De Muysc cubun - Lengua Muisca

Revisión del 01:28 15 may 2021 de Diegomez (discusión | contribuciones) (Página creada con « <IncArticle article="Gramática_de_Lugo/fol 31r">{{{lema}}}</IncArticle> <IncArticle article="Gramática_de_Lugo/fol 31v">{{{lema}}}</IncArticle> <IncArticle article="Gra...»)
(dif) ← Revisión anterior | Revisión actual (dif) | Revisión siguiente → (dif)


31

EL Actiuo es el que trae acuſati-
uo de tranſiccion, como Miſſa ʒhɣb
nɣpqua ſucà. Yo oygo Miſſa.

EL Neutro es el que no tiene deſ-
pues de ſi, acuſatiuo, como ʒhɣnaſ
quâ
[1] . Yo me voy.

MODOS.



LOS Modos ſon quatro. Indica-
tiuo, Imperatiuo, Optatiuo, Sub-
iunctiuo.

TIEMPOS.


LOS tiempos de que vſa el Indio
ſon cinco: combiene a ſaber, Preſen[-]
te, Preterito Imperfecto, Preterito per[-]
fecto, Preterito pluſquam[2] perfecto, fu-
turo imperfecto.

Con-
Gramatica Lugo 31r.jpg
  1. Aunque en las otras fuentes primarias del muysca bogotano se prefiere el prefijo “i-” cuando la raíz verbal comienza con “n”, Lugo utiliza el prefijo “ʒhɣ” {z-} en sus ejemplos con "-naſquâ".
  2. En el original, "plqſquam".


CONIVGACIONES.


LAS Conjugaciones de los verbos
ſon quatro, ſacando a Sum; es, fui, en
todas ſus ſignificaciones, y ſe cono-
cen en el preſente de indicatiuo mo-
do.

LA primera ſe acaua en ſqua, como
taſquâ, por echar.

LA ſegunda ſe acaua en ſucâ, como
cubunſuca, por hablar.

LA tercera ſe acaua en ʒha, como cu[-]
bun
ſucaʒha
, por callar.

LA quarta ſe âcaua en guâ, como qɣb
ſucaguâ, preguntando, ſi ſe duer-
me.

MO-
Gramatica Lugo 31v.jpg


32

MODO DE VSAR EN

las quatro conju-

gaciones.


Por la primera y ſegunda conjugacion,
afirmamos, por la tercera nega-
mos, y por la quarta pregun-
tamos, eſto es infalible,
y ʠ no puede faltar.

(†)

NVMEROS.


LOS Numeros ſon dos, Singular,
y Plural, y ſe conocen en el adiunc[-]
to de las perſonas, como ʒhɣcubũſuca.
Yo hablo ſingular. Chicubunſucâ, noſo[-]
tros hablamos Plural.

PER-
Gramatica Lugo 32r.jpg



PERSONAS


DE Las perſonas diximos ya en el
tratado del verbo, Sum, es, fui, alli
ſe puede ver fol. 20.[1]

SIGNIFICACION.



AY tres Maneras de ſignificacion
afirmatiua, como ʒhɣnaſqua. Yo
voy: negatiua, ʒhɣnasquaʒhâ. No voy
interrogatiua, Mnagua? Fueſte tu?

LAS figuras ſon dos, ſimple co-
mo ʒhɣnaſqua, y compueſta como
ʒhɣnaſquaʒhâ.

EXEM-
Gramatica Lugo 32v.jpg
  1. Ver folio folio 20 recto de nuestra numeración.

33
EXEMPLO DE LA
primera conjugacion.


Indicatiuo modo,
Tiempo preſente.


NVMERO SINGVLAR.


Yo hago.
Tu hazes.
Aquel haze.

ʒhɣbſquâ.
Vm[m]ſquâ.
Abſquâ.

PLVRAL[.]


Noſotros hazemos.
Voſotros hazeys.
Aquellos hazen.

Chibſquâ.
Mibſquâ.
Abſquâ.

E    PRE-
Gramatica Lugo 33r.jpg



Preterito imperfecto.
SINGVLAR.


Yo hazia.
Tu hazias.
Aquel hazia.

ʒhɣbs quânucâ.
Vm[m]s quânucâ.
Abſquâ nucâ.

PLVRAL.

Noſotros hazia-
mos.
Voſotros hazia-
deys.
Aquellos hazian
Aquellos hazian.


Chibsquânucâ.

Mibs quânucâ.
Ab squânucâ.
Abs quânucâ.

Tambien ſe dize, ʒhɣbſqua bhôʒhâ.
Y ʒhɣbs qua bhoʒhûca.
Yo hazia.

PRE-
Gramatica Lugo 33v.jpg


34
Preterito perfecto
SINGVLAR.

 Yo hize, he o ube
echo.
Tu.
A.


ʒhɣb.
Vm[m].
Ab.

PLVRAL,

Noſotros.
V,
A.

Chib.
Mib.
Ab.


Preterito pluʃquam perfecto.

SINGVLAR.

Yo auia hecho.

ʒhɣb ɣpqua.

E2    Tu
Gramatica Lugo 34r.jpg



Tu auias hecho.
Aquel auia hecho.

Noſotros A. &c.
V.
A.

Vm[m] ɣpqua.
Ab ɣpqua.

Chib ɣpqua.
Mib ɣpqua.
Ab ɣpqua.


Futuro imperfecto.
S.

Yo hare
Tu haras
Aquel hara.

ʒhɣbngâ.
Vm[m] ngâ.
Ab ngâ.

P.

Noſotros haremos.
Voſotros hareys.
Aquellos haran.

Chibngâ.
Mib ngâ.
Abngâ.

El
Gramatica Lugo 34v.jpg


35

El Futuro perfecto deſte
modo, no lo vſa el Indio, ni
lo ay.

Imperatiuo modo, demandar.
Tiempo preſente.
SINGVLAR.

Haz tu.
Haga aquel.

û, vel, Ma.
.

PLVRAL.

Hazed voſotros.

Hagan aquellos.

uvâ, vel mi-
.
.


E3    FV-
Gramatica Lugo 35r.jpg




Futuro.
SINGVAR.


Haz tu luego.
Haga aquel luego.

Vm[m]ngâ.
Abngâ.


PLVRAL.


Hazed voſot. lueg.
Hagã Aquell. lueg.

Mib ngâ.
Abngâ[1] .

Optatiuo, tiempo preſente.
SINGVLAR.

O ſi yo hizieſſe.
O ſi tu hizieſſes.
O ſi aquel hizieſſe.

ʒhɣb[2] .
Vm[m].
Ab.

PLV[-]
Gramatica Lugo 35v.jpg
  1. En el original, "Abɣngâcô". La corrección de las erratas sugiere "abgyngacò", pero a juzgar por la explicación del texto de este folio y de los precedentes, es muy probable que sea "Abqɣngâcô". Decidimos dejar esta última. Ver erratas.
  2. En el Dic. y gramática chibcha aparece como marca de optativo el sufijo “-be”:
    "Optativo tampoco lo tienen dentro del verbo solo, pero con esta partícula be postpuesta al pretérito ase sentido de optatiuo, como abgybe, o si muriese, aunque ordinariamente suelen acompañar el uso con otras palabras como son estas: hacengas abgybe, que quiere decir, ¡cómo sería que muriese!." Pág. 97. (González:1987)

    En el manuscrito 2922 del Palacio Real de Madrid aparece también como “-be”.

