De Muysc cubun - Lengua Muisca

m
m
Línea 22: Línea 22:
 
: '''[[hycha|hcha]] [[Dios]] [[gue]], [[paba]] [[Dios]] [[Dios]] [[espiritu]] [[santo]]''' <br>
 
: '''[[hycha|hcha]] [[Dios]] [[gue]], [[paba]] [[Dios]] [[Dios]] [[espiritu]] [[santo]]''' <br>
 
: '''[[booza]] [[m-|um]][[chie(3)|chie]] [[atuca|atuc]] [[a-|a]][[-n-|n]][[zasqua|za]][[-ua(2)|ua]], [[ysca|ysquy]] [[gue]]: [[persona|perʃsona]]''' <br>
 
: '''[[booza]] [[m-|um]][[chie(3)|chie]] [[atuca|atuc]] [[a-|a]][[-n-|n]][[zasqua|za]][[-ua(2)|ua]], [[ysca|ysquy]] [[gue]]: [[persona|perʃsona]]''' <br>
: '''[[mica]] [[?|ganeque]] [[mue]] [[persona|perʃona]] [[a-|a]][[?|muia]][[-c|c]] [[m-|um]][[?|geza]][[-oa|oa]]''', <br>
+
: '''[[mica]] [[gany|gane]][[-c|que]] [[mue]] [[persona|perʃona]] [[a-|a]][[muia]][[-c|c]] [[m-|um]][[gue|g<sup>u</sup>e]][[-za|za]][[-oa|oa]]''', <br>
: '''[[ocaxin|ocanxi<sup>n</sup>]][[nga]] [[persona|perʃona]] [[a-|a]][[?|muia]][[-c|c]] [[z-|ze]][[guene]] [[gue]]''', <br>
+
: '''[[ocaxin|ocanxi<sup>n</sup>]][[nga]] [[persona|perʃona]] [[a-|a]][[muia]][[-c|c]] [[z-|ze]][[guene]] [[gue]]''', <br>
 
: '''[[Dios]] [[-n|n]][[uitysuca|guitynynga]][[-c|c]] [[a-|a]][[gue]][[-za|za]] [[Dios]] [[-n-|n]][[bgysqua|bgy]][[-nga|nga]][[-c|c]]''' <br>
 
: '''[[Dios]] [[-n|n]][[uitysuca|guitynynga]][[-c|c]] [[a-|a]][[gue]][[-za|za]] [[Dios]] [[-n-|n]][[bgysqua|bgy]][[-nga|nga]][[-c|c]]''' <br>
 
: '''[[a-|a]][[gue]][[-za|za]]: [[ysca|ysquy]] [[a-|a]][[gue]][[-nan|nan]] [[ia]] [[hac(2)|hac]][[-oa|oa]] [[muysca]] <sup>[[a-|a]]</sup>[[inta|en'''[-] <br>
 
: '''[[a-|a]][[gue]][[-za|za]]: [[ysca|ysquy]] [[a-|a]][[gue]][[-nan|nan]] [[ia]] [[hac(2)|hac]][[-oa|oa]] [[muysca]] <sup>[[a-|a]]</sup>[[inta|en'''[-] <br>

Revisión del 17:31 27 jun 2018

Referencias

  1. Lematización realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez & Torres. Transcripción Raro Manuscrito 158 BNC. ICANH. 2014. Esta lematización se realizó gracias al apoyo del Instituto Colombiano de Antropología e Historia.
  2. Creemos que lo correcto debió haber sido fiztac.
  3. Hemos puesto este título como referencia del texto que sigue a continuación y con el cual termina el manuscrito. No obstante, hay que advertir que a pesar de que los sacramentos de la Iglesia Católica son siete, sólo son explicados aquí cinco: el primero es el Bautizo, el segundo es la Confirmación, el tercero es la Penitencia, el cuarto la Eucaristía y el quinto la Extrema Unción.
  4. Creemos que lo correcto debió haber sido mimnymquaoa. Más exactamente mimnypquaoa.
  5. Fotografía tomada del R.M. 158 de la Biblioteca Nacional de Colombia, gracias a la colaboración de su Coordinador de Colecciones y Servicios.