De Muysc cubun - Lengua Muisca

m (Texto reemplaza - 'Manuscrito_158_BNC_vocabulario_-_fol_' a 'Manuscrito_158_BNC_Vocabulario_-_fol_')
m
 
(No se muestran 27 ediciones intermedias de 2 usuarios)
Línea 4: Línea 4:
 
|siguiente = fol 55r
 
|siguiente = fol 55r
 
|foto = Manuscrito_158_BNC_Vocabulario_-_fol_54v.jpg
 
|foto = Manuscrito_158_BNC_Vocabulario_-_fol_54v.jpg
|morfo =
+
|morfo_d =  
 +
 
 +
# Desconoʃer{{an1|, no}} Conoser a otro por eſtar mudado o trocado &#61;  <br> '''[[z-|z]][[upqua]][[-c|c]] [[a-|a]][[imynsuca|imy]][[-n(2)|n]][[-suca|suca]]''':  yo le desconosco,  '''[[z-|z]][[upqua]][[-c|c]] {{an|[[m-|m]]}}[[-m|m]][[imynsuca|imẏ]][[-n(2)|n]]'''{{an1|-}}<br> '''[[-suca|suca]]''':  yo te desconosco &#61;<br>
 +
# ­Desconoser{{an1|,}} tener a uno por otro &#61;  '''[[z-|z]][[upqua]][[-n|n]][[-z|z]] [[a-|a]][[gosqua|go]][[-squa|squa]]''' <br>
 +
# Descortezar &#61;  '''[[-b|b]][[chusqua(2)|chu]][[-squa|squa]]''' &#61;<br>
 +
# Descoʃer  es lo mismo que deʃatar &#61;<br>
 +
# Deʃcomedido{{an1|,}} mal Críado &#61;  '''[[a-|a]][[pquyquy]][[-z|z]] [[yc]] [[a-|a]][[puyquyne(2)|puyquyn]][[-za|za]],  [[m-|m]][[pquyquy|p'''-<br>'''quyquy]][[-z|z]] [[ma-|ma]][[hac]] [[a-|a]][[puyquyne(2)|puyquyn]][[-za|za]]''' &#61;<br>
 +
# Descubrir alguna coʃa haçer que paresca  aclararla &#61;  '''[[muyia|muy'''{{an1|-}}<br>'''ia]][[-n(3)|n]] [[-b|b]][[gasqua|ga]][[-squa|squa]]''', {{lat|L,}} '''[[muyia]][[-n(3)|n]] [[-b|b]][[tasqua|ta]][[-squa|squa]]''', {{lat|l,}} '''[[muyia]][[-n(3)|n]] [[-b|b]][[zasqua|za]][[-squa|squa]]''' &#61;<br>
 +
# Descubrirse alguna coʃa  manifeſtarʃe  aclararʃe &#61;  '''[[muyia]][[-n(3)|n]]''' <br>'''[[a-|a]][[gasqua|ga]][[-squa|squa]]''',  {{lat|l,}} '''[[muyia]][[-n(3)|n]] [[a-|a]][[zasqua|za]][[-squa|squa]]''', {{lat|l,}} '''[[muyia]][[-n(3)|n]] [[a-|a]][[bcasqua|bca]][[-squa|squa]]'''.  pret.<sup>o</sup>  <br>'''[[a-|a]][[bcasqua|bcaque]]''' &#61;<br>
 +
# Descubíerto  eſtar al modo dicho &#61;  '''[[muyia]][[-n(3)|n]] [[a-|a]][[zone]]''', {{lat|L,}} '''[[muyia]][[-n(3)|n]]''' <br>'''[[a-|a]][[bizine|bizin]]''', {{lat|L,}} '''[[muyia]][[-n(3)|n]] [[a-|a]][[soane]]''', {{lat|l,}} '''[[a-|a]][[pquane]]''',  Conforme al uerbo <br>deſtar que pidiere la coʃa &#61;<br>
 +
# Descubreʃe{{an1|,}} echase de uer, pareʃe &#61; '''[[muyia]][[-n(3)|n]][[-ua(2)|ua]]''', {{lat|l,}} '''[[muyia]][[-s|s]][[-ua(2)|ua]]'''? <br>y responde,  '''[[muyia]][[-ne|ne]][[gue]]''',  {{t_l|ʃ}}i ʃe descubre.  '''[[muyia]][[-ne|n]][[-za|za]]''',  no ʃe <br>descubre &#61;<br>
 +
# Descubrir lo que eſta escondido &#61;  '''[[a-|a]][[chisysuca|chi{{an|s}}]][[-suca|suca]], [[muyia]][[-n(3)|n]] [[-b|b]][[zasqua|za]][[-squa|s'''{{an1|-}}<br>'''qua]]''' &#61;<br>
 +
# Descubrír El secreto  &#61; '''[[hisua]][[-c|c]] [[zone|zon]][[-a(2)|a]] [[muyia]][[-n(3)|n]] [[ze-|ze]][[-g|g]][[usqua(2)|u]][[-squa|squa]]''' <br>
 +
# Descuidarʃe, no cuidar &#61;  '''[[o(3)|o]][[-s|s]] [[z-|z]][[pquane|pquan]][[-za|za]]''', {{lat|L,}} '''[[a-|a]][[quihicha]][[-n(3)|n]]''' <br>'''[[ze-|ze]][[mi]][[-squa|squa]][[-za|za]]''' &#61;<br>
 +
# Descuidarʃe{{an1|,}} ynadbertir &#61; '''[[z-|z]][[pquyquy]][[-z|z]] [[a-|a]][[muynsuca|muyne]]'''. <br>
 +
# Desde que nasi{{an1|,}} desde que me confese  &.<sup>a</sup> '''[[z-|z]][[muysquynsuca|muysquy]][[-n(3)|n]] [[yn(3)|{{an|y}}n]] [[xie(3)|xie]]''',  <br> '''[[confesar|Confesar]] [[-b|b]][[quysqua|quy]]{{an|[[-n(3)|n]]}} [[n|n]] [[xie(3)|xie]]''' &.<sup>a</sup>  generalmente eſta particula <br> '''[[n]] [[xie(3)|xie]]''', se poſtpone al preterito &#61;<br>
 +
{{der|Desde}}
  