    ”Optativo. Puesta la silaba be en el precedente futuro. v.g. Hycha nga be = oxala yo sea etc. Vel Hycha uana cô.” Folio 1 vuelto
    "Modo Optativo se suple con la particula be en la primera voz de preteriro v.g. muyscac hoc zeguenebe, o si yo fuere hombre de bien." Folio 3 vuelto.

    Esto nos indica que Lugo probablemente pretendía expresar una consonante y no una vocal, pero debido a la ambigüedad ortográfica de la época se alternaron las grafías “b”, “v” y “u”, para simbolizar el mismo fono. En este caso, y siguiendo a María Stella González, es probable que la consonante que representan estas grafías sea una fricativa bilabial sonora /β/, y que el sufijo expresado aquí hubiera sonado como /βe/, originando las variantes ortográficas “be”, “ve” y “ue”. Por su parte Lugo prefiere utilizar solamente estas dos últimas.

36
PLVRAL.


O ſi noſotros hizieſ[-]
 ſemos.
O ſi voſo. hizieſſe-
 deys.
O ſi aquellos hizieſ[-]
 ſen.


Chib.

Mib.

Abue[1] .

Por eſte tiempo ſe ſuplẽ todos los

tiempos deſte modo.

Los romances ſon los ſiguientes.

Preterito imperfecto.

O ſi yo hiziera.

Preterito perfecto.

O ſi yo aya hecho.

Prete-
Gramatica Lugo 36r.jpg
  1. En el original la "e" está invertida.


Preterito pluʃquam perfecto.

O ſi yo vbiera, vbieſſe echo.

Futuro.

Ojala yo haga.

Subjunctiuo modo de ajun-
tar.
SINGVLAR.


Si yo haga, ò como yo haga.


Y.
Tu.
Aquel.

ʒhɣbs quânân.
Vm[m]s quânân.
Abs quânân.

PLV-
Gramatica Lugo 36v.jpg


36
PLVRAL.

Si noſotros hagamos, ò como

noſotros hagamos.


N.
V.
A.

Chibs quânân.
Mibs quânân.
Abs quânân.

Preterito imperfecto, perfec[-]

to, y pluſquam per-

fecto.


SINGVLAR.


Como yo hiziera, haria, y
hizieſſe. Como yo aya echo.
Como yo vbiera, y vbieſſe
hecho.

E5    Y.
Gramatica Lugo 37r.jpg



Y.
T.
A.

ʒhɣbnan.
Vm[m]nan.
Abnan.

PLVRAL.

N.
V.
A.

Chibnan.
Mibnan.
Abnan.


Ay otro præterito pluſquã per-

fecto, de ſubiunctibo, en
esta cõjugacion[1] , que
es el ſiguiẽte

SINGVLAR.
Si
Gramatica Lugo 37v.jpg
  1. En el original la última "n" está invertida.

38

 Si yo vbiera, y
vbieſſe hecho.
 Si tu vbieras, y
vbieſſes hecho.
 Si aquel vbiera, y
vbieſſe hecho.


Cħaſacan.

Maſacân.

ſacân.


PLVRAL.


 Si noſotros vbie[-]
ramos, y vbieſſe-
mos hecho.
 Si voſotros vbie[-]
radeys, y vbieſſe-
deys hecho,
 Si aquellos vbie[-]
ran, y vbieſſen he-
cho.



Chiyaſacân.


Miyaſacân.

Anabiʒha yaſa
cân.



FVTU-
Gramatica Lugo 38r.jpg



FVTVRO.     SINGVLAR.

Como yo aya de
  hazer.
Como tu ayas de
  hazer.
Como aquel aya
  de hazer.


ʒhɣb nganân.

Vm[m] nganân.

Ab nganân.

PLVRAL.

Como nosotros[1] aya. &c.
Como voſotros. &c.
Como aquel[los]. &c.

Chib[2] nganân.
Mib[3] nganan.
Ab[4] nganan.

OTRO FVTVRO.
SINGVLAR.

Cħaquingâſân.

Maquingâſân.

Quingâſan.

Vel cħaquingâſa-
càn.
Vel maquingâſa-
cân.
Vel quingâſacân.

PLV-
Gramatica Lugo 38v.jpg
  1. En el original, "yo".
  2. En el original, "ʒhɣq".
  3. En el original, "Vm".
  4. En el original, "Vb".

39


PLVRAL.

Chiquingàſân.

Miquingâſân.

Quingâſan.

Vel chiquingâſa-
cân.
Vel miquingâſâ-
can.
Vel quingâſacân.


Todos los verbos, aʃsi desta,

como de las demas conjugacio-
nes carecen de preʃente de infi-
nitiuo, y ʃu preterito: pero tie-
nen todos los tiempos de los
participios: combiene â
ʃaber, de preʃente, de
Preterito, y Fu-

turo.
GE-
Gramatica Lugo 39r.jpg



GERVNDIO DE ACV[-]

ſatiuo cõ todas las perſonas,

y numeros.
SINGVLAR.

Para hazer yo.
Para hazer tu.
Para hazer aquel.

ʒhɣb yûa.
Vm[m] yûa.
Ab yûa.

PLVRAL.


Para hazer N.
Para hazer V.
Para hazer aque-
llos.

Chib yûa.
Mibyûa.
Ab yûa.

El Supino[1] es ſemejante a eſte
Gerundio.
EXEM-
Gramatica Lugo 39v.jpg
  1. En el original, "ſupremo". Ver erratas.

40
EXEMPLO.[1]

Para hazer.

yûa.

Circumloquios en todos los

tiẽpos de los participios
cõ todas las perſonas.

De preſente.

SINGVLAR.

Yo ſoy el que hago.

Tu eres. &c.
Aquel es. &c.

Hɣcħa guɣcħa qui-
ſca.
Mueguɣ maquiſca.
Aſguɣ quiſca.

PLVRAL.

N. ſomos. &c.
Voſot. ſoys. &c.

Chieguɣ chiquiſcà
Mieguɣ miquiſca.

[2]

Aque-
Gramatica Lugo 40r.jpg
  1. En el volumen de la Biblioteca Nacional de Chile, la primera "E" de este título aparece con otro formato.
  2. En la gramática de la Universidad del Rosario aparece manuscrito el nombre Fran.co Masas.


Aquellos ſon. &c.

Anabiʒha guɣ quiſ[-]
ca
.


Eʃte participio de preʃente, tie-

ne tambien romance de Prete-
rito imperfecto de indicatiuo,
que es: yo ʃoy el que
hazia.

DE PRETERITO.
S.


Yo ſoy el que hize
 ò auia hecho.
Tu eres el que. &c.

Aquel es el que. &c.

Hɣcħaguɣcħa
ya.
Muêguɣ[1] ma
.
Aſguy.


N.ſo-
Gramatica Lugo 40v.jpg
  1. En el original, "Nuêguy". Las erratas sugieren "muèguy" como corrección, pero la explicación de este folio y la ortografía de la gramática sugieren "Muêguɣ". Decidimos dejar esta última. Ver erratas.

