De Muysc cubun - Lengua Muisca

Lematización[1]
69
  1. El domingo que uiene = fas ynga domingoca
  2. El martes que uiene es uijilia = fas ynga martesca uisilia
    gue =
  3. El miercoles que uiene es fieſta de guarda = fas ynga,
    miercolesca fieſta guardar gue =
  4. El martes que uiene uendra = fas ynga martesca,
    [a]hunga =
  5. El miercoles uendra = mercolesca [a]hunga =
  6. El juebes no uendra, = Juebeʃcan ahuzinga =
  7. El uiernes yre = Vierneʃc inanga =
  8. El proprio domingo = domingo ubacâ =
  9. El proprio dia de fieſta = fieſta ubacâ =
  10. El proprio dia de san pedro = san pedro ubacâ =
  11. El mismo dia mataron a mi padre = yn azonea sua[-]
    can zepabaz angu =
  12. El dia de oi = fa zona suacan =
  13. El dia de mañana = aic zona suacan =
  14. El ultimo dia = bgyuc zona suacan =
  15. Embarrar = bgyesuca , preterito. bgye. uc.peratiuo[2] :
    gyeu: partisipios. chagyesuca chagyeua, chagy[-]
    e
    nynga
    =
  16. Enbebeçerʃe[3] eſto es mirar Como enbelesado =
    zupquaz acahansuc isunguene =
  17. Enbeberse El licor = ys absuhusqua =
  18. Enbeberse todo ʃin quedar nada = ys abuchuan[n]e
  19. Embiar = btyusuca : ymperatîuo: ty[u]u: partiçipioʃ:
    chatyusuca , chaty[u]ua: chatyunynga =
  20. Embiar por el = a[y]bas btyusuca , l, a[y]bas sie[n]gaz =
btyunsuca =
Fotografía[4]
Manuscrito 158 BNC Vocabulario - fol 69r.jpg

Referencias

  1. Lematización realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez & Torres. Transcripción Raro Manuscrito 158 BNC. ICANH. 2014. Esta lematización se realizó gracias al apoyo del Instituto Colombiano de Antropología e Historia.
  2. Creemos que lo correcto debió ser "imperativo".
  3. Creemos que lo correcto debió ser "Enbeleçerʃe".
  4. Fotografía tomada del R.M. 158 de la Biblioteca Nacional de Colombia, gracias a la colaboración de su Coordinador de Colecciones y Servicios.