De Muysc cubun - Lengua Muisca
Crear la página «Mano» en este wiki. Véanse también los resultados de la búsqueda.
- {{voc_158|Ahogar a otro apretándole el cuello con la mano. ''Abizac zbioques bgusqua''.|9v}}2 KB (261 palabras) - 14:18 23 mar 2024
- ...''aba''; y en este nombre ''yta'', q[ue] significa la mano, para desir su mano se a de decir ''ata'', etc.<br>4 KB (775 palabras) - 09:07 26 mar 2024
- {{subacep2| [[yta]] {{~}} [[husa]] |A mano derecha, a la derecha, a la diestra {{manuscrito_2924|A mano derecha = ''Yta<u>cho</u> usa''. l. ''Ytazui husa''.|7v}}4 KB (658 palabras) - 09:04 13 abr 2024
- ...ra</u>'' llaman a la mujer y ''choque'' es cosa buena, sacó consigo de la mano un niño de entre las mismas aguas de edad de hasta tres años y bajando am3 KB (504 palabras) - 13:38 23 mar 2024
- {{voc_158|Alargar la mano açiacá. ''Si ychosqua''.|10r}}4 KB (673 palabras) - 17:55 23 mar 2024
- {{tuf|at_quesa|1. muñeca|Headland}} <!-- 'Base' de la mano -->3 KB (486 palabras) - 17:18 23 mar 2024
- {{manuscrito_2923|Hambre tener, id est, q.do no hay de q.e echar mano <nowiki>=</nowiki> ''Ichahasgansuca''.|26r}}629 bytes (80 palabras) - 12:05 23 mar 2024
- {{sema|Mano}}317 bytes (43 palabras) - 19:05 23 mar 2024
- {{voc_158|Ahogar a otro apretandole El Cuello Con la mano ''a<u>biza</u>c zbioques bgusqua'' <nowiki>=</nowiki> |9v}}2 KB (312 palabras) - 11:38 23 mar 2024
- # Abarcar Con la mano = '''[[z-|Z]][[yta|yta]][[-z|z]] [[a-|a]][[pquasqua|pqua]]'''. Como Abrazar<ref>{{nuevo|En González "abarcar".}}</ref> con la mano. '''Zyta zapqua'''; como, bien podré abarcarle, '''cambquyquy zesunga zyta5 KB (808 palabras) - 19:37 24 mar 2024
- # Echar mano a la espada = '''[[espada]] [[cam]] [[-b|b]][[zasqua|za]][[-s|s]] [[fac]]' # Echar rreueʃeʃ a una mano y a otra = '''[[espada]][[-z|z]]''' <br> '''[[in]][[-c|c]] [[m-|m]][[nysqu4 KB (735 palabras) - 11:04 5 may 2023
- # Ahogar a otro apretandole El Cuello Con la mano <br>'''[[a-|a]][[biza]][[-c|c]] [[z-|z]][[-b|b]][[iosqua|ioque]][[-s|s]] [[ Ahogar a otro apretándole el cuello con la mano. '''Abizac zbioques bgusqua'''.<br>4 KB (702 palabras) - 11:03 25 mar 2024
- # Alargar la mano açiaca = '''[[si]] [[i-|y]][[chosqua(2)|cho]][[-squa|squa]]''' = # Alargar la mano açialla = '''[[ai]] [[i-|y]][[chosqua(2)|cho]][[-squa|squa]]'''. '''[4 KB (707 palabras) - 09:30 19 mar 2024
- # Palma de la mano = '''[[yta|yt]] [[a-|a]][[fihista]]''' =<br> # Palmadas dar una mano Con otra = '''[[z-|z]][[yta]] [[fihista]] [[z-|z]][[-g|g]][[uitesuca|u3 KB (548 palabras) - 09:46 13 abr 2024
- # Caerseme de la mano = '''[[z-|Z]][[yta]][[-n(3)|n]] [[gua]][[-n(3)|n]] [[a-|a]][[masqua|ma Caérseme de la mano. '''Zytan guan amasqua'''.<br>5 KB (790 palabras) - 11:33 19 mar 2024
- ...z|z]] [[a-|a]][[pohopansuca|pohopane]]''', háçeme hecho <br> Callo en la mano =<br> # Callo de la mano = '''[[yty une]]''' - <br>4 KB (634 palabras) - 11:34 19 mar 2024