41
PLVRAL.

 Noſot. ſomos los
que, &c.
 Voſot. ſoys los ʠ
&c.
 Aquellos ſon los
que, &c.

 Chieguɣ chi-
.

 Miêguɣ miya.
 Anabiʒhaguɣ
.


Futuro.
SINGVLAR.

 Yo ſoy el que a-
uia de hazer.

 Tu eres el que a-
uias de hazer.
Aquel es el que a-

 Hɣcħaguɣ cħa-
quingâ, vel cħaquin
gu
pquâ
.
 Muêguɣ maquin
, vel maquingûp-
pa
.

F      
Gramatica Lugo 41r.jpg



uia de hazer.

Aſguɣ quingâ, vel
quingûpqua.

PLVRAL.

N. ſomos los que a-
 uiamos de hazer.

V. ſoys ſoys los que
 auiays de hazer.
Aquellos ſon los ʠ
 auian de hazer.

Chiêguɣ chiquin-
, vel chiquingûp-
qua
.
Mieguɣ, miquingâ
vel miquingûpqua.
Anabiʒhaguɣquin
ga
, vel quingûpqua.

Participio de preʃente.


El que haze, ò hazia. Quiſca.

Participio de futuro.

 El que auia de ha-
zer.

Quingâ, vel quin
pqua
.

EXEM[-]
Gramatica Lugo 41v.jpg


42
EXEMPLO DE LA
ſegunda conjugacion.
Indicatiuo modo.
Tiempo preſente.
NVMERO SINGVLAR.

Yo açoto.
Tu açotas.
Aquel açotâ.

ʒhɣguitɣſûca.
Vmguitɣſûca.
Aguitɣſûca.

PLVRAL.

N. Açotamos.
V. açotays.
Aq. açotan.

Chiguitɣſûca
Miguitɣſûca.
Anabiʒha aguitɣſû[-]
 
ca
.

Præterito imperfecto.
F2     SIN-
Gramatica Lugo 42r.jpg


43

Noſotros açota-
 uamos.




Voſotros açotaua-
 deys.




Aquellos açotauan.




Chiguitɣſûca -
 
ca
.
Vel chiguitɣſuca
 bhôʒhûcâ.
Vel chiguitɣſûca
 bhôʒhâ.

Miguitɣſûca nûca,
Vel miguitɣſûca
 bhôʒhâ.
Vel miguitɣſûca
 bhôʒhûca.
Aguitɣſûca nûca.
Vel aguitɣſûca bhô
 
ʒhâ
.
Vel aguitɣſûca bhô
 
ʒh
ûca
.

Preterito perfecto.



F3    SIN-
Gramatica Lugo 43r.jpg



SINGVLAR.

Yo Açote, ò he aço[-]
 tado.
Tu açotaſte, ô has a[-]
 çotado.
Aquel açoto, ô ha
 açotado.


ʒhɣguitɣ.

Vmguitɣ.

Aguitɣ.


PLVRAL.

N. açotamos, ô a-
 uemos açotado.
V. açotaſteys, ô a-
 ueys açotado.
Aquellos açotarõ,
 ô han açotado.


Chiguitɣ.

Miguitɣ.

Aguitɣ.

Preterito pluʃquam perfecto.
SIN-
Gramatica Lugo 43v.jpg


44


SINGVLAR.

Y. auia açotado.
T. auias açotado.
A. auia açotado.

ʒhɣguitɣ ɣpqua.
Vmguitɣ ɣpqua.
Aguitɣ ɣpqua.

PLVRAL.


N. auiamos açota-
 do.
V. auiays açotado.
    
A. auian açotado.

    
Chiguitɣ ɣpqua.
Miguitɣ ɣpquâ-
 .
Aguitɣ ɣpqua.


Futuro imperfecto.


F3    SIN[-]
Gramatica Lugo 44r.jpg



SINGVLAR.

Yo açotare.
Tu açotaras.
Aquel açotara.

ʒhɣguitɣ nɣnga.
Vmguitɣ nɣnga.
Aguitɣ nɣnga.


PLVRAL.

N. açotaremos.
V. açotareys.
A. açotaran.

Chiguitɣ nɣnga.
Miguitɣ nɣnga.
Aguitɣ nɣnga.

Futuro perfecto, Caret.
Imperatiuo modo preʃente.
SINGVLAR.
Açota
Gramatica Lugo 44v.jpg


45


Açota tu.
Açote aquel.

Guitu, vel maguitâ.
Guitâ.

PLVRAL.

Açotad V.

Açoten A.

Guituuâ, vel migui-
 
t
â
.
Guitâ.

Futuro.
SINGVLAR.

Açota tu luego.
Açote aquel luego.

Vmguitɣnɣnga.
Aguitɣnɣnga.


PLVRAL.


F5    Aço-
Gramatica Lugo 45r.jpg



Açotad V. luego.
Açoten Aq. luego.

Miguitɣnɣnga.
Aguitɣ[nɣ]nga[1] .


Eʃtos futuros de imperatiuo,

puedẽ tener primeras perʃonas
del numero plural, pero no ʃe
ponen por yr conforme al arte
Latino: uʃalas el Indio
y dize aʃsi.

Açotemos noſotros luego.
Chiguitɣnɣnga.

Optatiuo, tiempo præſente.
SINGVLAR.

O ſi yo açotaſe.
O ſi tu açotaſſes.
O ſi aquel açotaſſe.

ʒhɣguitɣ.
Vmguitɣ.
Aguiti.

PLV-
Gramatica Lugo 45v.jpg
  1. Creemos que lo correcto debió haber sido Aguitɣnɣngacô.

46
PLVRAL.

O ſi N. açotaſſemos
O ſi V. açotaſſedeys
O ſi Aq. açotaſſen.

Chiguitɣ.
Miguitɣ.
Aguitɣ.


Por este tiempo ʃe ʃuplen todos

los demas tiempos deʃte modo,
como esta ya dicho en el opta-
tiuo modo de la primera
conjugaciõ, a donde[1] ʃe
puede ver muy
claro.

Subiũctiuo modo.
Tiempo preſente.
SINGVLAR.
Si yo
Gramatica Lugo 46r.jpg
  1. En el original, "dondo".


Si yo Açoto, ò como yo açote,

o açotando yo.

ʒhɣguitɣſucanân.

Si tu, &c.
Si aquell.

Vmguitɣſucanan.
Aguitɣſucanan.

PLVRAL.

Si N.
Si V.
Si A.

Chiguitɣſucanân.
Miguitɣſucanân.
Aguitɣſucanân.


Præterito imperfecto, perfecto,
y pluʃquam perfecto.
SINGVLAR.

[1]

Como
Gramatica Lugo 46v.jpg
  1. En el volumen de la Universidad del Rosario parece manuscrito:
    "Fran.co Ma[s]ias
    In [quo ici] Da loquit".

47
Como yo açotara, o açotaria,

y açotaſe, aya açotado, vbie[-]
ſe açotado.

ʒhɣguitɣnân.

Como tu.
Como A.

Vmguitɣnân.
Aguitɣnân.

PLVRAL.


Como N.
Como V.
Como aquell.

Chiguitɣnân.
Miguitɣnân.
Aguitɣnân.


Ay otro Præterito pluʃquam

perfecto, en los verbos
desta conjugacion, ʠ

es este.


