De Muysc cubun - Lengua Muisca
m (Añadidos en muysca) |
m |
||
Línea 16: | Línea 16: | ||
# Poco siendo = '''[[a-|a]][[pquyca]][[-n|n]] [[u(3)|u]][[-ca|ca]][[-n(2)|n]][[-san|san]]'''. a todos eſtos tambíen <br>se les puede poner El aduerbìo. '''[[ingue|îngue]]''' =<br> | # Poco siendo = '''[[a-|a]][[pquyca]][[-n|n]] [[u(3)|u]][[-ca|ca]][[-n(2)|n]][[-san|san]]'''. a todos eſtos tambíen <br>se les puede poner El aduerbìo. '''[[ingue|îngue]]''' =<br> | ||
# Poco eſto es poco pedaço = '''[[a-|a]][[zunga]]''', {{lat|L,}} '''[[ingue]] [[a-|a]][[zunga]]''', <br>es uerbo {{lat|bide}} El arte =<br> | # Poco eſto es poco pedaço = '''[[a-|a]][[zunga]]''', {{lat|L,}} '''[[ingue]] [[a-|a]][[zunga]]''', <br>es uerbo {{lat|bide}} El arte =<br> | ||
− | # Poco mas que eſto le di = '''[[sisy]][[-z|z]] [[ingue]] [[a-|a]][[yba| | + | # Poco mas que eſto le di = '''[[sisy]][[-z|z]] [[ingue]] [[a-|a]][[yba|{{an|y}}ba]][[-n|n]] [[a-|a]][[zasqua|zanga]] [[cuhu]][[-c|c]] ''' <br>'''[[hoc]] [[m-|m]][[nysqua|ny]]''', {{lat|L,}} '''[[ingue]] [[a-|a]][[zungue]], [[sis]] [[gy]][[-n(3)|n]] [[hoc]] [[m-|m]][[nysqua|ny]]''' =<br> |
# Poco menos que eſto le di = '''[[sisy]][[-z|z]] [[ingue]] [[a-|a]][[zungue]] [[a-|a]][[gasqua|ga]][[-nga|nga]]''' {{an1|-}} <br>'''[[cuhu]][[-c|c]] [[hoc]] [[-m|m]][[nysqua|ny]]''', {{lat|L,}} '''[[sis]] [[muysa|muys]] [[a-|a]][[pquasqua|pqua]][[-nga|nga]][[-z|z]] [[ingue]] [[a-|a]][[zunga|zun''' {{an1|-}} <br>'''gu]][[gue]] [[hoc]] [[-m|m]][[nysqua|ny]]'''. deſta manera se disen eſtas doʃ <br>oracíoneʃ en todas Las materías, mudando sola{{an1|-}} <br>mente el, '''[[a-|a]][[zungue]]''', si lo pidiere la materia y en <br>lugar del pronombre, '''[[xis]]''', poner El nombre de la coʃa, <br>Con quien se hase la Comparaçîon =<br> | # Poco menos que eſto le di = '''[[sisy]][[-z|z]] [[ingue]] [[a-|a]][[zungue]] [[a-|a]][[gasqua|ga]][[-nga|nga]]''' {{an1|-}} <br>'''[[cuhu]][[-c|c]] [[hoc]] [[-m|m]][[nysqua|ny]]''', {{lat|L,}} '''[[sis]] [[muysa|muys]] [[a-|a]][[pquasqua|pqua]][[-nga|nga]][[-z|z]] [[ingue]] [[a-|a]][[zunga|zun''' {{an1|-}} <br>'''gu]][[gue]] [[hoc]] [[-m|m]][[nysqua|ny]]'''. deſta manera se disen eſtas doʃ <br>oracíoneʃ en todas Las materías, mudando sola{{an1|-}} <br>mente el, '''[[a-|a]][[zungue]]''', si lo pidiere la materia y en <br>lugar del pronombre, '''[[xis]]''', poner El nombre de la coʃa, <br>Con quien se hase la Comparaçîon =<br> | ||
# Poco a poco = '''[[hicha]]n [[puyca]]''' =<br> | # Poco a poco = '''[[hicha]]n [[puyca]]''' =<br> |
Revisión del 15:25 25 mar 2024
Lematización[1]
- trae aquel poco - as apquycan soco =
- Poco eʃ = apquyn ucague =
- Poco ʃera = apquycan unga =
- Poco te dare = apquycan ugue muhuc m[m]nynga =
- Poco me dío = apquycan ugue zuhuc amny =
- Poco sí es = apquycan ucanan =
- Poco si[2] = apquycan ucasan
- Poco siendo = apquycan ucansan. a todos eſtos tambíen
se les puede poner El aduerbìo. îngue = - Poco eſto es poco pedaço = azunga, L, ingue azunga,
es uerbo bide El arte = - Poco mas que eſto le di = sisyz ingue a[y]ban azanga cuhuc
hoc mny, L, ingue azungue, sis gyn hoc mny = - Poco menos que eſto le di = sisyz ingue azungue aganga [-]
cuhuc hoc mny, L, sis muys apquangaz ingue azun [-]
gugue hoc mny. deſta manera se disen eſtas doʃ
oracíoneʃ en todas Las materías, mudando sola[-]
mente el, azungue, si lo pidiere la materia y en
lugar del pronombre, xis, poner El nombre de la coʃa,
Con quien se hase la Comparaçîon = - Poco a poco = hichan puyca =
- Poco falta = apuyngue basgue, L, azungue basgue
- Poco falta para llegar = apuyngue basgue amuys chi[-]
pquanga, en eſta forma se dise todo lo demaʃ - Poco falto para morirme = puyquy bgy, L, puyngue [-]
bgy = - Poco despues que tu ueniſte uine yo = mhuquen xiez
atezac zuhuque =
Pocoʃ díaʃ =
Fotografía[3]
Referencias
- ↑ Lematización realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez & Torres. Transcripción Raro Manuscrito 158 BNC. ICANH. 2014. Esta lematización se realizó gracias al apoyo del Instituto Colombiano de Antropología e Historia.
- ↑ Creemos que lo correcto debió ser "Poco si fuera" en lugar de "Poco si".
- ↑ Fotografía tomada del R.M. 158 de la Biblioteca Nacional de Colombia, gracias a la colaboración de su Coordinador de Colecciones y Servicios.