De Muysc cubun - Lengua Muisca
| Línea 73: | Línea 73: | ||
| ?participio_presente | | ?participio_presente | ||
| ?participio_futuro | | ?participio_futuro | ||
| + | | ?participio_finitivo | ||
| limit=1000 | | limit=1000 | ||
}} | }} | ||
Revisión del 03:13 8 may 2014
Parentesco
---| |------?
| |
---|-----|
| |
---| |------zuecha---|
| |----kaka
|---? | |
| | |
chuta----| |------zuaia----|-----|
| | | |
|-----chyty-----| | | |----guexika
| | zuaia---|
| |
| |
|-----hycha-----|-----|
| | |
| | | paba fucha---|
| | | | |---kaka?
| kuhuba---| | | |
| |-----zepaba----|-----|
| | |
| | |---guexika?
| zepaba----|
chuta--------|
| |
| |
| | gyka-----| |------gyi
chune------| | | |
| | | |
| |---gui/sahaoa--|-----|
| | |
| | |
| ubso-----| |------chika
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
gyi
Plantillas de cita
Lugo (Dueñas G., Gómez D. & Melo L, 2011.) - Atención: No se ha indicado el folder de origen. Gra. Lu. fol. Atención: No se ha indicado el folder de origen.
Gramática 158 [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Atención: No se ha indicado el folder de origen. Ms. 158. Gra. fol. Atención: No se ha indicado el folder de origen.
Vocabulario 158 [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Atención: No se ha indicado el folio de origen. Ms. 158. Voc. fol. Atención: No se ha indicado el folio de origen.
Gramática 2922 [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Atención: No se ha indicado el folio de origen. Ms. 2922. Gra. fol. Atención: No se ha indicado el folio de origen.
Vocabulario 2922 [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Atención: No se ha indicado el folio de origen. Ms. 2922. Voc. fol. Atención: No se ha indicado el folio de origen.
2923 [sic] (Gómez & Giraldo, 2012) - Atención: No se ha indicado el folder de origen. Ms. 2923. fol. Atención: No se ha indicado el folder de origen.
2924 [sic] (Giraldo & Gómez, 2011) - Atención: No se ha indicado el folder de origen. Ms. 2924. fol. Atención: No se ha indicado el folder de origen.
Participios -suca
Participios -squa
| participio preterito | participio presente | participio futuro | |
|---|---|---|---|
| basqua | -baca/-baza | ||
| bcasqua | bcasca | ||
| bcosqua | bcoia | bcosca | bconga |
| bcusqua | bcue | bcunga | |
| bgysqua | |||
| btysqua | bty/*btye | btysca | |
| casqua | caia | quiesca/quêsca | quienga |
| casqua(2) | |||
| chihisqua | chihica | chihisca | chihinga |
| chisqua | |||
| chosqua | choca | ||
| chusqua | |||
| cusqua | cue | cusca | cunga |
| fisqua | fie | fisca | finga |
| gasqua | agaia gaia haia | hasca | hanynga |
| gosqua | |||
| gusqua | hue/gûe | ||
| gusqua(3) | |||
| gysqua | gye | gysca | gynga |
| husqua(2) | huca | husca | hunga |
| iasqua | |||
| iosqua | ioca | iosca | ionga |
| isqua | ica | isca | inga |
| masqua | maza | maza | manga |
| masqua(2) | |||
| masqua(3) | |||
| misqua | mie | misca | minga |
| misqua(2) | |||
| mosqua | moza | monga | |
| mosqua(2) | |||
| muysqua | muye | ||
| nasqua | saia | sienga | sienga |
| nysqua | nye ne/ny/*nye | nysca | nynga |
| nysqua(2) | |||
| osqua | oia | oesca | oenga |
| pquasqua | |||
| pquasqua(2) | pquaia | pquesca | pquenga |
| pquasqua(3) | pquaia | pquesca | pquenga |
| pquysqua | pquyca | pquysca | pquynga |
| quysqua | quyia/quia/quie | quisca | quinga |
| quysqua(2) | |||
| suasqua | |||
| suhusqua | |||
| susqua | sue | susca | suinga/*sunga |
| tasqua | taia | ||
| tosqua | |||
| tysqua | |||
| uasqua | uaca | uasca | uanga |
| usqua | uisca | ||
| xisqua(3) | xica | xisca | xinga |
| zasqua | |||
| zisqua | zye | zisca | |
| zisqua(2) | |||
| zysqua |