Si[-]
Gramatica Lugo 47r.jpg



SINGVLAR.


Si yo vbiera, ô vbieſſe açotado.



Si tu, &c.
Si aquellos. &c.

Cħaguitaſacân.
Maguitaſacân.
Guitaſacân.

PLVRAL.


Si N.
Si V.
Si Aq.

Chiguitaſacân.
Miguitaſacân.
Guitaſacân.


Futuro.


SIN-
Gramatica Lugo 47v.jpg


48
SINGVLAR.

Si yo aya de aço-
  tar.
Si tu ayas de açotar.
Si aquel aya de aço[-]
  tar.


ʒhɣguitɣnɣnganân
Vmguitɣnɣnganân

Aguitɣnɣnganân.


PLVRAL.

Si. N. ayamos.
Si. V.
Si. A.

Chiguitɣnɣnga.
Miguitɣnɣnganân.
Aguitɣnɣnganân.

Otro Futuro.
SINGVLAR.

Si yo vbiera de açot[.]
Si. tu.[1]
Si Aq.

Cħaguitɣnɣngaſã.
Maguitɣnɣngaſân.
Guitɣnɣngaſân.

PLV-
Gramatica Lugo 48r.jpg
  1. En el original, "Si.V.".



PLVRAL.


Si N.
Si V.
Si Aq.

Chiguitɣnɣngaſân
Miguitɣnɣngaſân.
Guitɣnɣngaſân.

Carece de infinitiuo, y ſu Preterito.


GERVNDIO DE ACV-
ʃatiuo, con todas ʃus per-
ʃonas, y numeros.


SINGVLAR.

Para açotar yo.
Para açotar tu.
Para açotar aq.

ʒhɣguitɣyûa
Vmguitɣyûa.
Aguitɣyua.


PLV-
Gramatica Lugo 48v.jpg


49


PLVRAL.

Para açotar, N.
Para açotar V.
Para açotar Aq.

Chiguitɣyua.
Miguitɣ yûa.
Aguitɣ yûa.


El ſupino es ſemejante a

eſte Gerundio.

Exemplo.

Para[1] açotar.

Guitɣyûa.

Circumloquios de los parti-

cipios en todos tres

tiempos
G    De
Gramatica Lugo 49r.jpg
  1. En el original, la primera "a" está invertida.


De præʃente.

SINGVLAR.

Yo ſoy el que açoto, ô açotaua.

Hɣcħaguɣ[1] cħaguitɣſûca, vel cħaguita-
 ſûca.

Tu eres el que açotas, o açotabas.

Muêguɣ mag[u]itɣſûca[2] , vel maguitaſûca.

Aquel es el que açota, o açotaua.

Aſguɣ guitɣſucâ, vel guitaſûca.

PLVRAL.

N. ſomos.
Gramatica Lugo 49v.jpg
  1. En el original, "Gɣcħaguɣ". Las erratas sugieren "hychaguy" como corrección, pero la explicación de este folio y la ortografía de la gramática sugieren "cħaguɣ". Decidimos dejar esta última. Ver erratas.
  2. En el original, "magitɣſûca".

50

N. ſomos los que açotamos, ô açotaua-
 mos.

Chieguɣ chiguitɣſûca, vel chiguitaſû-
 
ca
.

V. ſoys los que açotays, ô açotauadeys.

Mieguɣ miguitɣſûca, vel miguitaſuca.

Aquellos ſon los que açotan, ô açota-
 uan.

Anabiʒhaguɣ guitɣſûca, vel guitaſûca.

De præterito.
SINGVLAR.


Yo ſoy el que vbe, ô auia açotado.
Hɣcħaguɣ cħaguitâ.

G2    Tu
Gramatica Lugo 50r.jpg



Tu eres el que vbiſte, o auias

açotado.

Muêguɣ maguitâ.

Aquel es el que vbo, ô auia açotado.

Asguɣ guitâ.

PLVRAL.


Noſotros ſomos los que vbimos, ô auia[-]
mos açotado.

Chiêguɣ chiguitâ.

Voſotros ſoys los que açotaſteys, ò
auiays açotado.

Miêguɣ miguitâ.

Aque-
Gramatica Lugo 50v.jpg



51

Aquellos ſon los que Açotaron, ô auian
açotado.

Anabîʒhaguɣ guitâ.

Futuro.
SINGVLAR.


Yo auia, ô tenia de açotar.

Hɣcħaguɣ[1] cħaguitɣnɣnga.
Vel hɣcħaguɣ cħaguitanɣnga.
Vel hɣcħaguɣ cħaguitɣnɣngûqua.

ϒ deʃta manera a las demas per-

ʃonas, aʃi ʃingulares, como plu[-]
rales, como queda dicho en
la primera conjugacion.

G4    Par-[2]


Gramatica Lugo 51r.jpg
  1. En el original "Cɣcħaguɣ". Las erratas sugieren "hychaguy" como corrección, pero la explicación de este folio y la ortografía de la gramática sugieren "cħaguɣ". Decidimos dejar esta última. Ver erratas.
  2. Colocamos "Par-" por ser el texto que aparece en la gramática de Yerbabuena y en el facsímil de la Universidad del Rosario, sin embargo, en el volumen de la Biblioteca Nacional de Chile hay un texto ininteligible, que no parece ser "Par-".


Participio de preʃente.


El que açota, ò açotaua.

Guitɣſûca[1] , vel guitaſûca.

Participio de futuro.


El que ha de açotar.

Guitɣnɣnga, vel guitanɣnûa.

EXEMPLO DE LA
tercera conjugacion.
Indicatiuo modo.
Tiempo preſente.

SIN-
Arte098.jpg
  1. En el original, "Quitɣſûca".

52
SINGVLAR.


Yo no hago.
Tu no hazes.
Aquel no haze.

ʒhɣbſquaʒhâ.
Vm[m]ſquaʒhâ.
Abſqua ʒhâ.


PLVRAL.

N. no hazemos.
V. no hazeys.
A. no hazen.

Chibſquaʒhâ.
Mibſquaʒhâ.
Abſqua ʒhâ.

Præterito imperfecto.
SINGVLAR.


Yo no hazia.
Tu no hazias.

ʒhɣbſquàʒhânuca.
Vm[m]ſquaʒhânuca

G3    Aque[-]
Gramatica Lugo 52r.jpg



Aquel no hazia.

Abſquaʒhânuca.

PLVRAL.


N. no haziamos.

V. no haziays.

A. no hazian.

Chibſquaʒhâ[1] nu[-]
 
ca
.
Mibsquaʒhâ[2] nu-
 
ca
.
Abſquaʒhâ nu-
 
ca
.


Notaʃe, que en lugar desta par[-]

ticula, nuca, ʃe puede poner v-
na destas dos particulas[3] , Bhôʒ[-]
, ò bhôʒhûca: y con qual-
quiera dellas ʃera Præterito im[-]
perfecto, como ya queda
dicho en la primera, y

ʃegũda cõjugaciõ.
Præ-
Gramatica Lugo 52v.jpg
  1. En el original, "Chibqɣſqnaʒhâ".
  2. En el original, "Miqqɣsquaʒhâ".
  3. En el original, "partitulas".

53
Preterito perfecto.

SINGVLAR.