- # Camino de la mano derecha = '''[[chi-|chi]][[pquaca]] [[cho]][[-n(3)|n]]''' = <br> ' # Camino de la mano ízquierda = '''[[chi-|chi]][[pquaca]] [[zui]][[-n(3)|n]]''' <br> '''[4 KB (716 palabras) - 23:13 25 mar 2024
- ...m-|m]][[yta]] [[sie|si]] [[nysqua|ny]][[-u|u]]'''. <br> da<s>ca</s> aca tu mano''' =<br> ...', '''simnysqua''', el mismo v[er]bo; como, '''myta sinyu''', daca acá tu mano.<br>5 KB (889 palabras) - 13:31 25 mar 2024
- # Dedo de la mano eſto es la punta del dedo = '''[[ytyua]]''', {{lat|l,}} '''[[coca]] # Dedo de la mano = '''[[ytyquyn]]''' =<br>5 KB (830 palabras) - 13:35 25 mar 2024
- ...ie <br> '''[[z-|Z]][[yta]][[-c|c]] [[a-|a]][[zasqua|za]]'''. espíneme la mano &.<sup>a</sup> <br> ...ihinez quihichac azasqua''', espineme el pie. '''Zytac aza''', espineme la mano, etc.<br>4 KB (588 palabras) - 09:52 25 mar 2024
- {{voc_158|Echar mano a la espada. ''Espadac am bzas fac bsuhusqua''.|65r}}3 KB (458 palabras) - 18:15 23 mar 2024
- # Prender echarle mano = '''[[cam]] [[-b|b]][[zasqua|za]][[-squa|squa]], [[cam]] ''' <br>'''[ Prender, echarle mano. '''Cam bzasqua, cam bquysqua'''.<br>3 KB (544 palabras) - 20:40 2 may 2024
- León. '''Chihisaba'''<ref>Luego dice: '''Nemo'''. con tinta negra y de otra mano.</ref>.<br>4 KB (637 palabras) - 09:03 28 mar 2024
- # Llego Con su uoca, Con su mano &.<sup>a</sup> sí es llegando a mi o a <br>nosotros se diçe asʃí ɥ KB (541 palabras) - 11:50 29 mar 2024
- ...il de la Universidad del Rosario, la "u" está tachada y aparece escrita a mano una "u" encima de la "c" y la "a". Sugiriendo "guè//c'''u'''a" en lugar de ...tɣ]]<ref>En el facsímil de la Universidad del Rosario, aparece escrita a mano una "n" encima de la última "ɣ".</ref> [[cielo|ciêlo]][[-n|n]] [[biʒhi3 KB (517 palabras) - 11:47 18 mar 2024
- ...Universidad del Rosario, la última "u" está tachada y aparece escrita a mano una "u" encima de la "c" y la "a". Sugiriendo "guêc'''u'''a" en lugar de " ...}}'''<ref>En el facsímil de la Universidad del Rosario, aparece escrito a mano "in" después de "puyqɣ".</ref>,<br>4 KB (764 palabras) - 11:47 18 mar 2024
- ...n de la Biblioteca Nacional de Chile, el "2" parece haberse escrito con la mano.</ref>}}2 KB (371 palabras) - 10:45 18 mar 2024
- ...á', ''si mnysqua'', el mismo v[er]bo; como, ''myta si nyu'', daca acá tu mano. |50r}}4 KB (593 palabras) - 16:32 23 mar 2024
- # Alargar la mano, hácia alla = '''[[ai|Ai]] [[i-|i]][[chosqua(2)|cho]][[-squa|squa]]'''.<br # Alargar la mano hàcia aca = '''[[sie|Sie]] [[i-|i]][[chosqua(2)|cho]][[-squa|squa]]'''.<br6 KB (995 palabras) - 10:04 18 abr 2023
- # A mano derecha = '''[[yta|Yta]] [[cho]] [[husa]]'''. {{lat|l.}} '''[[yta|Yta]] [[z A mano derecha = '''Ytachohusa'''. {{lat|l.}} '''Yta zui husa'''.<br>6 KB (1030 palabras) - 10:22 29 abr 2023
