De Muysc cubun - Lengua Muisca

m
m
 
(No se muestran 11 ediciones intermedias del mismo usuario)
Línea 3: Línea 3:
 
|anterior = fol 3r
 
|anterior = fol 3r
 
|siguiente = fol 4r
 
|siguiente = fol 4r
|foto =
+
|foto = Manuscrito_2923_BPRM_fol_3v.jpg
 
|morfo_d =
 
|morfo_d =
  
A escondidas = '''[[ysua|Ysua]][[-ca|ca]]'''. {{lat|l.}} '''[[chisgo]][[-ca|ca]]'''. {{lat|v.g.}} vine à escondidas de mi Padre =<br>
+
# A escondidas = '''[[ysua|Ysua]][[-ca|ca]]'''. {{lat|l.}} '''[[chisgo]][[-ca|ca]]'''. {{lat|v.g.}} vine à escondidas de mi Padre =<br> '''[[ze-|Ze]][[paba]] [[quihicha]][[-que|que]] [[chisgo]][[-que|que]] [[ze-|Ze]][[husqua(2)|huquy]]'''. {{lat|l.}} '''[[ze-|Ze]][[paba]] [[quihicha]][[-que|que]] [[ysua]]'''-<br> '''[[-que|que]] [[ze-|ze]][[husqua(2)|huquy]]'''.<br>
'''[[ze-|Ze]][[paba]] [[quihicha]][[-que|que]] [[chisgo]][[-que|que]] [[ze-|Ze]][[husqua(2)|huquy]]'''. {{lat|l.}} '''[[ze-|Ze]][[paba]] [[quihicha]][[-que|que]] [[ysua]]'''-<br>
+
# A escuras = '''[[vmza|Vmza]][[-que|que]]'''. {{lat|l.}} '''[[muyia]][[-n(4)|n]][[-za|za]][[-que|ʠ]]'''. Este ultimo es propiam.<sup>te</sup>, no<br> descubriendose, no apareciendo.<br>
'''[[-que|que]] [[ze-|ze]][[husqua(2)|huquy]]'''.<br>
+
# A estas horas = '''[[sihi|Sihi]][[-qua(4)|qua]] [[sina]]'''. {{lat|v.g.}} Mañana à estas horas = '''[[aica|Aique]]'''<br>'''[[sihi]][[-qua(4)|qua]] [[sina]]'''.<br>
 +
# Afloxar = '''[[ze-|Ze]][[-b|b]][[suahasuca|suaha]][[-suca|suca]]'''. Afloxarse, neutro correlativo de<br> este = '''[[a-|A]][[suahansuca|suaha]][[-n(2)|n]][[-suca|suca]]'''.<br>
 +
# ''Ytem''. Afloxar = '''[[ze-|Ze]][[-b|b]][[suahantasuca|suahata]][[-n(2)|n]][[-suca|suca]]'''. neutro correlativo de este<br>'''[[a-|A]][[suahantasuca|suahanta]][[-suca|suca]]'''.<br>
 +
# ''Ytem''. Afloxarse lo apretado = '''[[a-|A]][[muypquásuca|muypquá]][[-suca|suca]]'''.<br>
 +
# Afrecho = '''[[iga|Iga]]'''.<br>
 +
# Afrentar = ''',[[a-|A]],[[ban]] [[ze-|ze]][[-b|b]][[quysqua|quy]][[-squa|squa]]'''. {{lat|l.}} '''[[a-|A]],[[ban]], [[a-|a]][[suca]][[-n|n]] [[ze-|Ze]][[-b|b]][[quysqua|quy]][[-squa|squa]]. [[ze-|Ze]][[ban]]''',<br>'''[[vm-|vm]][[ban]], [[vm-|vm]], [[suca]][[-n|n]]'''. &c.<br>
 +
