De Muysc cubun - Lengua Muisca

m (Añadidos en muysca)
m (Lematización de -ne)
Línea 13: Línea 13:
 
: '''[[zone|zona]] [[chi-|chi]][[gasqua|ga]]: [[batisar]] [[cuhu]]c [[chi-|chi]][[guene|guen]][[-nan|<sup>n</sup>an]] [[confirmar|Confir'''{{an1|-}} <br>
 
: '''[[zone|zona]] [[chi-|chi]][[gasqua|ga]]: [[batisar]] [[cuhu]]c [[chi-|chi]][[guene|guen]][[-nan|<sup>n</sup>an]] [[confirmar|Confir'''{{an1|-}} <br>
 
  '''mar]][[-sa|sa]] [[chi-|chi]][[quynsuca|quin]][[-za|za]][[-c|c]], [[uasgua]] [[ingue]][[-zi|zi]][[-nga|nga]] [[cuhu]]c,''' <br>
 
  '''mar]][[-sa|sa]] [[chi-|chi]][[quynsuca|quin]][[-za|za]][[-c|c]], [[uasgua]] [[ingue]][[-zi|zi]][[-nga|nga]] [[cuhu]]c,''' <br>
: '''[[yna|înaca]][[-n|n]] [[sue]][[-c|c]] [[ingue]][[-zî|zî]][[nga|nga]] [[chi-|chi]][[guene]]: [[apqua]]s'''_ <br>
+
: '''[[yna|înaca]][[-n|n]] [[sue]][[-c|c]] [[ingue]][[-zî|zî]][[nga|nga]] [[chi-|chi]][[guene|gue]][[-ne|ne]]: [[apqua]]s'''_ <br>
 
: '''[[batisar]] [[chia|chi{{an|a}}]][[a|a]][[-n|n]][[quysqua|quy]][[-s|s]] [[confirmar|Confirmar]][[-n|n]] [[xie(2)|xie]] [[chi-|chi]][[quysqua|qui]][[-na|na]]: ''' <br>
 
: '''[[batisar]] [[chia|chi{{an|a}}]][[a|a]][[-n|n]][[quysqua|quy]][[-s|s]] [[confirmar|Confirmar]][[-n|n]] [[xie(2)|xie]] [[chi-|chi]][[quysqua|qui]][[-na|na]]: ''' <br>
: '''ie [[sue]][[-c|c]] ata [[zone|zona]], [[chi-|chi]][[guene]]: [[sis|ʃis]] [[nzona]], [[sacramento|ʃacra'''{{an1|-}} <br>
+
: '''ie [[sue]][[-c|c]] ata [[zone|zona]], [[chi-|chi]][[guene|gue]][[-ne|ne]]: [[sis|ʃis]] [[nzona]], [[sacramento|ʃacra'''{{an1|-}} <br>
 
  '''mento]][[-n|n]] [[mpqua]]ca, [[chi-|chi]][[muysquy]][[-n|n]] [[chi-|chi]][[?|sene]]: [[nga(2)|nga]], ''' <br>
 
  '''mento]][[-n|n]] [[mpqua]]ca, [[chi-|chi]][[muysquy]][[-n|n]] [[chi-|chi]][[?|sene]]: [[nga(2)|nga]], ''' <br>
 
: '''[[suetyba|suetiba]] [[uba|oba]][[-c|c]] chiuiaoa, [[pecado]][[-ca|ca]] [[chi-|chi]][[benansuca|bena]][[-n(2)|n]]'''{{an1|-}}<br>
 
: '''[[suetyba|suetiba]] [[uba|oba]][[-c|c]] chiuiaoa, [[pecado]][[-ca|ca]] [[chi-|chi]][[benansuca|bena]][[-n(2)|n]]'''{{an1|-}}<br>

Revisión del 13:02 30 jul 2025

Referencias

  1. Lematización realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez & Torres. Transcripción Raro Manuscrito 158 BNC. ICANH. 2014. Esta lematización se realizó gracias al apoyo del Instituto Colombiano de Antropología e Historia.
  2. Creemos que lo correcto debió haber sido chien.
  3. La última 'c' puede también ser interpretada como una 'a'.
  4. Creemos que lo correcto debió haber sido fiernoc.
  5. Creemos que lo correcto debió haber sido machuenza.
  6. Fotografía tomada del R.M. 158 de la Biblioteca Nacional de Colombia, gracias a la colaboración de su Coordinador de Colecciones y Servicios.