De Muysc cubun - Lengua Muisca
m |
m |
||
Línea 8: | Línea 8: | ||
{{der|144}} | {{der|144}} | ||
− | : '''[[ | + | : '''[[?|cu]][[-nga|nga]] [[ma-|ma]][[gue]][[-za|za]] <sup>1</sup>[[mpqua]]ca [[muysca]] [[a-|a]][[zone|zon]] [[uca(2)|uca]]''' <br> |
: '''<sup>2</sup>[[hata(2)|hata]][[-n|n]] [[quynsuca|quysa]][[-san|san]] [[nohocan]] <sup>3</sup>[[ys]] [[pecar]] [[a-|a]][[-b|b]][[cusqua(2)|cuquy]][[-s|s]] [[a-|a]][[quynsuca|quy'''[-] <br> | : '''<sup>2</sup>[[hata(2)|hata]][[-n|n]] [[quynsuca|quysa]][[-san|san]] [[nohocan]] <sup>3</sup>[[ys]] [[pecar]] [[a-|a]][[-b|b]][[cusqua(2)|cuquy]][[-s|s]] [[a-|a]][[quynsuca|quy'''[-] <br> | ||
'''n]][[-zinga|zinga]]. <sup>4</sup>[[Dios]] [[chuta]] [[hata]] [[misericordioso]], <sup>5</sup>[[cuhuma|cuhum]][[-in|in]]'''- <br> | '''n]][[-zinga|zinga]]. <sup>4</sup>[[Dios]] [[chuta]] [[hata]] [[misericordioso]], <sup>5</sup>[[cuhuma|cuhum]][[-in|in]]'''- <br> |
Revisión del 08:26 10 jun 2022
Lematización[1]
144
- cunga magueza 1mpquaca muysca azon uca
- 2hatan quysasan nohocan 3ys pecar abcuquys aquy[-]
nzinga. 4Dios chuta hata misericordioso, 5cuhumin- - c aguen 6mpquaque aquysyns 7hchan muysca[-]
- c zeganga, 8apecar zebcunga, 9muysca intac peni[-]
tençia zebquynga 10abga 11muyscac zeganan, 12cho nga - guahaiquin choin zemiſty, 13cho nga: çinco mill
- y tantos azotes chaguity, 14cho nga Cruz fistac[2]
- chanza 15cho nga: bgy: 16
hysc zebganan, 17Chriſtiano - muysca, 18choc aguennan 19pecado cuhuma, 20mortal,
- nguiscaz abquyzanan 21çieloc ananga, 22pues ʃe[-]
- ñor Díos mio 23maDios chanycac umguezaoa
- 24hcha Dios gue, 25paba Dios 26Dios espiritu santo
- booza 27umchie atuc anzaua, 28ysquy gue: 29perʃsona
- mica ganeque 30mue perʃona amuiac umguezaoa,
- 31ocanxinnga perʃona amuiac zeguene gue,
- 32Dios nguitynyngac agueza 33Dios nbgyngac
- agueza: 34ysquy aguenan 35iahacoa muysca aen[-]
tac 36penitençia ummquyngabe 37iahacoa, mangui[-]
tynyngabe 38Caſtigar manquyngabe 39Cruz fiſtac - manzangabe, 40mangungabe 41hat misericordioso
- cuhuminc zeguen 42muyian aganga mpqua[-]
- ca 43muyscac Jesuchriſtoz abga =
[Sermón sobre los sacramentos de la Iglesia][3]
- Ysoa sis mimnyniquaoa[4] : chie chyque sina
- igle
ʃia tena chiquisca, chiguisca, mibchibyny[-]
ngaco: apquas choc yquy mibsunynga chien - Dios tyugo, mihuc chibgasqua, ipquabe
- fien chibquysqua mifizca achuenioa çieloc
mínanga
Fotografía[5]
Referencias
- ↑ Lematización realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez & Torres. Transcripción Raro Manuscrito 158 BNC. ICANH. 2014. Esta lematización se realizó gracias al apoyo del Instituto Colombiano de Antropología e Historia.
- ↑ Creemos que lo correcto debió haber sido fiztac.
- ↑ Hemos puesto este título como referencia del texto que sigue a continuación y con el cual termina el manuscrito. No obstante, hay que advertir que a pesar de que los sacramentos de la Iglesia Católica son siete, sólo son explicados aquí cinco: el primero es el Bautizo, el segundo es la Confirmación, el tercero es la Penitencia, el cuarto la Eucaristía y el quinto la Extrema Unción.
- ↑ Creemos que lo correcto debió haber sido mimnypquaoa.
- ↑ Fotografía tomada del R.M. 158 de la Biblioteca Nacional de Colombia, gracias a la colaboración de su Coordinador de Colecciones y Servicios.