# A gatas andar imp. '''[[a-|a]][[fogosqua|fog]][[-u|o]]. [[ze-|Ze]][[boogosqua|boogo]][[-squa|squa]]'''. Dicese tambien = '''[[ze-|Ze]][[mogosqua|mo'''-<br>'''que]][[-s|s]] [[i-|i]][[nasqua|na]][[-nga|nga]]''' = iré à gatas. '''[[ze-|Ze]][[-m|m]][[osqua|o]][[-squa|squa]]''' = à solas significa bañar.<br>
 +
# Agena hacienda = ''' [[ma-|Ma]][[epqua]] [[ma-|ma]][[guaca(2)|guaca]]'''. Agena muger = '''[[ma-|ma]]'''<br>'''[[gui]] [[ma-|ma]][[fucha]]'''. Y generalm.<sup>te</sup> hablando esta particula <u>'''[[ma-|ma]]'''</u><br>antepuesta al nombre, es lo mismo q.<sup>e</sup> {{lat|alienus, a, vm|Ajeno, ajena, ajeno (neutro)}}.<br>
 +
# Agî = '''[[quybsa|Quybsa]]'''. Agí largo y grande = '''[[nympqua|Nympqua]] [[quybsa]]'''. El<br> redondo y grande = '''[[pquata|Pquata]] [[quybsa]]''' = El chiquito = '''[[agua|Agua]]'''<br> '''[[quybsa]]'''. El amarillo = '''[[guapa]] [[quybsa]]'''.<br>
 +
# Agra cosa = '''[[a-|A]][[tyzy]][[-n|n]] [[ma-|ma]][[gue]]'''.<br>
 +
# Agotarse = '''[[ys|Ys]] [[a-|a]][[-b|b]][[suhusqua|suhu]][[-squa|squa]]'''.<br>
 +
# Agradar = '''[[zu-|Zu]][[huc]] [[a-|a]][[chuensuca|chuen]][[-suca|suca]]'''. {{lat|l.}} '''[[ze-|Ze]][[pquy]][[-s|s]] [[a-|a]][[zasqua|za]][[-squa|squa]]. [[zu-|Zu]][[huc|huca]]'''<br>'''[[a-|a]][[chuensuca|chue]][[-n(4)|n]][[-za|za]]''' = no me agrada.<br>
 +
# Agradar à otro = '''[[hoque|Hoque]] [[cho]] [[ze-|ze]][[-b|b]][[quysqua|quy]][[-squa|squa]]'''.<br>
 +
# Agradecer = '''[[agachi|Agachi]] [[-b|b]][[gasqua|ga]][[-s|s]] [[a-|a]][[chihicha]] [[ze-|Ze]][[-b|b]][[choesuca|choe]][[-suca|suca]]'''.<br>
 +
# Agua = '''[[sie(2)|Sie]]'''. Agua caliente = '''[[sisque|Sisque]]'''.<br>
 +
# Aguar = '''[[sie(2)|Sie]] [[yquy]] [[-b|b]][[tasqua|ta]][[-squa|squa]]'''. Este <sup>es</sup> verbo comun de echar. El<br> propio es = '''[[sie(2)|sie]] [[vino]] [[a-|a]][[chichy]] [[-b|b]][[tasqua|ta]][[-squa|squa]]'''.<br>
 +
# Aguanoso hacerse = '''[[a-|A]][[chuhuzansuca|chuhuZa]][[-n(2)|n]][[-suca|suca]]'''.<br>
 +
# Aguardar = '''[[ze-|Ze]]{{an|[[-m|m]]}}[[bachysuca|machy]][[-suca|suca]]'''. activo. {{lat|l.}} '''[[ze-|Ze]][[bachygosqua|bachy]][[-go|go]][[-squa|squa]]''', neutro.<br>
 +
# Agulla<ref>La primera "l" fue escrita sobre una "i", por eso creemos debió ser "Águila".</ref> = '''[[tygua|Tygua]]'''.<br>
 +
# Agudeza de Yngenio = '''[[pquyquychie|Pquyquychie]]'''.<br>
  
