De Muysc cubun - Lengua Muisca
m |
m |
||
(No se muestran 20 ediciones intermedias del mismo usuario) | |||
Línea 3: | Línea 3: | ||
|anterior = fol 122r | |anterior = fol 122r | ||
|siguiente = fol 123r | |siguiente = fol 123r | ||
− | |foto = | + | |foto = Manuscrito_158_BNC_Vocabulario_-_fol_122v.jpg |
+ | |morfo_d = | ||
+ | <br> | ||
+ | # Varia coʃa = '''[[micata|micat]] [[a|a]][[guene|guecua]]''' =<br> | ||
+ | # Varon = '''[[cha]]''' =<br> | ||
+ | # Vasallo = '''[[cupqua(2)|cupqua]]''', {{lat|l,}} '''[[cupqua(2)|cupqua]] [[?|chihîca]]''' =<br> | ||
+ | # Vaçiar {{lat|vide}} traſtornar =<br> | ||
+ | # Vaçíar eſto es ponerlo baçío = '''[[ytu]][[-c|c]] [[-b|b]][[zasqua]]''' =<br> | ||
+ | # Vaçia coʃa - '''{{cam1|[[ytu]][[gue|ge]]|ytugue}}''' <br> | ||
+ | # Vaçio eſtar = '''[[ytu]][[-c|c]] [[a-|a]][[guene]]'''{{an1|,}} '''[[ytu]]c [[a-|a]][[zone]]''' =<br> | ||
+ | # Vagido tener = '''[[?|isan]] [[a-|a]][[masqua(2)|ma]][[-squa|squa]]''' <br> | ||
+ | # Vena del Cuerpo = '''[[chihiza]]''' =<br> | ||
+ | # Venado = '''[[chihica]]''', {{lat|l,}} '''[[guahagui]]''' =<br> | ||
+ | # Vender = '''[[z-|ze]][[-m|m]][[utysuca|uty]][[-suca|suca]]''' <br> | ||
+ | # Vendìome = '''[[cha-|cha]][[hac]] [[a-|a]][[-m|m]][[utysuca|uty]]''' <br> | ||
+ | # Vengarʃe = '''[[z-|z]][[inta]][[-z|z]] {{cam1|[[-b|b]][[quysqua|quyqua]]|bquysqua}}. [[m-|m]][[inta]][[-z|z]]. [[m-|m]]{{an|[[-m|m]]}}[[quysqua]]. {{an|[[a-|a]]}}[[inta|enta]][[-z|z]] [[a-|a]][[-b|b]][[quysqua|quys{{in|qua}}]]''' <br> | ||
+ | # Vengarse de palabra = '''[[z-|z]][[inta]] [[z-|ze]][[-g|g]][[usqua(2)|usqua]]''' <br> | ||
+ | # Venír = '''{{cam1|[[z-|z{{t_l|c}}]][[husqua]]|zehusqua}}. [[i-|i]][[nysqua(2)|nysqua]]''' =<br> | ||
+ | # Venir actualmente = '''[[i-|i]][[xyquy]]''' <br> | ||
+ | # Venir a menudo = '''{{cam1|[[z-|zc]][[husuca]]|Zehusuca}}.''' <br> | ||
+ | # Ventana = '''[[pihigua|píhigua]]''' <br> | ||
+ | # Ventura = '''[[tyquy]]''' <br> | ||
+ | # Ver = '''[[z-|ze]][[-m|m]][[istysuca|iſtysuca]]'''{{an1|,}} no lo e uíſto <sup>'''[[ze-|z]][[-m|m]][[istysuca|isty]][[-za|za]]'''<ref>Reconstrucción basada en el ms. 2923. fol 42 r.</ref></sup><br> | ||
+ | # Verano tìempo de ʃeca = '''[[suaty]]''' <br> | ||
+ | # Verdad = '''[[ocasa]]''' <br> | ||
+ | # Verdadera coʃa = '''[[ocasa]][[-c|c]] [[a-|a]][[guene|guecua]]''' <br> | ||
+ | # Verdaderamente = '''[[a-|a]][[gues]] [[nuca|nuc]]''' {{an1|{{lat|l.}}}} '''[[ocaxinga|ocánxinga]]''' =<br> | ||
+ | # Verde color = '''[[a-|a]][[chysquy]][[-n|n]] [[ma-|ma]][[gue]], [[chysquyco]]''' <br> | ||
+ | # Verde no maduro = '''[[tyhyca]]''' {{an1|{{lat|l.}}}} '''[[chuhuchua]]. [[a-|a]][[iensuca|ien]][[-za|za]]''' {{an1|{{lat|l.}}}} '''[[a-|a]][[onansuca|onan]][[-za|za]]''' <br> | ||
+ | # Verdeguear = '''[[a-|a]][[chysquynsuca]]''' <br> | ||
+ | # Verdugo = '''[[muysca]] [[ma-|ma]][[gusqua|gusca]]''' =<br> | ||
+ | {{der|Verdulaga =}} | ||
+ | |||
|texto = | |texto = | ||
Línea 20: | Línea 52: | ||