Yo no hize, ni he
 hecho.
T. no[.] &c.
A. no. &c.


ʒhɣbʒhâ.
Vm[m]ʒhâ[1] .
Abʒhâ.

PLVRAL.


N. no. &c.
V. no. &c.
A. no[2] . &c.

Chibʒhâ.
Mibʒhâ.
Abʒhâ.

Preterito pluʃquam perfecto.

G5[3]    SIN-
Gramatica Lugo 53r.jpg
  1. En el original, "Vmbɣʒhâ".
  2. En el original, "uo".
  3. Este "5" no está en el volumen de la BLAA.


SINGVLAR.


Yo no auia hecho.
T. no, &c.
A. no, &c.

ʒhɣbʒhânſân.
Vm[m]ʒhânſân.
Abʒhânſân.

PLVRAL.


N. no, &c.
V[.] no, &c.
A. no, &c.

Chibʒhânſân.
Mibʒhânſân[1] .
Abʒhânſân.


Otro pluʃquam perfecto.


SINGVLAR.


Yo
Gramatica Lugo 53v.jpg
  1. En el original, "Mibquɣʒhânſân".

54

Yo no auia hecho.
T. no, &c.
A. no. &c.

ʒhɣbʒhâqhucâ.
Vm[m]ʒhâqhucâ[1] .
Abʒhâqhucâ.

PLVRAL.


N. no, &c.
V. no. &c.
A. no. &c.

Chibʒhâqhucâ.
Mibʒhâqhucâ.
Abʒhâqhucâ[2] .

Futuro imperfecto.
SINGVLAR.


Yo no hare.
T. no. &c.
A. no, &c.

ʒhɣbʒhînga.
Vm[m]ʒhînga.
Abʒhînga.

PLVRAL.
N. no
Gramatica Lugo 54r.jpg
  1. En el original, "Vmqɣʒhâphncâ". Las erratas sugieren "abqyʒħàphncà" como corrección, pero la explicación de este folio y la ortografía de la gramática sugieren "Vmqɣʒhâqhucâ". Decidimos dejar esta última. Ver erratas.
  2. En el original, "Abqɣʒhâphncâ". Las erratas sugieren "abgyʒhàphncà" como corrección, pero la explicación de este folio y la ortografía de la gramática sugieren "Abʒhâqhucâ". Decidimos dejar esta última.


N. no, &c.
V. no, &c.
A. no. &c.

Chibʒhînga.
Mibʒhînga.
Abʒhînga.

No tiene futuro perfecto.


S. IMPERA-
TIVO.


El præʃente de imperatiuo es
ʃemejante al futuro imperfec-
to, de indicatiuo modo: ʃal-
uo que no vʃaremos de la
primera perʃona de
ambos numeros.

Futuro.


Eʃte
Gramatica Lugo 54v.jpg


55


Eʃte futuro es ʃemejante a ʃu

imperatiuo, ʃaluo que le añadi[-]
remos eʃta particula. Co. Como
Vm[m]qyʒhînga. Mi-
ra que no hagas.

Optatiuo, tiempo præſente.


SINGVLAR.


O ſi yo no hizieſſe.
O ſi tu no hizieſſes.
O ſi aquel. &c.

ʒhɣbʒhâ.
Vm[m]ʒhâ[1] .
Abʒhâ.

PLVRAL.


O ſi
Gramatica Lugo 55r.jpg
  1. En el original, "Vmquɣʒhâuê".


O ſi noſotros, &c.
O ſi voſotros, &c.
O ſi aquellos, &c.

Chibʒhâ.
Mibʒhâ.
Abʒhâ.


A este tiempo deste modo ſe
reducen todos los demas tiem-
pos deſte modo: Combiene a
ſaber, Præterito imperfe-
cto, Perfecto, Pluſquã
Perfecto, y Futuro.


Subiũctiuo[1] modo.
Tiempo preſente.


SINGVLAR.


Si yo no hago, ô como yo no hago.


ʒhɣbʒhâſacan.
Si tu
Gramatica Lugo 55v.jpg
  1. En el original, "Sumbiũctiuo".

56

Si tu no, &c.
Si aquel no, &c.

Vm[m]ʒhâſacân.
Abʒhâſacân.


PLVRAL.


Si noſ. no. &c.
Si Voſ. &c.
Si aq. &c.

Chibʒhâſacân.
Mibʒhâſacân.
Abʒhâſacân.

Præterito imperfecto.
y perfecto.
SINGVLAR.


Si yo no hiziera, no haria, no hizieſſe,
ô no aya hecho.


ʒhɣbʒhâʒhâ.


Si tu no, &c,

Vm[m]ʒhânân.

Si
Gramatica Lugo 56r.jpg



Si aquel. &c.

Abʒhânân.

PLVRAL.

Si N. no. &c.
Si V. vo, &c.
Si[1] aquellos, &c.

Chibʒhânàn.
Mibʒhânân.
Abʒhânân.

Præterito pluʃquam perfecto.
SINGVLAR.


Si yo no vbiera, ô no vbieſſe hecho, ò
como ɣo no vbiera, ô no
vbieſſe hecho.


ʒhɣbʒhâſan.[2]


Si tu no, &c.
Si aquel no, &c.

Vm[]ʒhâſan.
Abʒhâſan.

PLV-
Gramatica Lugo 56v.jpg
  1. En el original, "Ai".
  2. En el original, "ʒhɣʒbqɣʒhâſan".

57
PLVRAL.

Si N. &c.
Si V. no &c.
Si aquellos no, &c.

Chibʒhâſân.
Mibʒhâſân.
Abʒhâſân.


Otro præterito pluʃquam
perfecto.
SINGVLAR.


ʒhɣbʒhâſaſan.
Vm[m]ʒhâſaſân.
Abʒhâſaſân.


PLVRAL.


H    Chib[-]
Gramatica Lugo 57r.jpg


58
Futuro.
Tiempo venidero.


SINGVLAR.

Si yo no vbiera de
  [ha]zer[1] .
Si tu no, &c.
Si aquel, &c.


ʒhɣbʒhîngaſân.
Vmʒhîngaſân.
Abʒhîngaſân.

PLVRAL.

Si N. no. &c.
Si V. no, &c.
Si aquellos no, &c.

Chibʒhîngaſân.
Mibʒhîngaſân.
Abʒhîngaſân.


Todos los verbos desta conjuga[-]
cion, carecẽ de infinitiuo, Gerũ-
dio, y Supino, pero tienen circũ-
loquios en todos tres participios

y ʃon los ʃiguientes.
H 2    Cir[-]
Gramatica Lugo 58r.jpg
  1. En el original, "de-//zer".



Circumloquios de præʃente.


Yo ſoy el que
 no hago.
Tu eres, &c.

Aquel es. &c.

Hɣcħaguɣ ʒhɣb
 ſquâʒhâ.
Mueguɣumſ-
 
quâ
ʒhâ
,
Aſguɣabſquâ-
 ʒhâ.


PLVRAL.


N. ſom. &c.

V. ſoys. &c.

Aq. ſon. &c.

Chiêguɣchibſ-
 
qua
ʒhâ.

Mieguɣmibſ-
 
qua
ʒhâ
.
Anabiʒhaguɣ ab-
 ſquaʒhâ.


