m |
m |
||
(No se muestra una edición intermedia del mismo usuario) | |||
Línea 32: | Línea 32: | ||
# Despensa chica = '''[[chuhuza|Chuhuza]]'''.<br> | # Despensa chica = '''[[chuhuza|Chuhuza]]'''.<br> | ||
# Despensa del Cazique = '''{{cam1|[[ijmuy|ijmny]]|ijmuy}}'''.<br> | # Despensa del Cazique = '''{{cam1|[[ijmuy|ijmny]]|ijmuy}}'''.<br> | ||
− | # Desperdiciar = '''[[ai|Ai]] [[sie]]'''. {{lat|l.}} '''[[ai|a]] [[sie|si]] [[-b|b]][[tasqua|ta]][[-s|s]]''', o, '''sin [[a-|a]][[chaansuca|chaa]][[-ne|ne]], [[a-|a]][[ | + | # Desperdiciar = '''[[ai|Ai]] [[sie]]'''. {{lat|l.}} '''[[ai|a]] [[sie|si]] [[-b|b]][[tasqua|ta]][[-s|s]]''', o, '''[[sina|sin]] [[a-|a]][[chaansuca|chaa]][[-ne|ne]], [[a-|a]][[?|chaha]][[-ne|ne]]'''.<br> |
# Despertar = '''[[me|Me]] [[ze-|ze]][[-b|b]][[gasqua|ga]][[-squa|squa]]'''.<br> | # Despertar = '''[[me|Me]] [[ze-|ze]][[-b|b]][[gasqua|ga]][[-squa|squa]]'''.<br> | ||
# Despertar á otro = '''[[a-|A]][[quiba]] [[ze-|Ze]][[-b|b]][[iasqua|ia]][[-squa|squa]]'''.<br> | # Despertar á otro = '''[[a-|A]][[quiba]] [[ze-|Ze]][[-b|b]][[iasqua|ia]][[-squa|squa]]'''.<br> |
Revisión actual del 08:55 6 jun 2023
Desdoblar = Zemnyscasuca. l. ytas, pret.o maque. zemasqua. l.
ytasbtasqua.
Desechar = baque btasqua. l. Aiozaque zebiasqua. l. Aiozaque bgyi-˰(-suca.
Desgajar = Zebcahachysuca.
Desgajarse = Acahachynsuca.
Desgranar, y desgranarse, es lo mismo q.e desgajar &c.
Desherbar = Zebxuihusuca. imp.o xihu. l. Zehiguasuca. imp.o
ahivo. l. Zemusuasuca. imp.o suasao.
Desleir = Zebcunsuca.
Desmemoriarse = Zepquyquy Zamuynsuca.
Desmayarse, vide amortezerse.
Desmenuzar = Zemiusuca. l. Zemupquasuca.
Desmenuzarse = Amiunsuca. l. abupquansuca.
Desmenuzadam.te = miuʠ l. bucupque.
Desnarigado = Saca pompuy. l. Saca mone caguecua.
Desnudar á otro = Chuchisque bzasqua = l. chuchisquebtasqua.
Desnudarse = Chuchisque izasqua.
Desnudo estar = chuisq. izone. l. isucune. todos estos verbos
significan desnudar del todo: pero desnudar cada pieza de
por si, no lo dicen sino por el verbo de quitar. V.g. quitate,
ò quitale la camiseta .= vmchine. l. Achine gucu.
Desorejado = cuhuca ponpuy. l. cuhuca bohochua.
Despavilar = gatupqua Zebgusqua.
Despedirse = Zequibgosqua. Despidiose de mi = chahaca quibgo.
Item. yquy hasqua sipqua zebgosqua.
Las palabras de despedirse son = Haspqua sipquaco.
Despeñadero = hycazie.
Despeñarse = hycazies. pret.o Zemi. Zemisqua. l. Zebcasqua.
pret.o bcaquy.
Despeñar à otro = hycazies btasqua.
Despensa grande de Yndios = Chasymny[1] . l. Chasymta.
Despensa chica = Chuhuza.
Despensa del Cazique = ijmny[2] .
Desperdiciar = Aisie. l. asibtas, o, sin achaane, achahane.
Despertar = Mezebgasqua.
Despertar á otro = Aquiba Zebiasqua.
- Desdoblar = Zemnyscasuca. l. ytas, pret.o m[m]aque. zem[m]asqua. l.
ytas btasqua. - Desechar = baque btasqua. l. Aiozaque zebiasqua. l. Aiozaque bgyi-˰(-suca.
- Desgajar = Zebcahachysuca.
- Desgajarse = Acahachynsuca.
- Desgranar, y desgranarse, es lo mismo q.e desgajar &c.
- Desherbar = Zebxuihusuca[4] . imp.o xihu. l. Zehiguasuca. imp.o
ahiv[a]o. l. Zemusuasuca. imp.o suasao. - Desleir = Zebcunsuca.
- Desmemoriarse = ZepquyquyZ amuynsuca.
- Desmayarse, vide amortezerse.
- Desmenuzar = Ze[m]miusuca. l. Ze[m]mupquasuca.
- Desmenuzarse = Amiunsuca. l. abupquansuca.
- Desmenuzadam.te = miuʠ l. bucupque[5] .
- Desnarigado = Saca pompuy. l. Saca monec aguecua.
- Desnudar á otro = Chuchisque bzasqua = l. chuchisque btasqua.
- Desnudarse = Chuchisque izasqua.
- Desnudo estar = chuisq. izone. l. isucune. todos estos verbos
significan desnudar del todo: pero desnudar cada pieza de
por si, no lo dicen sino por el verbo de quitar. V.g. quitate,
ò quitale la camiseta .= vmchine. l. Achine gucu. - Desorejado = cuhuca ponpuy. l. cuhuca bohochua.
- Despavilar = gatupqua Zebgusqua.
- Despedirse = Zequibgosqua. Despidiose de mi = chahac aquibgo.
Item. yquy hasqua sipqua ze[qui]bgosqua[6] .
Las palabras de despedirse son = Haspqua sipquaco. - Despeñadero = hycazie.
- Despeñarse = hycazies. pret.o Zemi. Zemisqua. l. Zebcasqua.
pret.o bcaquy. - Despeñar à otro = hycazies btasqua.
- Despensa grande de Yndios = Chasymny[7] . l. Chasymta.
- Despensa chica = Chuhuza.
- Despensa del Cazique = ijmny[8] .
- Desperdiciar = Ai sie. l. a si btas, o, sin achaane, achahane.
- Despertar = Me zebgasqua.
- Despertar á otro = Aquiba Zebiasqua.
- Despierto estar = me zeguene. l. ZupquaZ abizine.
Referencias
- ↑ Creemos debió ser "Chasymuy".
- ↑ Creemos debió ser "ijmuy".
- ↑ Realizada manualmente por Diego F. Gómez.
- ↑ Creemos que lo correcto debió haber sido Zebxihusuca.
- ↑ Creemos que lo correcto debió haber sido bucuque.
- ↑ Creemos que lo correcto debió haber sido zequibgosqua.
- ↑ Creemos que lo correcto debió haber sido chasmuy.
- ↑ Creemos que lo correcto debió haber sido ijmuy.
- ↑ Fotografía original en la Real Biblioteca de Palacio.