De Muysc cubun - Lengua Muisca

  • {{voc_158|Ahogar a otro apretándole el cuello con la mano. ''Abizac zbioques bgusqua''.|9v}}
    2 KB (261 palabras) - 14:18 23 mar 2024
  • ...''aba''; y en este nombre ''yta'', q[ue] significa la mano, para desir su mano se a de decir ''ata'', etc.<br>
    4 KB (775 palabras) - 09:07 26 mar 2024
  • {{subacep2| [[yta]] {{~}} [[husa]] |A mano derecha, a la derecha, a la diestra {{manuscrito_2924|A mano derecha &#61; ''Yta<u>cho</u> usa''. l. ''Ytazui husa''.|7v}}
    4 KB (658 palabras) - 09:04 13 abr 2024
  • ...ra</u>'' llaman a la mujer y ''choque'' es cosa buena, sacó consigo de la mano un niño de entre las mismas aguas de edad de hasta tres años y bajando am
    3 KB (504 palabras) - 13:38 23 mar 2024
  • {{voc_158|Alargar la mano açiacá. ''Si ychosqua''.|10r}}
    4 KB (673 palabras) - 17:55 23 mar 2024
  • {{tuf|at_quesa|1. muñeca|Headland}} <!-- 'Base' de la mano -->
    3 KB (486 palabras) - 17:18 23 mar 2024
  • {{manuscrito_2923|Hambre tener, id est, q.do no hay de q.e echar mano <nowiki>=</nowiki> ''Ichahasgansuca''.|26r}}
    629 bytes (80 palabras) - 12:05 23 mar 2024
  • {{sema|Mano}}
    317 bytes (43 palabras) - 19:05 23 mar 2024
  • {{voc_158|Ahogar a otro apretandole El Cuello Con la mano ''a<u>biza</u>c zbioques bgusqua'' <nowiki>=</nowiki> |9v}}
    2 KB (312 palabras) - 11:38 23 mar 2024
  • # Abarcar Con la mano &#61; '''[[z-|Z]][[yta|yta]][[-z|z]] [[a-|a]][[pquasqua|pqua]]'''. Como Abrazar<ref>{{nuevo|En González "abarcar".}}</ref> con la mano. '''Zyta zapqua'''; como, bien podré abarcarle, '''cambquyquy zesunga zyta
    5 KB (808 palabras) - 19:37 24 mar 2024
  • # Echar mano a la espada = '''[[espada]] [[cam]] [[-b|b]][[zasqua|za]][[-s|s]] [[fac]]' # Echar rreueʃeʃ a una mano y a otra = '''[[espada]][[-z|z]]''' <br> '''[[in]][[-c|c]] [[m-|m]][[nysqu
    4 KB (735 palabras) - 11:04 5 may 2023
  • # Ahogar a otro apretandole El Cuello Con la mano <br>'''[[a-|a]][[biza]][[-c|c]] [[z-|z]][[-b|b]][[iosqua|ioque]][[-s|s]] [[ Ahogar a otro apretándole el cuello con la mano. '''Abizac zbioques bgusqua'''.<br>
    4 KB (702 palabras) - 11:03 25 mar 2024
  • # Alargar la mano açiaca &#61; '''[[si]] [[i-|y]][[chosqua(2)|cho]][[-squa|squa]]''' &#61; # Alargar la mano açialla &#61; '''[[ai]] [[i-|y]][[chosqua(2)|cho]][[-squa|squa]]'''. '''[
    4 KB (707 palabras) - 09:30 19 mar 2024
  • # Palma de la mano &#61; '''[[yta|yt]] [[a-|a]][[fihista]]''' &#61;<br> # Palmadas dar una mano Con otra &#61; '''[[z-|z]][[yta]] [[fihista]] [[z-|z]][[-g|g]][[uitesuca|u
    3 KB (548 palabras) - 09:46 13 abr 2024
  • # Caerseme de la mano &#61; '''[[z-|Z]][[yta]][[-n(3)|n]] [[gua]][[-n(3)|n]] [[a-|a]][[masqua|ma Caérseme de la mano. '''Zytan guan amasqua'''.<br>
    5 KB (790 palabras) - 11:33 19 mar 2024
  • ...z|z]] [[a-|a]][[pohopansuca|pohopane]]''', háçeme hecho <br> Callo en la mano &#61;<br> # Callo de la mano &#61; '''[[yty une]]''' - <br>
    4 KB (634 palabras) - 11:34 19 mar 2024
  • # Camino de la mano derecha &#61; '''[[chi-|chi]][[pquaca]] [[cho]][[-n(3)|n]]''' &#61; <br> ' # Camino de la mano ízquierda &#61; '''[[chi-|chi]][[pquaca]] [[zui]][[-n(3)|n]]''' <br> '''[