- no,con estas palabras '''ayta yscu''', en lugar de besarle la mano<br>6 KB (945 palabras) - 17:15 26 abr 2023
- ...la mano = ó pie = '''[[a-|A]][[une(2)|une]]'''. {{lat|v.g.}} Callo de la mano = '''[[yta|Yta]][[-z(2)|Z]] [[a-|a]][[une(2)|une]]'''.<br> Callo de la mano = ó pie = '''Aune'''. {{lat|v.g.}} Callo de la mano = '''Yta Zaune'''.<br>5 KB (791 palabras) - 09:24 29 abr 2023
- ...erior.</ref> [[ytyquyn|ytẏquin]]'''. La punta de los dedos de pies<br> y mano = '''[[coquiba|coquibà]]'''. {{lat|l.}} '''[[ytyba]]'''. Mio - '''[[z-|Z]] Dedo de la mano = '''Suasa<ref>Esta palabra parece corresponder con la entrada anterior.</r7 KB (1215 palabras) - 17:27 4 may 2024
- ...mbre tener, {{lat|id est}}, q.<sup>do</sup> no hay de q.<sup>e</sup> echar mano = '''[[i-|I]][[chahasgansuca|chahas'''-<br>'''ga]][[-n(2)|n]][[-suca|suca]] Hambre tener, {{lat|id est}}, q.<sup>do</sup> no hay de q.<sup>e</sup> echar mano = '''Ichahas'''-<br>6 KB (987 palabras) - 08:46 9 feb 2024
- # Mano = '''[[yta]]'''._ Manta = '''[[boi|Boi]]'''. Manta trahida vieja = '''[[gim Mano = '''yta'''._ Manta = '''Boi'''. Manta trahida vieja = '''gimpqua'''.<br>8 KB (1232 palabras) - 14:16 31 mar 2024
- # Palma de la mano = '''[[yta]] [[fihista]]'''.<br> Palma de la mano = '''yta fihista'''.<br>9 KB (1378 palabras) - 09:23 14 abr 2024
- # tener en la mano = '''[[z-|Z]][[yta]][[-n|n]]'''. {{lat|l.}} '''[[z-|z]][[yta]][[-que|que]] tener en la mano = '''Zytan'''. {{lat|l.}} '''zytaquebzasqua'''. {{lat|l.}} '''Zemnysqua'''.7 KB (1096 palabras) - 10:43 15 oct 2023
- # torcer la mano, el dedo, {{lat|vel quid simile|O lo que es similar}} = '''[[z-|Z]][[yta]]' torcer la mano, el dedo, {{lat|vel quid simile|O lo que es similar}} = '''Zyta''',{{t_l|''7 KB (1058 palabras) - 19:08 8 nov 2023
- # torcerse la mano, y poniendo '''[[ze-|Ze]][[quihicha]]''', se dice del pie. '''[[yquy|Yquy]] torcerse la mano, y poniendo '''Zequihicha''', se dice del pie. '''Yquy'''-<br>6 KB (1005 palabras) - 17:44 3 nov 2023
- |def = Extremidad del cuerpo que va desde el hombro hasta la mano698 bytes (103 palabras) - 16:51 23 mar 2024
- {{I| s. | Mano, manos | {{voc_158|Mano. ''Yta''.|86v}}2 KB (321 palabras) - 19:55 23 mar 2024
- # Dieſtra mano = '''[[yta]] [[cho]]''' =<br> Diestra mano. '''Yta cho'''.<br>4 KB (621 palabras) - 15:48 25 mar 2024
- {{gra_2922|''Yta fihista'' - la palma de la mano.<br> ''Yta <u>saca</u>'' - la vuelta de la mano.|54v}}2 KB (318 palabras) - 17:49 23 mar 2024
- # Mano = '''[[yta]]''' =<br> Mano. '''Yta.'''<br>4 KB (601 palabras) - 11:10 3 abr 2024
- # Meter la mano en la uasija = '''[[tinaja]][[-c|c]] [[i-|i]][[chosqua(2)|cho]][[-squa| Meter la mano en la uasija. '''Tinajac ichosqua.'''<br>4 KB (611 palabras) - 08:42 4 abr 2024
- ...de pájaros: '''isua'''". Esta observación está escrita con lápiz y de mano de un cuarto autor.</ref>'''.<br>5 KB (829 palabras) - 12:38 11 abr 2024