Cir-
Gramatica Lugo 58v.jpg


59


Circunloquio de præterito.
SINGVLAR.


Yo ſoy el que no hize, ô vbe echo.

Yo[ &c].

Tu &c.

Aq. &c.

Hɣcħaguɣʒhɣb
 ʒhâ.
Muêguɣumʒ-
 
.

Aſguɣabʒhâ.

PLVRAL.


No. &c.

V. &c.

Chieguɣ chib
 ʒhâ.
Mieguɣmibʒ-
[hâ.]
[1]

H3    Aq[-].
Gramatica Lugo 59r.jpg
  1. En el original, "Mieguɣmibqɣʒ-//". Se agregó hâ.


Aql. &c.

Aſguɣ abʒhâ.


PLVRAL.


N. &c.

V. &c.

Aq. &c.

Chiêguɣ chib-
 ʒhâ.
Miêguɣ mib-
 ʒhâ.
Anabiʒhaguɣ ab
 ʒhâ.


Circunloquio de futuro.


SINGVLAR.


Yo ſoy el que no auia de hazer.

Hɣcħaguɣ ʒhɣbʒhinga.

Tu
Gramatica Lugo 59v.jpg


60

Tu, &c.

Aql. &c.

Mueguɣvm[m]ʒhîn
 
ga
.

Aſguɣ abʒhîn-
 
ga
.

PLVRAL.


N. &c.

V. &c.

A. &c.

Chieguɣ chibʒ-
 
nga.
[1]
Mieguɣ mibʒ-
 
nga.
[2]
Anabiʒhaguɣ ab
 ʒhînga.


Participio de preʃente.


El que no haze, ô no haʒia.

ſquaʒhâ.
H 4    Par-[3]
Gramatica Lugo 60r.jpg
  1. En el original, "chibqɣʒ-//ga". Las erratas sugieren "chibqyʒhiuga" como corrección, pero los ejemplos de este folio sugieren "chibqɣʒhînga". Hemos dejado esta última. Ver erratas.
  2. En el original, "mibqɣʒ-//hînha". Las erratas sugieren "mibpyʒhinga" como corrección, pero los ejemplos de este folio sugieren "mibʒhînga". Hemos dejado esta última. Ver erratas.
  3. En el volumen de la Biblioteca Nacional de Chile aparece "Par_", con guión al piso.



Participio de futuro.


El que no ha de hazer.

ʒhînga.

Notaʃe, que los participios de
Præterito desta conjugacion, y
de la primera y ʃegunda ʃon ʃe-
mejantes a los circunloquios
de Præterito de las meʃ-

mas conjugaciones.




 De la primera co-
mo.
 De la ſegunda,
como.

 ya, El que hizo.

 Guitâ. El que aço-
to.

De
Gramatica Lugo 60v.jpg


71[1]

los verbos ʃiguientes.

1.      Huſquâ, por venir, ô llegar.

2.      Cuſquâ. Por comprar, ô pagar.

y no por ſoplar.

3.      Guſquâ. Por quitar, ô dezir, mas

no por matar.

4.      Guaſquâ. Por alimentar.

5.      Guaſquâ[2] . Por pelear: mas no por

comer.

6.      Maſquâ. Por traer.

7.      Toſquâ[3] . Romper, hender[4] , ô rajar.

8.      Qhiſquâ. Por clauar, ò enſartar.

9.      Chihiſquâ. Por pintar[5] , ô eſcriuir.

Cħuſ-
Gramatica Lugo 71r.jpg
  1. En el original, "70".
  2. Creemos que lo correcto es "Caſquâ", pues en el Dic. y gramática chibcha pág. 293 aparece:
    Pelear. Zecasqua [o] caquez bquysqua. (González:1987)
  3. En el original, "Taſquâ". Las erratas sugieren "Toſquà" como corrección, pero los demás ejemplos sugieren "Toſquâ". Decidimos dejar esta última. Ver erratas.
  4. En el original, "hcnder".
  5. En el original, "Porpi ntar".


10.      Chuſquâ, ſin aſpiracion, por de-
ſſollar, y no por maſcar[1] hayo.

11.      Cħuhuſquâ con aſpiracion: por

labar.

12.      Soſquâ, por comer coſas de legũ[-]

bres[2] , como no ſean rayzes.

13.      Cħoſquâ: por trabajar.

14.      Yoſquâ: por ordeñar, o apretar.

En todos los quales verbos ſe

quitàra la particula, ſquà, y en
ſu lugar ſe pondra eſta parti-
cula, , como ʒhɤhuſquà,
quitada la terminacion, ſquà,
quedara ʒhɤhu, y añidiendole
, dira, El preterito ʒhɤhuqɤ
y eſte orden ſe guardara en las
demas.
PERO quando quſquà, ſigni[-]
fica, ſoplar, guſquà, aporre-
ar, matar, o maltratar, o coſa

[Pero]
Gramatica Lugo 71v.jpg
  1. La "r" de esta palabra se ve pálida en el volumen de Yerbabuena y en el facsímil de la Universidad del Rosario. En el volumen de la Biblioteca Nacional de Chile la “r” no aparece.
  2. En el original, "legũ¿//bres".

72[1]

equiualente, a eſtas ſignifica-
ciones dichas, Y caſquà, quan[-]
do ſignifica comer: guardan la
regla general. Y quitando el
ſqua, como queda dicho hazẽ
en el preterito, ; matè, cu.
Sople, ca, comi.
Y ſi los verbos ſon de tercera
conjugacion, forman ſu pre-
terito del miſmo preterito a-
firmatiuo, añidiendole eſta par[-]
ticula, ʒhà, como ʒhɤb, hi-
ze, preterito afirmatiuo, añi-
diẽdole ʒhâ, dire, ʒhɤbʒha,
no hize[.][2] Preterito del verbo ne[-]
gatiuo de la 3. conjugacion.

EXCEPCION.
ESTO
Gramatica Lugo 72r.jpg
  1. En el original, "71".
  2. En el original "dize".


ESto ſera ſiempre aſsi, ſino
es con los verbos que eſtan
referidos atras. Que con ellos
no ſe guarda la regla dicha: por
que ſe forman de la primera
perſona del numero ſingular
de los verbos afirmatiuos de
indicatiuo modo, quitado el
ſquâ, o ſuca. Y poniendo en ſu
lugar, ʒhâ, como toſqua preſen[-]
te afirmatiuo, quitado el ſquâ
queda, to, añidiendole ʒhâ, di[-]
ze toʒhâ[1] preterito negatiuo
  Si es de quarta conjugaciõ,
el tal preterito: ſe forma deſte
meſmo tiempo, añidiendole
eſta particula gua? interroga-

tiua,
Gramatica Lugo 72v.jpg
  1. En el original, "zet hoʒhâ".

73

tiua, que es el ſigno de la quar[-]
ta conjugaciõ, como yo hize,
afirmatiuo, diremos, ʒhɣb,
y añidiendole, gua? dize el in[-]
terrogatiuo, ʒhɣbgua? hize
yo?