    4 KB (716 palabras) - 23:13 25 mar 2024
  • ...m-|m]][[yta]] [[sie|si]] [[nysqua|ny]][[-u|u]]'''. <br> da<s>ca</s> aca tu mano''' &#61;<br> ...', '''simnysqua''', el mismo v[er]bo; como, '''myta sinyu''', daca acá tu mano.<br>
    5 KB (889 palabras) - 13:31 25 mar 2024
  • # Dedo de la mano eſto es la punta del dedo &#61; '''[[ytyua]]''', {{lat|l,}} '''[[coca]] # Dedo de la mano &#61; '''[[ytyquyn]]''' &#61;<br>
    5 KB (830 palabras) - 13:35 25 mar 2024
  • ...ie <br> '''[[z-|Z]][[yta]][[-c|c]] [[a-|a]][[zasqua|za]]'''. espíneme la mano &.<sup>a</sup> <br> ...ihinez quihichac azasqua''', espineme el pie. '''Zytac aza''', espineme la mano, etc.<br>
    4 KB (588 palabras) - 09:52 25 mar 2024
  • {{voc_158|Echar mano a la espada. ''Espadac am bzas fac bsuhusqua''.|65r}}
    3 KB (458 palabras) - 18:15 23 mar 2024
  • # Prender echarle mano &#61; '''[[cam]] [[-b|b]][[zasqua|za]][[-squa|squa]], [[cam]] ''' <br>'''[ Prender, echarle mano. '''Cam bzasqua, cam bquysqua'''.<br>
    3 KB (544 palabras) - 20:40 2 may 2024
  • León. '''Chihisaba'''<ref>Luego dice: '''Nemo'''. con tinta negra y de otra mano.</ref>.<br>
    4 KB (637 palabras) - 09:03 28 mar 2024
  • # Llego Con su uoca, Con su mano &.<sup>a</sup> sí es llegando a mi o a <br>nosotros se diçe asʃí &#61
    3 KB (541 palabras) - 11:50 29 mar 2024
  • ...il de la Universidad del Rosario, la "u" está tachada y aparece escrita a mano una "u" encima de la "c" y la "a". Sugiriendo "guè//c'''u'''a" en lugar de ...tɣ]]<ref>En el facsímil de la Universidad del Rosario, aparece escrita a mano una "n" encima de la última "ɣ".</ref> [[cielo|ciêlo]][[-n|n]] [[biʒhi
    3 KB (517 palabras) - 11:47 18 mar 2024
  • ...Universidad del Rosario, la última "u" está tachada y aparece escrita a mano una "u" encima de la "c" y la "a". Sugiriendo "guêc'''u'''a" en lugar de " ...}}'''<ref>En el facsímil de la Universidad del Rosario, aparece escrito a mano "in" después de "puyqɣ".</ref>,<br>
    4 KB (764 palabras) - 11:47 18 mar 2024
  • ...n de la Biblioteca Nacional de Chile, el "2" parece haberse escrito con la mano.</ref>}}
    2 KB (371 palabras) - 10:45 18 mar 2024
  • ...á', ''si mnysqua'', el mismo v[er]bo; como, ''myta si nyu'', daca acá tu mano. |50r}}
    4 KB (593 palabras) - 16:32 23 mar 2024
  • # Alargar la mano, hácia alla = '''[[ai|Ai]] [[i-|i]][[chosqua(2)|cho]][[-squa|squa]]'''.<br # Alargar la mano hàcia aca = '''[[sie|Sie]] [[i-|i]][[chosqua(2)|cho]][[-squa|squa]]'''.<br
    6 KB (995 palabras) - 10:04 18 abr 2023
  • # A mano derecha = '''[[yta|Yta]] [[cho]] [[husa]]'''. {{lat|l.}} '''[[yta|Yta]] [[z A mano derecha = '''Ytachohusa'''. {{lat|l.}} '''Yta zui husa'''.<br>
    6 KB (1030 palabras) - 10:22 29 abr 2023
  • no,con estas palabras '''ayta yscu''', en lugar de besarle la mano<br>
    6 KB (945 palabras) - 17:15 26 abr 2023
  • ...la mano = ó pie = '''[[a-|A]][[une(2)|une]]'''. {{lat|v.g.}} Callo de la mano = '''[[yta|Yta]][[-z(2)|Z]] [[a-|a]][[une(2)|une]]'''.<br> Callo de la mano = ó pie = '''Aune'''. {{lat|v.g.}} Callo de la mano = '''Yta Zaune'''.<br>
    5 KB (791 palabras) - 09:24 29 abr 2023