A escuras = '''[[vmza|Vmza]][[-que|que]]'''. {{lat|l.}} '''[[muyia]][[-n(4)|n]][[-za|za]][[-que|ʠ]]'''. Este ultimo es propiam.<sup>te</sup>, no<br>
+
 
 +
 
 +
 
 +
 
 +
 
 +
 
 +
|texto =
 +
 
 +
A escondidas = '''Ysuaca'''. {{lat|l.}} '''chisgoca'''. {{lat|v.g.}} vine à escondidas de mi Padre =<br>
 +
'''Zepaba quihichaque chisgoque Zehuquy'''. {{lat|l.}} '''Zepaba quihichaque ysua'''-<br>
 +
'''que zehuquy'''.<br>
 +
 
 +
A escuras = '''Vmzaque'''. {{lat|l.}} '''muyian zaʠ'''. Este ultimo es propiam.<sup>te</sup>, no<br>
 
descubriendose, no apareciendo.<br>
 
descubriendose, no apareciendo.<br>
  
A estas horas = '''[[sihi|Sihi]][[-qua(4)|qua]] [[sina]]'''. {{lat|v.g.}} Mañana à estas horas = '''[[aica|Aique]]'''<br>
+
A estas horas = '''Sihiqua sina'''. {{lat|v.g.}} Mañana à estas horas = '''Aique'''<br>
'''[[sihi]][[-qua(4)|qua]] [[sina]]'''.<br>
+
'''sihiqua sina'''.<br>
  
Afloxar = '''[[ze-|Ze]][[-b|b]][[suahasuca|suaha]][[-suca|suca]]'''. Afloxarse, neutro correlativo de<br>
+
Afloxar = '''Zebsua hasuca'''. Afloxarse, neutro correlativo de<br>
este = '''[[a-|A]][[suahansuca|suaha]][[-n(2)|n]][[-suca|suca]]'''.<br>
+
este = '''Asua hansuca'''.<br>
  
''Ytem''. Afloxar = '''[[ze-|Ze]][[-b|b]][[suahantasuca|suahata]][[-n(2)|n]][[-suca|suca]]'''. neutro correlativo de este<br>
+
''Ytem''. Afloxar = '''Zebsuahantasuca'''. neutro correlativo de este<br>
'''[[a-|A]][[suahantasuca|suahanta]][[-suca|suca]]'''.<br>
+
'''Asua hanta suca'''.<br>
  
''Ytem''. Afloxarse lo apretado = '''[[a-|A]][[muypquásuca|muypquá]][[-suca|suca]]'''.<br>
+
''Ytem''. Afloxarselo apretado = '''Amuypquásuca'''.<br>
  
<u>Afrecho</u> = '''[[iga|Iga]]'''.<br>
+
<u>Afrecho</u> = '''Iga'''.<br>
  
 
Afrentar = ''',A,ban zebquysqua'''. {{lat|l.}} '''A,ban,asucan Zebquysqua. Zeban''',<br>
 
Afrentar = ''',A,ban zebquysqua'''. {{lat|l.}} '''A,ban,asucan Zebquysqua. Zeban''',<br>
 
'''vmban, vm, sucan'''. &c.<br>
 
'''vmban, vm, sucan'''. &c.<br>
  
A gatas andar imp. '''[[a-|a]][[fogosqua|fog]][[-u|o]]. [[ze-|Ze]][[boogosqua|boogo]][[-squa|squa]]'''. Dicese tambien = '''[[ze-|Ze]][[mogosqua|mo'''-<br>
+
A gatas andar imp. '''afogo. Zeboogosqua'''. Dicese tambien = '''Zemo'''-<br>
'''que]][[-s|s]] [[i-|i]][[nasqua|na]][[-nga|nga]]''' = iré à gatas. '''[[ze-|Ze]][[-m|m]][[osqua|o]][[-squa|squa]]''' = à solas significa bañar.<br>
+
'''ques inanga''' = iré à gatas. '''Zemosqua''' = à solas significa bañar.<br>
  
Agena hacienda = ''' [[ma-|Ma]][[epqua]] [[ma-|ma]][[guaca(2)|guaca]]'''. Agena muger = '''[[ma-|ma]]'''<br>
+
Agena hacienda = ''' Maepqua maguaca'''. Agena muger = '''ma'''<br>
'''[[gui]] [[ma-|ma]][[fucha]]'''. Y generalm.<sup>te</sup> hablando esta particula <u>'''[[ma-|ma]]'''</u><br>
+
'''gui ma fucha'''. Y generalm.<sup>te</sup> hablando esta particula <u>'''ma'''</u><br>
 
antepuesta al nombre, es lo mismo q.<sup>e</sup> {{lat|alienus, a, vm|Ajeno, ajena, ajeno (neutro)}}.<br>
 
antepuesta al nombre, es lo mismo q.<sup>e</sup> {{lat|alienus, a, vm|Ajeno, ajena, ajeno (neutro)}}.<br>
  
