De Muysc cubun - Lengua Muisca

Esta página proporciona una interfaz de exploración simple para encontrar entidades descritas por una propiedad y un valor con nombre. Otras interfaces de búsqueda disponibles incluyen la búsqueda de propiedades de página y el constructor de consultas.

Buscar por propiedad

Lista de todas las páginas que tienen la propiedad "comentarios" con valor "Revisar relación con ''uca(3)''.". Como hay pocos resultados, también se muestran los valores aproximados.

Abajo se muestran hasta 26 resultados comenzando por el n.º 1.

Ver (50 anteriores | siguientes 50) (20 | 50 | 100 | 250 | 500).


    

Lista de resultados

  • ua(3)  + (Puede interpretarse como un apócope de ''uaca''.)
  • huahaza  + (Puede interpretarse como una palabra compuesta.)
  • hazahua  + (Puede interpretarse como una palabra compuesta.)
  • saca  + (Puede interpretarse también como 'quihich sa-ca', "encima del pie".)
  • tysqua  + (Puede interpretarse también como la raíz del verbo ''tysqua''.)
  • chiquyquy  + (Puede interpretarse también como un compuesto de 'chi-' (nuestro) y 'quyca' (mundo). No se interpeta así en el corpus porque hay duda con la variante 'chy-'.)
  • maita  + (Puede que se trate de un morfema compuesto del pronombre ''ma-'' "ajeno/a" y de ''ita'' "hondo/a" (usado aquí como sustantivo).)
  • zoca  + (Puede que también haya hecho alusión al fruto de ''Lagenaria siceraria''.)
  • chicha  + (Puede referirse a una planta perteneciente al género ''Chusquea'', quizá ''Chusquea serrulata''.)
  • tyba(2)  + (Puede referirse al artesano del oro y la plata, o al color 'platero'; es decir, el color del pelaje de un tipo de asno: "gris plateado".)
  • quigua(2)  + (Puede ser considerado como un alomorfo de 'quiba', noción de "dormir", o podrían tener la misma etimología)
  • xy  + (Puede ser interpretado como un alomorfo de ''-nysqua''.)
  • bui  + (Puede ser la misma raíz del verbo 'gusqua', matar.)
  • cubun  + (Puede ser un sustantivo con durativo.)
  • bzyzy  + (Puede ser una duplicación de ''zy'' "derecho, correcto".)
  • supqua  + (Puede también interpretarse como "cosa rápida".)
  • sie  + (Puede traducirse también como 'y', pero más exactas son las equivalencias propuestas arriba.)
  • in  + (Probable apócope de 'inta'.)
  • chicha quyne  + (Quizá alguna especie de gramínea americana.)
  • quyhytysuca  + (Quizá por el efecto de corte en la piel que producía el cepo en las extremidades.)
  • funzaiomy  + (Quizá se refiera a la variedad conocida en el sur de Boyacá como ''morona'' y/o ''mortiña''.)
  • sumne  + (Quizá se refiera más exactamente al ''Dendrocygna viduata''.)
  • tochua  + (Quizá se refiere metafóricamente a los "zu
    Quizá se refiere metafóricamente a los "zumbidos" que se producen en el estómago con la sensación de hambre y el proceso digestivo durante y después de la ingesta del almuerzo. La cesación de los "zumbidos" estomacales significaría que la "abeja" habría muerto.
    significaría que la "abeja" habría muerto.)
  • busua  + (Quizá se refiere metafóricamente al "zumbi
    Quizá se refiere metafóricamente al "zumbido" que se produce en el estómago con la sensación de hambre y el proceso digestivo durante y después de la ingesta del almuerzo. La cesación de los "zumbidos" estomacales significaría que la "abeja" habría muerto.
    significaría que la "abeja" habría muerto.)
  • gahachua  + (Quizá signifique pueblo quemado/ahumado y abandonado.)
  • -cua  + (Revisar relación con ''uca(3)''.)
  • sa(2)  + (Se evalúa la posibilidad de que esta acepción se trate de una errónea transcripción de ''fa'', en algún momento interpretada como ''ʃa''.)
  • tyu quyne  + (Se podría interpretar como "manda hueso", "encargo-fuerza", etc. pero ninguna traducción es satisfactoria por el desconocimiento del contexto cultural)
