De Muysc cubun - Lengua Muisca
m |
m (Añadidos en muysca) |
||
Línea 8: | Línea 8: | ||
# Hablador{{an1|,}} rrespondon = '''[[a-|a]][[chachua]][[-n|n]] [[ma-|ma]][[gue]]''' =<br> | # Hablador{{an1|,}} rrespondon = '''[[a-|a]][[chachua]][[-n|n]] [[ma-|ma]][[gue]]''' =<br> | ||
− | # Habla quitarse = '''[[z-|z]][[hyca]][[-c|c]] [[z-|ze]][[masqua|ma]][[-squa|squa]]{{an1|,}} [[m-|m]][[hyca]][[-c|c]] | + | # Habla quitarse = '''[[z-|z]][[hyca]][[-c|c]] [[z-|ze]][[masqua|ma]][[-squa|squa]]{{an1|,}} [[m-|m]][[hyca]][[-c|c]] {{an|[[m-|m]]}}[[masqua|ma]][[-squa|squa]]{{an1|,}}''' <br> '''[[a-|a]][[hyca]][[-c|c]] [[a-|a]][[masqua]]''' =<br> |
# Halagar = '''[[hiza(2)|hiza]][[-n|n]] [[hua(2)|hua]][[-n|n]] [[-b|b]][[quysqua|quy]][[-squa|squa]]''', {{lat|l,}} '''[[hiza(2)|hiza]][[-n|n]] [[hua(2)|hua]][[-n|n]] [[-b|b]][[tasqua|ta]][[-squa|squa]]''' =<br> | # Halagar = '''[[hiza(2)|hiza]][[-n|n]] [[hua(2)|hua]][[-n|n]] [[-b|b]][[quysqua|quy]][[-squa|squa]]''', {{lat|l,}} '''[[hiza(2)|hiza]][[-n|n]] [[hua(2)|hua]][[-n|n]] [[-b|b]][[tasqua|ta]][[-squa|squa]]''' =<br> | ||
# Halagar de palabra = '''[[hiza(2)|hiza]][[-n|n]] [[hua(2)|hua]][[-n|n]] [[z-|ze]][[-g|g]][[usqua(2)|u]][[-squa|squa]]''' =<br> | # Halagar de palabra = '''[[hiza(2)|hiza]][[-n|n]] [[hua(2)|hua]][[-n|n]] [[z-|ze]][[-g|g]][[usqua(2)|u]][[-squa|squa]]''' =<br> | ||
Línea 19: | Línea 19: | ||
# Handarjoso = '''[[pamtaquyn]]''' =<br> | # Handarjoso = '''[[pamtaquyn]]''' =<br> | ||
# Harma<ref>Creemos que en el texto original debió ser ''Harina'' y no ''Harma''.</ref> = '''[[ie(2)|ie]]''' =<br> | # Harma<ref>Creemos que en el texto original debió ser ''Harina'' y no ''Harma''.</ref> = '''[[ie(2)|ie]]''' =<br> | ||
− | # Harrear Caballos = '''[[hycabai]], [[ita]][[-n|n]] [[-b|b]][[iasqua|ia]][[-squa|squa]]. | + | # Harrear Caballos = '''[[hycabai]], [[ita]][[-n|n]] [[-b|b]][[iasqua|ia]][[-squa|squa]]. {{an|[[a-|a]]}}[[ita|eta]]n [[iasqua|ia]][[-o(3)|o]]''' = <br>harrealo =<br> |
# Hartarʃe = '''[[z-|z]][[ie(4)|ie]][[-z|z]] [[a-|a]][[punsuca|pun]][[-suca|suca]]''' =<br> | # Hartarʃe = '''[[z-|z]][[ie(4)|ie]][[-z|z]] [[a-|a]][[punsuca|pun]][[-suca|suca]]''' =<br> | ||
# Harto = '''[[a-|a]][[ie(4)|ie]] [[punsuca|pus]][[-a(2)|a]]''' =<br> | # Harto = '''[[a-|a]][[ie(4)|ie]] [[punsuca|pus]][[-a(2)|a]]''' =<br> |
Revisión actual del 09:51 25 mar 2024
Lematización[1]
- Hablador[,] rrespondon = achachuan mague =
- Habla quitarse = zhycac zemasqua[,] mhycac [m]masqua[,]
ahycac amasqua =
- Halagar = hizan huan bquysqua, l, hizan huan btasqua =
- Halagar de palabra = hizan huan zegusqua =
- Hallar = zemiſtysuca =
- Hallasgo = upquago =
- Hambre = yc chan =
- Hambre tener = ichahasgansuca, L, chahac a[cha]nsuca =
- Hanbríento = chahasganuca =
- Handrajo = pamta =
- Handarjoso = pamtaquyn =
- Harma[2] = ie =
- Harrear Caballos = hycabai, itan biasqua. [a]etan iao =
harrealo =
- Hartarʃe = ziez apunsuca =
- Harto = aie pusa =
- Hartarse de haser algo = cha
hahac azasqua. pueʃ[-]
to al fin del uerbo Como, zquybyz chahac aza, harte[-]
me de dormír. aquybyz yc azasquaza, no se harta de
dormír =
- Hartar a otro = muysca zeguaques aiez apunsuca
- Haſta dos, haſta tres &.a ana boza, ana mica &.a
L, haza boza, haza mica &.a
- Hazer = bquysqua. bquy. quyu. chaquisca. chaqui[i]a,
- Hazer de una coʃa otra, o haserla tal: Como
Díoʃ
me har[a] bueno: Diosz muysca choc cha[a]bganga:
dile oro y hiso del un ydolo, neia hoc mnys chunso =
c abga=
Fotografía[3]
Referencias
- ↑ Lematización realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez & Torres. Transcripción Raro Manuscrito 158 BNC. ICANH. 2014. Esta lematización se realizó gracias al apoyo del Instituto Colombiano de Antropología e Historia.
- ↑ Creemos que en el texto original debió ser Harina y no Harma.
- ↑ Fotografía tomada del R.M. 158 de la Biblioteca Nacional de Colombia, gracias a la colaboración de su Coordinador de Colecciones y Servicios.