m |
m (Lematización de -ne) |
||
| (No se muestran 2 ediciones intermedias del mismo usuario) | |||
| Línea 7: | Línea 7: | ||
| − | |||
# Casa = '''[[guê(2)|guê]]'''.<br> | # Casa = '''[[guê(2)|guê]]'''.<br> | ||
# Casa q.<sup>e</sup> no se habita = '''[[gue(2)|gue]] [[muy(3)|muy]] [[muy(3)|muy]]'''.<br> | # Casa q.<sup>e</sup> no se habita = '''[[gue(2)|gue]] [[muy(3)|muy]] [[muy(3)|muy]]'''.<br> | ||
| Línea 27: | Línea 26: | ||
# Clara cosa, {{lat|id est}}, resplandeciente = '''[[china(2)|china]][[-n|n]][[-uca|uca]]'''.<br> | # Clara cosa, {{lat|id est}}, resplandeciente = '''[[china(2)|china]][[-n|n]][[-uca|uca]]'''.<br> | ||
# Claram.<sup>te</sup> = '''[[muyia]][[-sa|sa]]'''.<br> | # Claram.<sup>te</sup> = '''[[muyia]][[-sa|sa]]'''.<br> | ||
| − | # Clara estar alguna cosa = '''[[muyia]][[-n|n]] [[a-|a]][[pquane]]'''.<br> | + | # Clara estar alguna cosa = '''[[muyia]][[-n|n]] [[a-|a]][[pquane|pqua]][[-ne|ne]]'''.<br> |
# Clavar = '''[[ys(2)|ys]]'''. {{lat|l.}} '''[[yquy]] [[ze-|Ze]][[-b|b]][[gyisuca|gyi]][[-suca|suca]]''' - '''[[tapia]][[-n(3)|n]]'''. ''l''. '''[[tapia]] [[fihista]][[-n(3)|n]] [[yquy]]'''.<br> {{lat|l.}} '''[[ys(2)|ys]] [[gyisuca|gi]][[-u|u]]''', clavalo, ó enclavalo en la pared.<br> | # Clavar = '''[[ys(2)|ys]]'''. {{lat|l.}} '''[[yquy]] [[ze-|Ze]][[-b|b]][[gyisuca|gyi]][[-suca|suca]]''' - '''[[tapia]][[-n(3)|n]]'''. ''l''. '''[[tapia]] [[fihista]][[-n(3)|n]] [[yquy]]'''.<br> {{lat|l.}} '''[[ys(2)|ys]] [[gyisuca|gi]][[-u|u]]''', clavalo, ó enclavalo en la pared.<br> | ||
# Cobijar á otro = '''[[ho|Ho]][[-s|s]] [[-b|b]][[zasqua|za]][[-squa|squa]]'''.<br> | # Cobijar á otro = '''[[ho|Ho]][[-s|s]] [[-b|b]][[zasqua|za]][[-squa|squa]]'''.<br> | ||
# Cobijarse neutro = '''[[ho|Ho]][[-s|s]] [[i-|i]][[zasqua|za]][[-squa|squa]]'''. {{lat|l.}} '''[[ho]][[-s|s]] [[i-|i]][[tysqua|ty]][[-squa|squa]]'''. imp. '''[[ho|Ho]][[-s|s]] [[a-|a]][[tysqua|tẏc]][[-u|u]]'''. imp.<br> '''[[ho|Ho]][[-s|s]] [[a-|a]][[zasqua|z{{an|a}}]][[-o(3)|o]]'''.<br> | # Cobijarse neutro = '''[[ho|Ho]][[-s|s]] [[i-|i]][[zasqua|za]][[-squa|squa]]'''. {{lat|l.}} '''[[ho]][[-s|s]] [[i-|i]][[tysqua|ty]][[-squa|squa]]'''. imp. '''[[ho|Ho]][[-s|s]] [[a-|a]][[tysqua|tẏc]][[-u|u]]'''. imp.<br> '''[[ho|Ho]][[-s|s]] [[a-|a]][[zasqua|z{{an|a}}]][[-o(3)|o]]'''.<br> | ||
| − | # Cobijado estar = '''[[ho|Ho]][[-s|s]] [[i-|i]][[zone]]'''.<br> | + | # Cobijado estar = '''[[ho|Ho]][[-s|s]] [[i-|i]][[zone|zo]][[-ne|ne]]'''.<br> |