Agî = '''[[quybsa|Quybsa]]'''. Agí largo y grande = '''[[nympqua|Nympqua]] [[quybsa]]'''. El<br>
+
Agî = '''Quybsa'''. Agí largo y grande = '''Nympqua quybsa'''. El<br>
redondo y grande = '''[[pquata|Pquata]] [[quybsa]]''' = El chiquito = '''[[agua|Agua]]'''<br>
+
redondo y grande = '''Pquata quybsa''' = El chiquito = '''Agua'''<br>
'''[[quybsa]]'''. El amarillo = '''[[guapa]] [[quybsa]]'''.<br>
+
'''quybsa'''. El amarillo = '''guapa quybsa'''.<br>
  
Agra cosa = '''[[a-|A]][[tyzy]][[-n|n]] [[ma-|ma]][[gue]]'''.<br>
+
Agra cosa = '''Atyzyn mague'''.<br>
  
Agotarse = '''[[ys|Ys]] [[a-|a]][[-b|b]][[suhusqua|suhu]][[-squa|squa]]'''.<br>
+
Agotarse = '''Ysabsuhusqua'''.<br>
  
Agradar = '''[[zu-|Zu]][[huc]] [[a-|a]][[chuensuca|chuen]][[-suca|suca]]'''. {{lat|l.}} '''[[ze-|Ze]][[pquy]][[-s|s]] [[a-|a]][[zasqua|za]][[-squa|squa]]. [[zu-|Zu]][[huca|huca]]'''<br>
+
Agradar = '''Zuhuca chuensuca'''. {{lat|l.}} '''Zepquys azasqua. Zuhuca'''<br>
'''[[a-|a]][[chuensuca|chue]][[-n(4)|n]][[-za|za]]''' = no me agrada.<br>
+
'''achuenza''' = no me agrada.<br>
  
Agradar à otro = '''[[hoque|Hoque]] [[cho]] [[ze-|ze]][[-b|b]][[quysqua|quy]][[-squa|squa]]'''.<br>
+
Agradar à otro = '''Hoque cho zebquysqua'''.<br>
  
Agradecer = '''[[agachi|Agachi]] [[-b|b]][[gasqua|ga]][[-s|s]] [[a-|a]][[chihicha]] [[ze-|Ze]][[-b|b]][[choesuca|choe]][[-suca|suca]]'''.<br>
+
Agradecer = '''Agachibgas achihicha Zebchoesuca'''.<br>
  
Agua = '''[[sie(2)|Sie]]'''. Agua caliente = '''[[sisque|Sisque]]'''.<br>
+
Agua = '''Sie'''. Agua caliente = '''Sisque'''.<br>
  
Aguar = '''[[sie(2)|Sie]] [[yquy]] [[-b|b]][[tasqua|ta]][[-squa|squa]]'''. Este <sup>es</sup> verbo comun de echar. El<br>
+
Aguar = '''Sieyquy btasqua'''. Este <sup>es</sup> verbo comun de echar. El<br>
propio es = '''[[sie(2)|sie]] [[vino]] [[a-|a]][[chichy]] [[-b|b]][[tasqua|ta]][[-squa|squa]]'''.<br>
+
propio es = '''sie vino achichybtasqua'''.<br>
  
 
Aguanoso hacerse = '''Achuhu Zansuca'''.<br>
 
Aguanoso hacerse = '''Achuhu Zansuca'''.<br>
Línea 63: Línea 94:
  
 
Agudeza de Yngenio = '''Pquyquychie'''.<br>
 
Agudeza de Yngenio = '''Pquyquychie'''.<br>
 
 
 
}}
 
}}

Revisión actual del 13:40 9 abr 2023

A escondidas = Ysuaca. l. chisgoca. v.g. vine à escondidas de mi Padre =

Zepaba quihichaque chisgoque Zehuquy. l. Zepaba quihichaque ysua-
que zehuquy.

A escuras = Vmzaque. l. muyian zaʠ. Este ultimo es propiam.te, no
descubriendose, no apareciendo.

A estas horas = Sihiqua sina. v.g. Mañana à estas horas = Aique
sihiqua sina.

Afloxar = Zebsua hasuca. Afloxarse, neutro correlativo de
este = Asua hansuca.

Ytem. Afloxar = Zebsuahantasuca. neutro correlativo de este
Asua hanta suca.

Ytem. Afloxarselo apretado = Amuypquásuca.

Afrecho = Iga.