# [[z-|Z]][[upqua]][[-c|c]] [[a-|a]][[imynsuca]] - [[z-|z]][[upqua]][[-c|c]] [[m-|m]][[imynsuca]]
 
# [[z-|Z]][[upqua]][[-n|n]][[-z|z]] [[a-|a]][[gosqua]]
 
# [[b-|B]][[chusqua]]
 
# [[a-|A]][[pquyquy]][[-z|z]] [[yc]] [[a-|a]][[puyquyne|puyquyn]][[-za|za]], [[m-|m]][[pquyquy]][[-z|z]] [[ma-|ma]][[hac]] [[a-|a]][[puyquyne|puyquyn]][[-za|za]]
 
# [[muyia|Muyia]][[-n|n]], [[b-|b]][[gasqua]] - [[muyia]][[-n|n]] [[b-|b]][[tasqua]] - [[muyia]][[-n|n]] [[b-|b]][[zasqua]]
 
# [[muyia|Muyia]][[-n|n]] [[a-|a]][[gasqua]] - [[muyia]][[-n|n]] [[a-|a]][[zasqua]] - [[muyia]][[-n|n]] [[a-|a]][[b-|b]][[casqua]] - [[a-|a]][[b-|b]][[casqua|caque]]
 
# [[muyia|Muyia]]n [[a-|a]][[zone]] - [[muyia]]n [[a-|a]][[bizine|bizin]] - [[muyia]][[-n|n]] [[a-|a]][[soane]] - [[a-|a]][[pquane]]
 
# ¿[[muyia|Muyia]][[-n|n]][[ua]]? - ¿[[muyia]][[-s|s]][[ua]]? - [[muyia]][[-ne|ne]] [[gue]] - [[muyia|Muyia]][[nza]].
 
# Achisuca, [[muyia]]n [[b-|b]][[zasqua]]
 
# [[hisua|Hisua]][[-c|c]][[zone|zona]], [[muyia]][[-n|n]] [[z-|ze]][[gusqua]]
 
# Os zpquanza - [[a-|a]][[quihicha]][[-n|n]] [[z-|ze]][[misqua]][[-za|za]]
 
# [[z-|Z]][[pquyquy]][[-z|z]] amuyne.
 
# [[z-|Z]][[muysquysuca|muysquy]][[-n|n]] [[nxie]], [[confesar]] [[b-|b]][[quysqua|quy]][[nxie]] - [[nxie]]
 
  
  

Revisión actual del 13:44 25 mar 2024

Lematización[1]
  1. Desconoʃer[, no] Conoser a otro por eſtar mudado o trocado =
    zupquac aimynsuca: yo le desconosco, zupquac [m]mimẏn[-]
    suca: yo te desconosco =
  2. ­Desconoser[,] tener a uno por otro = zupquanz agosqua
  3. Descortezar = bchusqua =
  4. Descoʃer es lo mismo que deʃatar =
  5. Deʃcomedido[,] mal Críado = apquyquyz yc apuyquynza, mp-
    quyquy
    z mahac apuyquynza
    =
  6. Descubrir alguna coʃa haçer que paresca aclararla = muy[-]
    ia
    n bgasqua
    , L, muyian btasqua, l, muyian bzasqua =
  7. Descubrirse alguna coʃa manifeſtarʃe aclararʃe = muyian
    agasqua, l, muyian azasqua, l, muyian abcasqua. pret.o
    abcaque =
  8. Descubíerto eſtar al modo dicho = muyian azone, L, muyian
    abizin, L, muyian asoane, l, apquane, Conforme al uerbo
    deſtar que pidiere la coʃa =
  9. Descubreʃe[,] echase de uer, pareʃe = muyianua, l, muyiasua?
    y responde, muyianegue, ʃi ʃe descubre. muyianza, no ʃe
    descubre =
  10. Descubrir lo que eſta escondido = achi[s]suca, muyian bzas[-]
    qua
    =
  11. Descubrír El secreto = hisuac zona muyian zegusqua
  12. Descuidarʃe, no cuidar = os zpquanza, L, aquihichan
    zemisquaza =
  13. Descuidarʃe[,] ynadbertir = zpquyquyz amuyne.
  14. Desde que nasi[,] desde que me confese &.a zmuysquyn [y]n xie,
    Confesar bquy[n] n xie &.a generalmente eſta particula
    n xie, se poſtpone al preterito =
Desde
Fotografía[2]
Manuscrito 158 BNC Vocabulario - fol 54v.jpg

Referencias

  1. Lematización realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez & Torres. Transcripción Raro Manuscrito 158 BNC. ICANH. 2014. Esta lematización se realizó gracias al apoyo del Instituto Colombiano de Antropología e Historia.
  2. Fotografía tomada del R.M. 158 de la Biblioteca Nacional de Colombia, gracias a la colaboración de su Coordinador de Colecciones y Servicios.