De Muysc cubun - Lengua Muisca

m
m
Línea 9: Línea 9:
 
{{der|77}}  
 
{{der|77}}  
 
# Fínge ʠ eſta çíego &#61;  '''[[upqua]] [[muyhyzy|muyhyz]] [[uque]][[-z|z]] [[a-|a]][[-b|b]][[quysqua|quy''' [-] <br>'''squa]]''',  y a eſte modo ʃe dise todo lo demaʃ &#61;<br>  
 
# Fínge ʠ eſta çíego &#61;  '''[[upqua]] [[muyhyzy|muyhyz]] [[uque]][[-z|z]] [[a-|a]][[-b|b]][[quysqua|quy''' [-] <br>'''squa]]''',  y a eſte modo ʃe dise todo lo demaʃ &#61;<br>  
# Fin de alguna coʃa &#61;  '''[[yn]] [[bgyusa]]''' &#61;<br>  
+
# Fin de alguna coʃa &#61;  '''[[yn(3)|yn]] [[bgyusa]]''' &#61;<br>  
 
# Finalmente o al fin y al cauo &#61;  '''<sup>[[a-|a]]</sup>[[ita|eta]] [[muysa]]''' &#61;<br>  
 
# Finalmente o al fin y al cauo &#61;  '''<sup>[[a-|a]]</sup>[[ita|eta]] [[muysa]]''' &#61;<br>  
 
# Firme cosa &#61; '''[[a-|a]][[muynguansuca]][[-za|za]][[-n|n]]''' &#61;<br>  
 
# Firme cosa &#61; '''[[a-|a]][[muynguansuca]][[-za|za]][[-n|n]]''' &#61;<br>  

Revisión del 00:34 13 mar 2018

Lematización[1]
77
  1. Fínge ʠ eſta çíego = upqua muyhyz uquez abquy [-]
    squa
    , y a eſte modo ʃe dise todo lo demaʃ =
  2. Fin de alguna coʃa = yn bgyusa =
  3. Finalmente o al fin y al cauo = aeta muysa =
  4. Firme cosa = amuynguansucazan =
  5. Firme eſtar = amuynguansucaza =
  6. Firme eſtar lo que eſta clauado hincado o encajado =
    ys aquyhytane =
  7. Firme eſtar en el animo = zpquyquyz aimynsucaza
  8. Flaco = asiten mague =
  9. Flaco haçerse = isitensuca =
  10. Flaco de fuerzas = ichihizanza, mchihizanza =
  11. Flaco haçerse asi = ichihizanzac agasqua =
  12. Flauta taner = flauta, bgusqua =
  13. Flecha = quyecho, l, quysquyquy =
  14. Flor = uba =
  15. Flor de la sauana = tutuaba =
  16. Flor de turma = iomgy =
  17. Florezer = aobaz afinsuca =
  18. Fregar Con agua = bchuhusqua =
  19. Fregar rrefregar = bchuhusqua, L, zmohosysuca
  20. Fornicar = bchisqua
  21. Frente = quigua =
  22. Fría coʃa = anyian mague. neico[,] hichuc aguecua. hichu[-]
    pqua
    =
  23. Frios mucho tengo los píeʃ = Zquihichaz anyians
    achahane =
  24. Frio tener = zquyensuca =
Frio haser
Fotografía[2]
Manuscrito 158 BNC Vocabulario - fol 77r.jpg

Referencias

  1. Lematización realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez & Torres. Transcripción Raro Manuscrito 158 BNC. ICANH. 2014. Esta lematización se realizó gracias al apoyo del Instituto Colombiano de Antropología e Historia.
  2. Fotografía tomada del R.M. 158 de la Biblioteca Nacional de Colombia, gracias a la colaboración de su Coordinador de Colecciones y Servicios.