Afrentar = ,A,ban zebquysqua. l. A,ban,asucan Zebquysqua. Zeban,
vmban, vm, sucan. &c.

A gatas andar imp. afogo. Zeboogosqua. Dicese tambien = Zemo-
ques inanga = iré à gatas. Zemosqua = à solas significa bañar.

Agena hacienda = Maepqua maguaca. Agena muger = ma
gui ma fucha. Y generalm.te hablando esta particula ma
antepuesta al nombre, es lo mismo q.e alienus, a, vm[1] .

Agî = Quybsa. Agí largo y grande = Nympqua quybsa. El
redondo y grande = Pquata quybsa = El chiquito = Agua
quybsa. El amarillo = guapa quybsa.

Agra cosa = Atyzyn mague.

Agotarse = Ysabsuhusqua.

Agradar = Zuhuca chuensuca. l. Zepquys azasqua. Zuhuca
achuenza = no me agrada.

Agradar à otro = Hoque cho zebquysqua.

Agradecer = Agachibgas achihicha Zebchoesuca.

Agua = Sie. Agua caliente = Sisque.

Aguar = Sieyquy btasqua. Este es verbo comun de echar. El
propio es = sie vino achichybtasqua.

Aguanoso hacerse = Achuhu Zansuca.

Aguardar = Zema chysuca. activo. l. Zebachygosqua, neutro.

Agulla[2] = Tygua.

Agudeza de Yngenio = Pquyquychie.
Lematización[3]
  1. A escondidas = Ysuaca. l. chisgoca. v.g. vine à escondidas de mi Padre =
    Zepaba quihichaque chisgoque Zehuquy. l. Zepaba quihichaque ysua-
    que zehuquy.
  2. A escuras = Vmzaque. l. muyianzaʠ. Este ultimo es propiam.te, no
    descubriendose, no apareciendo.
  3. A estas horas = Sihiqua sina. v.g. Mañana à estas horas = Aique
    sihiqua sina.
  4. Afloxar = Zebsuahasuca. Afloxarse, neutro correlativo de
    este = Asuahansuca.
  5. Ytem. Afloxar = Zebsuahatansuca. neutro correlativo de este
    Asuahantasuca.
  6. Ytem. Afloxarse lo apretado = Amuypquásuca.
  7. Afrecho = Iga.
  8. Afrentar = ,A,ban zebquysqua. l. A,ban, asucan Zebquysqua. Zeban,
    vmban, vm, sucan. &c.
  9. A gatas andar imp. afogo. Zeboogosqua. Dicese tambien = Zemo-
    que
    s inanga
    = iré à gatas. Zemosqua = à solas significa bañar.
  10. Agena hacienda = Maepqua maguaca. Agena muger = ma
    gui mafucha. Y generalm.te hablando esta particula ma
    antepuesta al nombre, es lo mismo q.e alienus, a, vm[4] .
  11. Agî = Quybsa. Agí largo y grande = Nympqua quybsa. El
    redondo y grande = Pquata quybsa = El chiquito = Agua
    quybsa. El amarillo = guapa quybsa.
  12. Agra cosa = Atyzyn mague.
  13. Agotarse = Ys absuhusqua.
  14. Agradar = Zuhuc achuensuca. l. Zepquys azasqua. Zuhuca
    achuenza = no me agrada.
  15. Agradar à otro = Hoque cho zebquysqua.
  16. Agradecer = Agachi bgas achihicha Zebchoesuca.
  17. Agua = Sie. Agua caliente = Sisque.
  18. Aguar = Sie yquy btasqua. Este es verbo comun de echar. El
    propio es = sie vino achichy btasqua.
  19. Aguanoso hacerse = AchuhuZansuca.
  20. Aguardar = Ze[m]machysuca. activo. l. Zebachygosqua, neutro.
  21. Agulla[5] = Tygua.
  22. Agudeza de Yngenio = Pquyquychie.


Referencias

  1. Traducción del latín: "Ajeno, ajena, ajeno (neutro)".
  2. La primera "l" fue escrita sobre una "i", por eso creemos debió ser "Águila".
  3. Realizada manualmente por Diego F. Gómez.
  4. Traducción del latín: "Ajeno, ajena, ajeno (neutro)".
  5. La primera "l" fue escrita sobre una "i", por eso creemos debió ser "Águila".
  6. Fotografía original en la Real Biblioteca de Palacio.