Vengarse. '''Zintaz bquysqua<ref>---</ref>, mintaz mquysqua, entaz abquysqua'''.<br> | Vengarse. '''Zintaz bquysqua<ref>---</ref>, mintaz mquysqua, entaz abquysqua'''.<br> | ||
Vengarse de palabra. '''Zintaz egusqua'''.<br> | Vengarse de palabra. '''Zintaz egusqua'''.<br> | ||
− | Venir. '''Zchusqua<ref>{{nuevo| Creemos que era '' | + | Venir. '''Zchusqua<ref>{{nuevo| Creemos que era ''Zehusqua'' o ''Zuhusqua.}}</ref>, inysqua'''<ref>Revisar.</ref>.<br> |
Venir actualmente. '''Ixyquy'''. <br> | Venir actualmente. '''Ixyquy'''. <br> | ||
− | Venir a menudo. '''Zchusuca'''<ref>{{nuevo|Creemos que era ''Zehusuca''.}}</ref>.<br> | + | Venir a menudo. '''Zchusuca'''<ref>{{nuevo|Creemos que era ''Zehusuca'' o ''Zuhusuca''.}}</ref>.<br> |
Ventana. '''Pihigua'''.<br> | Ventana. '''Pihigua'''.<br> | ||
Ventura. '''Tyquy'''.<br> | Ventura. '''Tyquy'''.<br> | ||
Línea 29: | Línea 61: | ||
Verdad. '''Ocasa'''.<br> | Verdad. '''Ocasa'''.<br> | ||
Verdadera cosa. '''Ocasac aguecua'''.<br> | Verdadera cosa. '''Ocasac aguecua'''.<br> | ||
− | Verdaderamente. ''' | + | Verdaderamente. '''Aguesnuc oianxinga<ref>{{nuevo|Creemos que era "''l'', '''ocanxinga'''".}}</ref>'''.<br> |
Verde color. '''Achysquyn mague, chysquyco'''.<br> | Verde color. '''Achysquyn mague, chysquyco'''.<br> | ||
Verde, no maduro. '''Tyhyca chuhuchua, aienza, aonanza'''.<br> | Verde, no maduro. '''Tyhyca chuhuchua, aienza, aonanza'''.<br> |
Revisión actual del 08:11 8 may 2024
Lematización[1]
- Varia coʃa = micat aguecua =
- Varon = cha =
- Vasallo = cupqua, l, cupqua chihîca =
- Vaçiar vide traſtornar =
- Vaçíar eſto es ponerlo baçío = ytuc bzasqua =
- Vaçia coʃa - ytuge[2]
- Vaçio eſtar = ytuc aguene[,] ytuc azone =
- Vagido tener = isan amasqua
- Vena del Cuerpo = chihiza =
- Venado = chihica, l, guahagui =
- Vender = zemutysuca
- Vendìome = chahac amuty
- Vengarʃe = zintaz bquyqua[3] . mintaz. m[m]quysqua. [a]entaz abquys˰qua
- Vengarse de palabra = zinta zegusqua
- Venír = z
chusqua[4] . inysqua = - Venir actualmente = ixyquy
- Venir a menudo = zchusuca[5] .
- Ventana = píhigua
- Ventura = tyquy
- Ver = zemiſtysuca[,] no lo e uíſto zmistyza[6]
- Verano tìempo de ʃeca = suaty
- Verdad = ocasa
- Verdadera coʃa = ocasac aguecua
- Verdaderamente = agues nuc [l.] ocánxinga =
- Verde color = achysquyn mague, chysquyco
- Verde no maduro = tyhyca [l.] chuhuchua. aienza [l.] aonanza
- Verdeguear = achysquynsuca
- Verdugo = muysca magusca =
Verdulaga =
Fotografía[7]
Referencias
- ↑ Lematización realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez & Torres. Transcripción Raro Manuscrito 158 BNC. ICANH. 2014. Esta lematización se realizó gracias al apoyo del Instituto Colombiano de Antropología e Historia.
- ↑ Creemos que lo correcto debió haber sido ytugue.
- ↑ Creemos que lo correcto debió haber sido bquysqua.
- ↑ Creemos que lo correcto debió haber sido zehusqua.
- ↑ Creemos que lo correcto debió haber sido Zehusuca.
- ↑ Reconstrucción basada en el ms. 2923. fol 42 r.
- ↑ Fotografía tomada del R.M. 158 de la Biblioteca Nacional de Colombia, gracias a la colaboración de su Coordinador de Colecciones y Servicios.