- |def = Hablando de la mano o el pie. lit. lado plano {{voc_158|Palma de la mano. ''Yt afihista''.|93r}}5 KB (823 palabras) - 13:30 23 mar 2024
- ...alente a la distancia que hay entre el dedo meñique y el pulgar cuando la mano está extendida. (Requiere de numeral, no se dice a solas.) }}401 bytes (61 palabras) - 15:18 23 mar 2024
- {{mot|kokči|Mano|Santos}} {{mot|kokshira|Mano|Santos}} {{mot|cotčira|Mano|Santos}}615 bytes (85 palabras) - 13:02 23 mar 2024
- dedo mayor de la mano; pero de todo muy poco.4 KB (555 palabras) - 17:41 23 mar 2024
- |def=Espacio grande y descubierto creado por la mano del hombre2 KB (283 palabras) - 19:25 23 mar 2024
- ...te guebo - ''ipquauie gue apqueque''<ref>Este texto fue realizado por otra mano, pero el estilo de escritura parece ser de comienzos del siglo XVII. Podrí4 KB (561 palabras) - 11:06 19 mar 2024
- ...f>Esta entrada es una adición con tinta negra y aparentemente de la misma mano que escribió "Ir. '''Inascua'''" (nota 87) y "Acosta" (nota 97).</ref>'''.4 KB (625 palabras) - 09:59 25 mar 2024
- |def = Lo que se agarra con la mano {{voc_158|Prender, echarle mano. ''Cam bzasqua, cam bquysqua''.|103v}}413 bytes (54 palabras) - 11:59 23 mar 2024
- |def = Donde se articula la mano y el antebrazo1 KB (186 palabras) - 19:54 23 mar 2024
- |def = Cada una de las partes alargadas y articuladas de la mano y el pie :1. '''yt ~'''. Dedo de la mano.2 KB (289 palabras) - 10:21 23 mar 2024
- {{I| s. | Dedo de la mano. }} {{voc_158|Dedo de la mano, esto es, la punta del dedo. ''Ytyua'' [o] ''coca''.|52v}}683 bytes (110 palabras) - 19:56 23 mar 2024
- {{I| s. | Dedo de la mano. }} {{voc_158|Dedo de la mano. ''Ytyquyn''.|52v}}411 bytes (61 palabras) - 19:56 23 mar 2024
- {{voc_158|Dedo de la mano, esto es, la punta del dedo. ''Ytyua'' [o] ''coca''.|52v}}1 KB (182 palabras) - 12:51 23 mar 2024
- ...e traducirse así: "Vino para curarnos con su sangre y para sacarnos de la mano de ''suetyba''." }}2 KB (292 palabras) - 10:29 23 mar 2024
- ...vn indio bien dispuesto se partió dentre los demás, con vna lanca en la mano y ciertas tiraderas que son vnas flechas largas, que se tiran con amiento q905 bytes (131 palabras) - 17:42 23 mar 2024
- ver atrás; y tomando las armas en la mano, que eran dardos1 KB (171 palabras) - 17:38 23 mar 2024
- mano, o hermana, que naçio ynmediatamente <br>4 KB (757 palabras) - 10:07 19 mar 2024
- nombre, '''[[yta]]''', ʠ ʃignífica la mano, para desìr <br> ʃu mano ʃe a de desir, '''[[a-|a]][[yta|ta]]''', &.<sup>a</sup>4 KB (809 palabras) - 16:52 25 mar 2024
- ..., '''âta''' ('ella/él/ellos/ellas mismo[as]' o 'de su[s] mano[s]'), etc.</ref> [[ma-|ma]][[zysqua|zy]][[-zi|zi]][[-nga|nga]]''',5 KB (827 palabras) - 16:53 25 mar 2024
- {{voc_158|Meter la mano en la uasija. ''Tinajac ichosqua''.|87v}}310 bytes (43 palabras) - 18:35 23 mar 2024
- mano, o hermana, que naçio ynmediatamente1 KB (224 palabras) - 19:26 23 mar 2024