2. NOTA.

SI los tales verbos acabados en
ſquâ, ò en ſûca, tuuieren eſ[-]
ta letra N. en el preſente de in[-]
dicatiuo modo, en eſte caſo ſe
formara el preterito del miſ-
mo Preſente, quitandole tam[-]
bien la terminacion, y añidiẽ[-]
dole eſte caracter, ɣ, deſpues

K    de
Gramatica Lugo 73r.jpg



de la n. como ʒhɤyanſuca
preſente, yo huigo quitada la
particula ſuca, dize yan, y añi[-]
diendole ɤ. dize ɤanɤ[1] .

EXCEPCION.

 Sacaſe eſte verbo naſqua
que aunque tiene n. forma el
preterito, quitada la termina-
cion ſqua, ſin añadirle nada, co[-]
mo ʒhɤnaſqua, yo voy preſen[-]
te quitada la terminaciõ que-
da, ʒhɣna, preterito yo fuy.

3. NOTA.

 Si en el preſente de los ta-
les verbos, ſe hallarẽ eſtas dos

le[-]
Gramatica Lugo 73v.jpg
  1. Creemos que lo correcto debió haber sido yanɤ.

74

letras, g. y n. diuididas o jũtas,
ora ſea al principio, ora al me-
dio, ora al fin, formã el preteri[-]
to quitada la particula, como,
Manxiêgoſquâ por burlar Pre[-]
sẽte, quitada la particula ſquâ,
ʠda [n]xiego preterito burle.

EXCEPCION.

 Sacaſe eſte verbo gɣenſuca
ʠ aunʠ tiene g. y n. forma el
preterito como los de la letra
n. quitada la particula, ſucâ, y
añadiendole ɣ. como gɣenſu-
preſente, quitada la particu[-]
la ſuca, quede gɣen, y añadien[-]
dole, y dize preterito gɣenɤ.

4 REGLA.[1]

EL
Gramatica Lugo 74r.jpg
  1. En el original, "4 NOTA.".


EL Preterito pluſquam per[-]
fecto ſe acaba en eſta parti-
cula, ɣpqua, ſi es la prime[-]
ra, ò ſegunda conjugacion, y
ſe forma del preterito perfec[-]
to de indicatiuo, añidiendole
eſta particula, ò diccion, yp-
qua
, como ʒhɣb Preteri-
to, añidiendole eſta particula,
ypqua, dize, ʒhɣbɣpqua-
El preterito Pluſquam per[-]
fecto, ʒhɣguitɣ, añidiendole
la particula, dize, ʒhɤguitɤ-
ypqua, yo auia açotado.
 Y ſi es de tercera conjuga-
cion ſe acaba en eſta diccion,
ʒhânſàn, y ſe forma de la pri-

mera.
Gramatica Lugo 74v.jpg


75

mera perſona del numero ſin-
gular del preſente[1] de indicati-
uo de los miſmos verbos de
tercera conjugacion, digo del
preterito perfecto , añidiendo[-]
le eſta letra. n. y eſta particula
ſan, como ʒhɤbʒhà de ver-
bo de la tercera, añidiendole
n. y ſan dira el pluſquam per-
fecto, ʒhɤbʒhanſan, yo no
auia hecho.

La quarta conjugacion no tie-

ne este tiempo.

5. REGLA.


K 3     Los
Gramatica Lugo 75r.jpg
  1. En el original, "preſenre".


  Los Futuros imperfectos
de indicatiuo, ſi ſon de la pri-
mera conjugacion ſe acaban
en n. y [1] . como ʒhybngâ, y
formanſe del preterito perfe-
cto de indicatiuo modo, añi-
diendole eſta letra n. y eſta par[-]
ticula . como ʒhyb prete-
rito, añidiendole n. y . dize
el futuro ʒhɤbngà yo hare.
  Si ſon de ſegũda conjugaciõ
ſe acaban en nɤnga como ʒhɤ
guitɣnɤnga, formãſe del Prete[-]
rito Perfecto, deſte modo indi[-]
catiuo, como ʒhɣguitɣ, preteri[-]
to, añadiẽndole nɣnga, dize ʒhɣ
guitɣnɣnga el futuro, yo aço-
tare.

 Y ſi el tal preterito ſe acaba[-]
Gramatica Lugo 75v.jpg
  1. En el original, "n. ɣgâ".

[76]

re en eſta diccion . en tal ca[-]
ſo formaremos eſte futuro, a-
ñidiendo n. y . como ʒhɣcu
bunɣ
, yo hable preterito, aña-
diẽdo n. y , dize ʒhɣcubun[n]ɣn
ga
[1] Futuro, yo hablarê.
  Si eſte Futuro es dela tercera
cõjugaciõ ſe acaba en ʒhinga,
como, ʒhɣbʒhingâ[2] , ʒhɣg
ti
ʒhɣnga[3]
, y ſe forma del pret.
perfecto de indicatiuo de los
verbos afirmatiuos, añidiẽdo-
le ʒhinga, como ʒhɣb Prete[-]
rito afirmatiuo, añidiẽdo ʒhin
ga
, dize: ʒhɣbʒhinga el futu[-]
ro negatiuo yo no hare.
 Y ſi es dela quarta conjuga[-]
cion ſe toma deſte miſmo fu-

turo, añadiendole gua? ò
Gramatica Lugo 76r.jpg
  1. En el original, "ʒhicubunɣn//ga".
  2. En el original, "ʒhybqɣʒhingâ".
  3. Creemos que lo correcto debió haber sido ʒhɣguitɣʒhinga.


quitada la n y gaguâ, y añidiẽ[-]
dole nûa. como ʒhɣbʒhin-
ga
, añidiẽdole gua? dize ʒhɣb
ʒhinga guâ?[1] quitada la n. y
el gagua queda ʒhɣbʒhi, y
añidiendole nûa, dize Futuro,
ʒhɣbʒhi nûâ[2] .
 Y ſi es afirmatiuo interroga[-]
tiuo ſe acaba en gâ guá, co-
mo ʒhɣbngâgua? o en nûa,
como ʒhybnuûa, y de am-
bas[3] maneras ſe forma del prete[-]
rito perfe[c]to de indicatiuo, añi[-]
diẽdole n. y gâguà, como ʒhɤb
, añadiendole, n. y gagûa, di-
ze ʒhybngàguà? o añadiẽdo[-]
le nûa, como ʒhɣbquɣ[4] , añadien[-]
do nûa, dize ʒhɣbnûa[5] .

6. REGLA[6]
Gramatica Lugo 76v.jpg
  1. En el original, "ʒhɣb//qyʒhinga guâ?".
  2. En el original, "ʒhɣbqyʒhi nûâ".
  3. En el original, "am//ras".
  4. En el original, "ʒhɣbquy".
  5. En el original, "ʒhɣbqynûa".
  6. En el original "Regla", en minúsculas.

[77]

6. REGLA.


LOs imperatiuos ſi ſon de pri[-]
mera, o ſegunda conjuga-
cion, tienẽ dos vozes, la prime[-]
ra por la mayor parte ſe aca[-]
ba en v. como u[1] . y ſe forma
de los preteritos, acabados en
ɣ. añidiendole v. como [2] . del
verbo ſquà[3] , añidiendole v.
dize el imperatiuo u[4] . haz tu[.]

EXCEPCION.

