De Muysc cubun - Lengua Muisca

m (Plantilla de añadidos)
m (Plantilla de añadidos)
 
Línea 7: Línea 7:
  
  
'''[[boza]]''', dos hombres[;] otras ueses se distingue El numero plu{{an1|-}}<br>  
+
'''[[boza]]''', dos hombres{{an1|;}} otras ueses se distingue El numero plu{{an1|-}}<br>  
ral por algun pronombre de plural adjunto[,] otras por uerboʃ<br>  
+
ral por algun pronombre de plural adjunto{{an1|,}} otras por uerboʃ<br>  
 
que significan pluralidad '''[[muysca|Muysca]][[-z|z]] [[yna]][[-c|c]]. [[a-|a]][[bizyne]]'''. hom{{an1|-}}<br>  
 
que significan pluralidad '''[[muysca|Muysca]][[-z|z]] [[yna]][[-c|c]]. [[a-|a]][[bizyne]]'''. hom{{an1|-}}<br>  
 
bres eſtan ay.&#61;<br>  
 
bres eſtan ay.&#61;<br>  
Línea 14: Línea 14:
 
Dos maneras ay de pronombres vnos ʠ significan por si soloʃ<br>
 
Dos maneras ay de pronombres vnos ʠ significan por si soloʃ<br>
 
a los quales por eso llamaremos substantibos y otros que<br>  
 
a los quales por eso llamaremos substantibos y otros que<br>  
no significan por sì solos, si {{cam|nos|no}} juntos con el nombre[,] verbo par{{an1|-}}<br>  
+
no significan por sì solos, si {{cam|nos|no}} juntos con el nombre{{an1|,}} verbo par{{an1|-}}<br>  
 
tiçipìo o pospoçiçion a los quales por eso llamaremos pronom{{an1|-}}<br>  
 
tiçipìo o pospoçiçion a los quales por eso llamaremos pronom{{an1|-}}<br>  
 
bres adjetiuos y todos ellos son yndeclinables&#61;<br>  
 
bres adjetiuos y todos ellos son yndeclinables&#61;<br>  
Línea 35: Línea 35:
 
Pero antepueſtos eſtos pronombres adyasenteʃ<br>  
 
Pero antepueſtos eſtos pronombres adyasenteʃ<br>  
 
a los nombres ʃubſtantibos significan lo mísmo que<br>  
 
a los nombres ʃubſtantibos significan lo mísmo que<br>  
mio tuyo ʃuyo nueſtro vuestro[,] como se vera en la <br>  
+
mio tuyo ʃuyo nueſtro vuestro{{an1|,}} como se vera en la <br>  
 
forma çiguiente&#61;<br>  
 
forma çiguiente&#61;<br>  
 
{{der|'''Zeboí'''&#61;}}  
 
{{der|'''Zeboí'''&#61;}}  

Revisión actual del 10:49 19 mar 2024

Lematización[1]
boza, dos hombres[;] otras ueses se distingue El numero plu[-]

ral por algun pronombre de plural adjunto[,] otras por uerboʃ
que significan pluralidad Muyscaz ynac. abizyne. hom[-]
bres eſtan ay.=

Capitulo 4.o del pronombre

Dos maneras ay de pronombres vnos ʠ significan por si soloʃ
a los quales por eso llamaremos substantibos y otros que
no significan por sì solos, si nos[2] juntos con el nombre[,] verbo par[-]
tiçipìo o pospoçiçion a los quales por eso llamaremos pronom[-]
bres adjetiuos y todos ellos son yndeclinables=

Pronombres Suſtantiuos.

Hycha. Yo. Mue. tu. sìsy. eſte. ysy. esse. asy. aquel
chie. nosotros. Mie. Vosotros. sisy. eſtos. ysy. esos.
Asy. aquellos=

Pronombres adiasentes.

Ze. Yo. Vm. Tu. A. aquel. chi. nosotros. Mi. vosotros
A aquellos.=
Eſta çignificaçion tienen eſtos pronombres adyasenteʃ
antepuestos a los veruos como se uera en su lugar y an[-]
tepueſtos a las posposìçiones como se uera en la forma
sìguìente=
Zebohoza. Conmigo. Vnbohoza Contígo. Abohoza
con el. chibohoza. Con nosotros. mivohoza. con voso-
tros. Abohoza. Con ellos.=
Pero antepueſtos eſtos pronombres adyasenteʃ
a los nombres ʃubſtantibos significan lo mísmo que
mio tuyo ʃuyo nueſtro vuestro[,] como se vera en la
forma çiguiente=

Zeboí=
Fotografía[3]
Manuscrito 158 BNC Gramatica - fol 2v.jpg

Referencias

  1. Lematización realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez & Torres. Transcripción Raro Manuscrito 158 BNC. ICANH. 2014. Esta lematización se realizó gracias al apoyo del Instituto Colombiano de Antropología e Historia.
  2. Creemos que lo correcto debió ser "no" en lugar de "nos".
  3. Fotografía tomada del R.M. 158 de la Biblioteca Nacional de Colombia, gracias a la colaboración de su Coordinador de Colecciones y Servicios.