# Cobijar a si, o á otros = '''[[ze-|Ze]][[hue(4)|hue]][[-n(3)|n]] [[-b|b]][[tasqua|ta]][[-squa|squa]]'''. '''[[um-|vm]][[guê(3)|guê]][[-n(3)|n]] [[a-|a]][[gue(5)|gue]][[-n(3)|n]]''' &c. {{lat|item}}.<br> '''[[ze-|Ze]][[gue(5)|gue]][[-n(3)|n]] [[ze-|Ze]][[-b|b]][[iasqua|ia]][[-squa|squa]]'''. {{lat|l.}} '''[[ze-|Ze]][[gue(5)|gue]][[-n(3)|n]] [[ze-|ze]][[-b|b]][[zysqua(2)|zy]][[-squa|squa]]'''. {{lat|l.}} '''[[cha-|cha]][[has]] [[-b|b]][[zisqua(4)|zi]][[-squa|squa]] [[ma-|ma]]'''-<br>'''[[has]]''', '''[[ys(2)|ys]]'''. &c. pret.<sup>o</sup> = '''[[-b|b]][[zysqua(2)|zyquy]]'''. imp.<sup>o</sup> '''[[zisqua(4)|Zic]][[-u|u]]'''.<br> | # Cobijar a si, o á otros = '''[[ze-|Ze]][[hue(4)|hue]][[-n(3)|n]] [[-b|b]][[tasqua|ta]][[-squa|squa]]'''. '''[[um-|vm]][[guê(3)|guê]][[-n(3)|n]] [[a-|a]][[gue(5)|gue]][[-n(3)|n]]''' &c. {{lat|item}}.<br> '''[[ze-|Ze]][[gue(5)|gue]][[-n(3)|n]] [[ze-|Ze]][[-b|b]][[iasqua|ia]][[-squa|squa]]'''. {{lat|l.}} '''[[ze-|Ze]][[gue(5)|gue]][[-n(3)|n]] [[ze-|ze]][[-b|b]][[zysqua(2)|zy]][[-squa|squa]]'''. {{lat|l.}} '''[[cha-|cha]][[has]] [[-b|b]][[zisqua(4)|zi]][[-squa|squa]] [[ma-|ma]]'''-<br>'''[[has]]''', '''[[ys(2)|ys]]'''. &c. pret.<sup>o</sup> = '''[[-b|b]][[zysqua(2)|zyquy]]'''. imp.<sup>o</sup> '''[[zisqua(4)|Zic]][[-u|u]]'''.<br> | ||
# Cobrar = '''[[ze-|Ze]][[chubugosqua|chubu]][[gosqua|go]][[-squa|squa]]'''.<br> | # Cobrar = '''[[ze-|Ze]][[chubugosqua|chubu]][[gosqua|go]][[-squa|squa]]'''.<br> | ||
Revisión actual - 13:21 30 jul 2025
Casa q.e no se habita = gue muy muy.
Casa de paja = muynyguê.
Casilla = tytua.
Casado = ,a,gueguê.
Casada = Asahaoaguè.
Casarse el varon = Zegûigosqua.
Casarse la muger = Isahaoagosqua.
Cascaxo = Hycacoquyn.
Cascara = Hoca.
Casco de la cabeza = Zysquyzoca.
Catorce = quihicha muyhyca.
Catorceno = Aquihicha muyhyco.
Catorceno el q.e esta = Aquihycha muyhycunzona.