Sacanſe algunos verbos que
acaban el preterito en ɣ[5] . co-
mo eſtà dicho, y no ſe les a-

ñade
Gramatica Lugo 77r.jpg
  1. En el original, "qyu". Aunque la "y" tiene un formato diferente.
  2. En el original, "qy".
  3. En el original, "qyſquà".
  4. En el original, "qyu".
  5. En el original, "v". Sin embargo, consideramos que la vocal correcta es "ɣ" por la explicación y el ejemplo que Lugo da a continuación.


ñade v. ſino que mudan la ɣ.
en v. como qhɣrqɣſûca[1] , que
haze el preterito qhɣrqɣ. aca-
bado en ɣ, y muda, para hazer
el imperatiuo la ɣ. en v. dizien[-]
do qɣrqû.
Guſquâ[2] , Por matar haze, g[u]û.
 y por dezir haze guʒhû.
Guaſquâ haze guacû.
Toſquâ haze Tocû.
Q[h]uiſquâ[3] haze qhicù.
Chihiſquâ chihicû.
Chuhuſquâ[4] Por lauar, cħuhu-
 
c
û
, con aſpiracion.
Cħuſquâ ſin aſpiracion haze
 cħucû, y por maſcar hayo
 haze [u]u.

Cħos[-]
Gramatica Lugo 77v.jpg
  1. Es probable que "qhɣrqɣſûca" sea el equivalente del verbo "comer", que encontramos en el Ms. 158 B.N.C. como "Zquychyquysuca" y en el Ms. 2923 B.P.R.M. como "Zequychquysuca":
    Comer. Zquychyquysuca, neutro. Ymperatiuo, aquychy cu. Participios: chaquychyquysuca, chaquychyca, chaquychyquynynga. (González:1987)
    Comer = Zequychquysuca, neutro. Zebsosqua es activo. (Quesada Pacheco:1991)
  2. En el original, "Guaſquâ". Pero consideramos que es "Guſquâ", por los ejemplos que se dan de este verbo en otros lugares de la gramática, como en los folios: 71 recto, 71 vuelto y 78 recto.
  3. Creemos que era "Qhiſquâ" , en lugar de "Quiſquâ". Es muy probable que este verbo sea el mismo "pquihisqua" que aparece en el folio 21 vuelto del manuscrito 2923 BPRM:
    Ensartar = Zepquihisqua. pretérito pquihiquy. (Quesada Pacheco:1991)

    y que Lugo nombra en el folio 71 recto de nuestra numeración, con el mismo significado:

    8. Qhiſquâ. Por clauar, ò enſartar.
  4. Creemos que lo correcto debió haber sido Cħuhuſquâ.

78

Cħoſqua haze cħocû.
Yoſqua haze ɣocû[1] .

 Y ſi el imperatiuo ſe acaba-

re en ſu. ſe forma de ſu Preſen-
te, quitando la n. y el ca. co-
mo cubunſuca, quitando la n.
y el ca. dize cubuſu imperati-
uo.

 Otros verbos ay que ha-

zen tambien el imperatiuo
en v. pero ſon ſemejantes al
preterito, y ſon los ſiguien-
tes.

 Guſquà por matar tie-

ne
Gramatica Lugo 78r.jpg
  1. Probablemente "yocû" o "iocû", lo inferimos del Dic. y gramática chibcha folio 74 vuelto y 75 recto:
    Esprimir. Zebiosqua. Pretérito, zebioque. Ymperatiuo, // iocu. Partiçipios: chaiosca, chaioca, chaionga. (González:1987)


tiene preterito, gu, como ʒhyb
, yo matê , y el imperati-
uo, g[u]u, mata tu, y quãdo ſignifi[-]
ca tomar ò quitar, haze gucû
el imperatiuo.
Cuſqua. hazè. cu. ſople, y en
el imperatiuo. c[u]u. ſopla Tu.
Cħuſquâ. Por maſcar hayo.
haze cħu. en el preterito, yo
maſquè, y en el imperatiuo
[u]u. maſca Tu.
Xhiuſûca, haze xhi[u]û, en el pre[-]
terito, yo deſeruè, y xhiu, en
el imperatiuo deſierua Tu.
Y tambien xhiu, es imperati-
uo del verbo defectiuo naſ-
qua
, que ſignifica. yr Muſquâ

por
Gramatica Lugo 78v.jpg


79[1]

Por Torcer tiene Preterito.
Mu. yo Torci, y el imperatiuo.
M[u]u. Tuerce Tu.
Cuſquâ, quando ſignifica cõ-
prar[2] haze imperatiuo cucû.
compra Tu.
Otros muchos verbos ay de la
ſuerte que los dichos, cuyos
imperatiuos ſe pondran en el
Vocabulario, a donde con fa[-]
cilidad ſe podran ver, como tã[-]
bien los Preteritos que ſera co[-]
ſa muy curioſa.
Otros verbos ay que acaban
el preterito en A. y eſtos for[-]
man ſu imperatiuo del miſmo
Preterito, añadiendole V. co[-]

mo
Gramatica Lugo 79r.jpg
  1. En el original, "77".
  2. En el original, "ſignificaciõ-//prar".


mo guetaſuca por tocar, tie-
ne Preterito guetà, yo toque,
y añidiendo v. dira guetau. To[-]
ca tu, y otros de eſta manera,
que ay muchos.

NOTA.

 Noteſe que para ſaber quan[-]
do es præterito[1] , o quando es im[-]
peratiuo auemos de mirar ſi el
tal verbo trae adjunto de per-
ſona, y ſi la trae ſerà Preterito,
como ʒhybcu, yo ſople, y ſino
ſera imperatiuo como ſi qui-
ſieſemos dezir ſopla Tu. dire-
mos c[u]u.

Otros
Gramatica Lugo 79v.jpg
  1. En el original, "pretorio". Ver erratas.

80[1]

 Otros verbos ay que hazen
el preterito en I. y eſtos for-
man ſu imperatiuo del prete-
rito, añidiendole v. como eſte
verbo miſquà. haze el preteri-
to Mi. añidiendole v. dize el im[-]
peratiuo Miû.
 Otros imperatiuos ay que
ſê acabã ên o. como Socô. O-
tros en E. como ʒhê, y todos
ſon defectiuos, que no tienen
mas de imperatiuo, y es irrẽ-
gular.

NOTA.


Finalmente ſèa regla general
ʠ el imperatiuo ſe dize ele-

gantiſsi-
Gramatica Lugo 80r.jpg
  1. En el original, "89".


gantiſsimamente por las ſegũ[-]
das perſonas de ambos nume[-]
ros del Futuro imperfecto de
indicatiuo[1] como vmguitɣn-
ɣnga
Açota Tu. Miguitɣnɣn-
ga
, Açotad voſotros.[2]
La ſegunda voz del imperati-
 uo ſe acaba en vna de las ter[-]
 minaciones ſiguientes.
En ca. como Ma. Tocà, &c.
En ſa. como Ma. cubuſâ, &c.
En ya, como Mataya, &c.
En ta[3] . como Maguità, &c.
En eſtas dos vocales. ve. como
 Maguê.
En eſtas dos vocales, ie. como
 Mamiê, y no ſe Forman,

porque
Gramatica Lugo 80v.jpg
  1. En el original, "iudicatiuo". Ver erratas.
  2. En el original, "voſotros?".
  3. En el original, "la". Ver erratas.