- def = Golpe que se da con la mano en la cara o cabeza497 bytes (68 palabras) - 12:32 23 mar 2024
- {{voc_158|A la mano derecha o izquierda. ''<u>Sihic</u> husa'', asiaquí, señalando. No ai otr2 KB (333 palabras) - 17:57 23 mar 2024
- {{voc_158|A la mano derecha o izquierda. ''Sihic husa'', asiaquí, señalando. No ai otro modo. {{voc_158|Camino de la mano derecha. ''Chipquaca chon zona ie'' [o] ''chipquaca cho <u>hus</u> zona ie'949 bytes (152 palabras) - 15:02 23 mar 2024
- {{voc_158|Camino de la mano izquierda. ''Chipquaca zuin zona ie'' [o] ''chipquaca zui hus zona ie''.|35 {{manuscrito_2924|A mano derecha = ''Yta cho usa''. l. ''Yta zui husa''.|7v}}953 bytes (133 palabras) - 20:16 23 mar 2024
- {{sema|Mano}}281 bytes (40 palabras) - 17:32 23 mar 2024
- Aunʠ eſte libro escrito de mano se procuro<br> # Aunq.<sup>e</sup> este libro escrito de mano se procuro<br>ʃacar con cuidado con todo eʃo no deja de <br>lleuar Errata1 KB (273 palabras) - 12:33 21 mar 2024
- {{voc_158|Echar mano a la espada. ''Espadac am bzas fac bsuhusqua''.|65r}}215 bytes (28 palabras) - 13:18 23 mar 2024
- ...uca''; como,// ''zytaz aune, zytaz apohopane'', háçeme hecho callo en la mano.|34r}}358 bytes (42 palabras) - 19:21 23 mar 2024
- ...'</u>; como,// ''zytaz aune, zytaz apohopane'', háçeme hecho callo en la mano.|34r}}519 bytes (71 palabras) - 16:49 23 mar 2024
- {{I| s. | Callo de la mano. }} {{voc_158|Callo de la mano <nowiki>=</nowiki>''Yty une''.|35r}}232 bytes (31 palabras) - 19:56 23 mar 2024
- {{tuf|úquinro|Sacar (no más de a una, con mano o taza).|Headland}}1 KB (165 palabras) - 16:54 23 mar 2024
- :1. '''cam b~/yc b~'''. Asir, coger, agarrar (lit. cogerlo con la mano).5 KB (688 palabras) - 17:42 23 mar 2024
- ...iki>=</nowiki> <s>Suasa</s> ''ytẏquin''. La punta de los dedos de pies y mano <nowiki>=</nowiki> ''<u>coquibà</u>''. l. ''ytyba''. Mio - ''Zytyba''. tui413 bytes (65 palabras) - 12:53 23 mar 2024
- |def = dos hebras o cualquier cosa gruesa como el dedo o la mano964 bytes (150 palabras) - 16:10 23 mar 2024
- :2. Meter la mano (estirar la mano). {{voc_158|Meter la mano en la uasija. ''Tinajac ichosqua''.|87v}}2 KB (270 palabras) - 12:31 23 mar 2024
- ...característico de su apariencia es que llevaba en el pulgar derecho de su mano, una uña muy larga con un agujero donde chiflaba para hacerse anunciar por7 KB (1043 palabras) - 06:07 14 feb 2023
- :2. Pigmento o pasta de color rojizo, formada por la trituración a mano, de un mineral o piedra con alto contenido ferruginoso (de hierro), y de al3 KB (415 palabras) - 08:10 16 ago 2023
- {{voc_158|Callo de la mano <nowiki>=</nowiki> ''yty une''|35r}}216 bytes (26 palabras) - 19:20 23 mar 2024
- {{I| s. | Callo de la mano. ...de la palma de la mano, producida por el constante roce y presión de la 'mano de moler'. lit. Madre de piedra391 bytes (64 palabras) - 15:05 23 mar 2024