Cautivo, o cautiva = Bahaia.
Cavar = Zebquyhyvsuca.
Clara cosa, id est, q.e no está escura = muyian pquana.
Clara cosa, id est, resplandeciente = china nuca.
Claram.te = muyiasa.
Clara estar alguna cosa = muyian apquane.
Clavar = ys. l. yquy Zebgyisuca - tapian. l. tapia fihistan yquy.
l. ysgiu, clavalo, ó enclavalo en la pared.
Cobijar á otro = Hos bzasqua.
Cobijarse neutro = Hosizasqua. l. hositysqua. imp. Hosatẏcu. imp.
Hosazo.
Cobijado estar = Hos izone.
Cobijar asi, o á otros = Zehuen btasqua. vmguên aguen &c. item.
Zeguen Zebiasqua. l. Zeguen zebzysqua. l. chahas bzisqua ma-
has, ys. &c. pret.o = bzyquy. imp.o Zicu.
Cobrar = Zechubugosqua.
Cobre = hahazca nyia.
Codiciar = Abasizysqua. l. abas zepuynsuca. l. abas zepuyquysuca.
l. Zupqua Zepuyquy,z, yquy amisqua.
Codo = Chispqua.
Coger maiz = Aba zebchusqua.
Coger turmas, y otras raizes = iom zazepquasqua.
Coger hojas, ò flores = Zebiasqua. Particip. de pret.o = chaiaza,
maia ia, ia ia, &c.
- Casa = guê.
- Casa q.e no se habita = gue muy muy.
- Casa de paja = muyny guê.
- Casilla = tytua.
- Casado = ,a,gueguê.
- Casada = Asahaoaguè.
- Casarse el varon = Zegûigosqua.
- Casarse la muger = Isahaoagosqua.
- Cascaxo = Hyca coquyn.
- Cascara = Hoca.
- Casco de la cabeza = Zysquy zoca.
- Catorce = quihicha muyhyca.
- Catorceno = Aquihicha muyhyco.
- Catorceno el q.e esta = Aquihycha muyhycun zona.
- Cautivo, o cautiva = Bahaia.
- Cavar = Zebquyhyvsuca.
- Clara cosa, id est, q.e no está escura = muyian pquana.
- Clara cosa, id est, resplandeciente = chinanuca.
- Claram.te = muyiasa.
- Clara estar alguna cosa = muyian apquane.
- Clavar = ys. l. yquy Zebgyisuca - tapian. l. tapia fihistan yquy.
l. ys giu, clavalo, ó enclavalo en la pared. - Cobijar á otro = Hos bzasqua.
- Cobijarse neutro = Hos izasqua. l. hos itysqua. imp. Hos atẏcu. imp.
Hos az[a]o. - Cobijado estar = Hos izone.
- Cobijar a si, o á otros = Zehuen btasqua. vmguên aguen &c. item.
Zeguen Zebiasqua. l. Zeguen zebzysqua. l. chahas bzisqua ma-
has, ys. &c. pret.o = bzyquy. imp.o Zicu. - Cobrar = Zechubugosqua.
- Cobre = hahazca[2] nyia.
- Codiciar = Abas izysqua. l. abas zepuynsuca. l. abas zepuyquysuca.
l. Zupqua Zepuyquy,z, yquy amisqua. - Codo = Chispqua.
- Coger maiz = Aba zebchusqua.
- Coger turmas, y otras raizes = iomza zepquasqua.
- Coger hojas, ò flores = Zebiasqua. Particip. de pret.o = chaiaza[3] ,
maiaia, iaia, &c. - Coger fruta del arbol = Zebcahachysuca.
Referencias
- ↑ Realizada manualmente por Diego F. Gómez.
- ↑ Creemos que lo correcto debió haber sido bahazca.
- ↑ Creemos que lo correcto debió haber sido chaiaia.
- ↑ Fotografía original en la Real Biblioteca de Palacio.
