no es puerta
- Verbo -squa intransitivo
- Manuscrito 2924 BPRM
- Verbo -squa plural transitivo
- gusqua-tasqua
- Locución verbal
- Acometer
- Estar acostumbrado
- Desperdiciar
- Engañar