  • -na(2)  + (Se pospone a los numerales eliminando la ú
    Se pospone a los numerales eliminando la última vocal. Si hiere en una consonante esta se nasaliza completamente, pero si hiere 'ʔk' el numeral permanece íntegro, es decir, no pierde la 'a' final:
    - ata -> an-na, at-na
    - boza -> mon-na,
    - mica -> min-na,
    - muyhyca -> muyhyca-na,
    - hyzca -> hyzquy-na,
    - taa -> ta-na,
    - cuhuca -> cuhun-na,
    - suhuza -> suhuza-na,
    - aca -> an-na, ac-na,
    - ubchihica -> ubchihin-na.
    - quihicha ata -> quihicha ate-na
    - quihicha boza -> quihicha bon-na
    (...)
    - gueta -> guete-na
    sup>n</sup>-na, ac-na</u>, <br /> - ubchihica -> ubchihin-na.<br /> - quihicha ata -> quihicha ate-na<br /> - quihicha boza -> quihicha bon-na<br /> (...)<br /> - gueta -> guete-na)
  • quihicha  + (Se refiere a los diez dedos de los pies.)
  • gany  + (Se usa para expresar pluralidad.)
  • can  + (Se utiliza en una oración condicional luego de haber utilizado ''nan'' o ''san''.)
  • -sa  + (Se utiliza para agrupar verbos . Citando a
    Se utiliza para agrupar verbos . Citando a Lugo: '''ʒhɣguaya, cħab, xhiqɣscħa bius, cħabcħuhuqɣs, Dios, yêʒhucabgâ, ɣnga abguɣ''' (fol 122r). ''Mi madre, me parió, me crió, me bañó, me enseñó la ley de dios, y luego murió''. Según Lugo si la última sílaba del pretérito comienza en ''n'', se elimina la vocal que le sigue y se coloca ''s''. Por ejemplo: '''agyeny''' se covertiría en '''agyens''' (enojó). Ver folio 122 de la Gramática de Lugo.
    ó). Ver folio 122 de la Gramática de Lugo.)
  • yna  + (Según el DLE, "ahí" es sinónimo en desuso de "allí".)
  • tohotynsuca  + (Según el DLE, de ''btohotynsuca'' proviene la palabra ''tote'' muy usada en la zona andina Colombiana.)
  • uasqua(2)  + (Según el Dr. Miguel A. Quesada, Ø es un alomorfo de la marca de ergatividad <b> cuando la raíz verbal de los verbos transitivos comienzan con semivocal labial /w/, escrita <gu> (Quesada:2012).)
  • guabxic  + (Según el confesionario de Lugo, podría aplicar también "hablando la mujer".)
  • ubso  + (Según el confesionario de Lugo, podría aplicar también "hablando la mujer".)
  • insuca  + (Tal parece que tiene una raíz distinta al lexema actual)
  • -uca  + (Según las definiciones coloniales marca el participio finitivo en los verbos ''-suca'' y ''-nsuca''.)
  • -be  + (Si se expresa en modo de pregunta, la fórmula será :<br /> 1. Con verbos transitivos: ''hac nga ...-be'' (cómo sería si).<br /> 2. Con verbos intransitivos: ''hac ngas ...-be'' (cómo sería si).)
  • iontaquyngosqua  + (Si se usa el prefijo de primera persona singular (''z-'') se pierde la 'i' inicial.)
  • iansuca(2)  + (Si se usa el prefijo de primera persona singular (''z-'') se pierde la 'i' inicial.)
  • guata  + (Sirve para verbos estativos, de poner o que impliquen movimiento.)
  • -n-  + (Su identificación es muy dudosa. Puede que se trate de un focalizador.)
  • xicasâ  + (Sólo Lugo registra este morfema.)
  • coquyn  + (Sólo se ha encontrado este lexema asociado a la piedra. Su significado no es del todo confiable, tampoco su morfología.)
  • bica  + (Sólo se usa en forma negativa. ''Bique'' con el significado de 'mucho' no se ha encontrado aún.)
  • sotu  + (Tal parece que estos adjetivos terminados en ''u'' serían adjetivos compuestos. Por ejemplo, este ''sotu'' podría ser ''sot-u''.)
  • sue inza  + (Tal parece que la palabra ''suemza'' registrada en el ms. 158 es una incorrecta copia de ''sue'''in'''za''. Es probable que el copista haya interpretado el fragmento ''in'' como ''m''.)
  • zibyn  + (Tal vez podría incluir bajo su jurisdicción varías utas (Gamboa:2010).)