  • ...erior.</ref> [[ytyquyn|ytẏquin]]'''. La punta de los dedos de pies<br> y mano = '''[[coquiba|coquibà]]'''. {{lat|l.}} '''[[ytyba]]'''. Mio - '''[[z-|Z]] Dedo de la mano = '''Suasa<ref>Esta palabra parece corresponder con la entrada anterior.</r
    7 KB (1215 palabras) - 17:27 4 may 2024
  • ...mbre tener, {{lat|id est}}, q.<sup>do</sup> no hay de q.<sup>e</sup> echar mano = '''[[i-|I]][[chahasgansuca|chahas'''-<br>'''ga]][[-n(2)|n]][[-suca|suca]] Hambre tener, {{lat|id est}}, q.<sup>do</sup> no hay de q.<sup>e</sup> echar mano = '''Ichahas'''-<br>
    6 KB (987 palabras) - 08:46 9 feb 2024
  • # Mano = '''[[yta]]'''._ Manta = '''[[boi|Boi]]'''. Manta trahida vieja = '''[[gim Mano = '''yta'''._ Manta = '''Boi'''. Manta trahida vieja = '''gimpqua'''.<br>
    8 KB (1232 palabras) - 14:16 31 mar 2024
  • # Palma de la mano = '''[[yta]] [[fihista]]'''.<br> Palma de la mano = '''yta fihista'''.<br>
    9 KB (1378 palabras) - 09:23 14 abr 2024
  • # tener en la mano = '''[[z-|Z]][[yta]][[-n|n]]'''. {{lat|l.}} '''[[z-|z]][[yta]][[-que|que]] tener en la mano = '''Zytan'''. {{lat|l.}} '''zytaquebzasqua'''. {{lat|l.}} '''Zemnysqua'''.
    7 KB (1096 palabras) - 10:43 15 oct 2023
  • # torcer la mano, el dedo, {{lat|vel quid simile|O lo que es similar}} = '''[[z-|Z]][[yta]]' torcer la mano, el dedo, {{lat|vel quid simile|O lo que es similar}} = '''Zyta''',{{t_l|''
    7 KB (1058 palabras) - 19:08 8 nov 2023
  • # torcerse la mano, y poniendo '''[[ze-|Ze]][[quihicha]]''', se dice del pie. '''[[yquy|Yquy]] torcerse la mano, y poniendo '''Zequihicha''', se dice del pie. '''Yquy'''-<br>
    6 KB (1005 palabras) - 17:44 3 nov 2023
  • |def = Extremidad del cuerpo que va desde el hombro hasta la mano
    698 bytes (103 palabras) - 16:51 23 mar 2024
  • {{I| s. | Mano, manos | {{voc_158|Mano. ''Yta''.|86v}}
    2 KB (321 palabras) - 19:55 23 mar 2024
  • # Dieſtra mano = '''[[yta]] [[cho]]''' =<br> Diestra mano. '''Yta cho'''.<br>
    4 KB (621 palabras) - 15:48 25 mar 2024
  • {{gra_2922|''Yta fihista'' - la palma de la mano.<br> ''Yta <u>saca</u>'' - la vuelta de la mano.|54v}}
    2 KB (318 palabras) - 17:49 23 mar 2024
  • # Mano &#61; '''[[yta]]''' &#61;<br> Mano. '''Yta.'''<br>
    4 KB (601 palabras) - 11:10 3 abr 2024
  • # Meter la mano en la uasija &#61; '''[[tinaja]][[-c|c]] [[i-|i]][[chosqua(2)|cho]][[-squa| Meter la mano en la uasija. '''Tinajac ichosqua.'''<br>
    4 KB (611 palabras) - 08:42 4 abr 2024
  • ...de pájaros: '''isua'''". Esta observación está escrita con lápiz y de mano de un cuarto autor.</ref>'''.<br>
    5 KB (829 palabras) - 12:38 11 abr 2024
  • |def = Hablando de la mano o el pie. lit. lado plano {{voc_158|Palma de la mano. ''Yt afihista''.|93r}}
    5 KB (823 palabras) - 13:30 23 mar 2024
  • ...alente a la distancia que hay entre el dedo meñique y el pulgar cuando la mano está extendida. (Requiere de numeral, no se dice a solas.) }}
    401 bytes (61 palabras) - 15:18 23 mar 2024
  • {{mot|kokči|Mano|Santos}} {{mot|kokshira|Mano|Santos}} {{mot|cotčira|Mano|Santos}}
    615 bytes (85 palabras) - 13:02 23 mar 2024
  • dedo mayor de la mano; pero de todo muy poco.
    4 KB (555 palabras) - 17:41 23 mar 2024

Ver (50 anteriores | siguientes 50) (20 | 50 | 100 | 250 | 500).