De Muysc cubun - Lengua Muisca

Resultados por título de página

  • ...niversidad del Rosario de Bogotá, según consta en la “Presentación” de la edición facsimilar editada por Sol y Luna. Bogotá 1979.</ref>}} declinaciõ de todos eſtos pronombres<br>
    3 KB (562 palabras) - 10:14 18 mar 2024
  • &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; de aquellos.<br> &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; de aquellos.<br>
    2 KB (353 palabras) - 10:55 18 mar 2024
  • {{der|DE-}} {{der|DE-}}
    2 KB (340 palabras) - 10:55 18 mar 2024
  • <div style="font-size:24px" align="center">'''GRAMÁTICA DE LUGO'''</div> #'''Autor:''' Fray Bernardo de Lugo.
    21 KB (3378 palabras) - 12:01 19 mar 2024
  • {{lat|Vel}}. '''[[sue|Sue]][[-n|n]] [[ɣna|ɣn]][[xi]]''', deſde el hombre.<br> &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; de muchos. <br>
    2 KB (425 palabras) - 10:14 18 mar 2024
  • ''de Lugo, Predicador General del Orden''<br> ''de Predicadores, y Catedratico de''<br>
    750 bytes (121 palabras) - 05:37 8 abr 2014
  • ...|{{an1|ii}}<ref>Por recomendación de la profesora María Stella González de Pérez, hemos foliado el prólogo utilizando números romanos en minúscula Dizes muy bien que a todos nos deſ-<br>
    1 KB (192 palabras) - 09:56 18 mar 2024
  • ...lexemas. Para mayor información ver '''Nicholas Ostler'''. "Fray Bernardo de Lugo: Two Sonnets in Muisca."</ref></h3></center> ...r libro y el que conoce allí la lengua / Si la escribe y conoce la lengua de los libros
    4 KB (793 palabras) - 11:45 18 mar 2024
  • ...to que reza: ''Finis Coro vit opuss.'' y que traducimos como: ''Coro final de la vida laboral.''</ref>
    461 bytes (80 palabras) - 10:10 18 mar 2024
  • DE BORIA, DEL CONSE{{an1|-}}<br> IO DE SV MAGESTAD, CA-<br>
    706 bytes (132 palabras) - 10:14 18 mar 2024
  • ...lexemas. Para mayor información ver '''Nicholas Ostler'''. "Fray Bernardo de Lugo: Two Sonnets in Muisca."</ref></h3> ¿Hay/existe persona que sepa así, de esta manera?}}
    3 KB (470 palabras) - 11:45 18 mar 2024
  • ...lta en el volumen que conserva el Instituto Caro y Cuervo en su biblioteca de Yerbabuena.</ref>}}
    871 bytes (139 palabras) - 10:10 18 mar 2024
  • 270 bytes (46 palabras) - 10:10 18 mar 2024
  • ...e aparecen marcadas con "acento circunflejo" (^) en los ejemplos del resto de la gramática, se encuentran aquí marcadas con acento grave (`).<br> ...mpresas y no las que están en blanco. Utilizaremos esta misma definición de "línea" para ubicar la errata.</ref><br>
    4 KB (660 palabras) - 10:10 18 mar 2024
  • ...orrecto pareciera ser "'''A'''b'''qɣ'''ʒh'''âq'''huc'''â'''", en lugar de "'''a'''b'''gy'''ʒh'''àp'''hnc'''à'''".</ref><br> .... Aunque lo correcto pareciera ser "chibq'''ɣ'''ʒh'''în'''ga", en lugar de "chibq'''y'''ʒh'''iu'''ga".</ref> fo.60.li.8. mibqyʒhinha<br>
    3 KB (515 palabras) - 06:02 8 abr 2014
  • de los pronombres, ni tan poco ſirue a<br> los nombres numerales. De ſuerte que<br>
    2 KB (413 palabras) - 10:15 18 mar 2024
  • Abla. '''[[ɣna]][[biʒhine|bîʒh]][[-a(2)|a]] [[bhôʒhâ]]''', Sin las de-<br> &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; mas particulas de ambos nume-<br>
    3 KB (576 palabras) - 10:15 18 mar 2024
  • Reyno de Granada, donde el ʠ<br> los mas de los naturales tienen<br>
    917 bytes (173 palabras) - 10:15 18 mar 2024
  • eſto de ſu dureça y malica: por<br> cierren, y tapen los ydos, de-<br>
    1 KB (189 palabras) - 10:15 18 mar 2024
  • '''P'''OR quanto por parte de<br> de la Orden de ſanto Do{{an1|-}}<br>
    1007 bytes (184 palabras) - 10:15 18 mar 2024
  • Reyno de Granada, la qual lo<br> aſsi por orden de la dicha Au-<br>
    751 bytes (147 palabras) - 10:16 18 mar 2024
  • poder de la dicha Prouincia, le<br> uincia de Sã Antonino del nue{{an1|-}}<br>
    816 bytes (166 palabras) - 10:16 18 mar 2024
  • guna otra perſona de qual-<br> tuuiere poder de la dicha Pro-<br>
    852 bytes (165 palabras) - 10:17 18 mar 2024
  • pena de cinquenta mil mara-<br> vender, ſe hagan por parte de<br>
    761 bytes (149 palabras) - 10:17 18 mar 2024
  • cas deſtos mis Reynos, eſta dif-<br> pueſto, y con que ſe aya de ven{{an1|-}}<br>
    798 bytes (166 palabras) - 10:17 18 mar 2024
  • cias de todas las ciudades vi-<br> ſiete de Março de mil y ſeiſ-<br>
    734 bytes (150 palabras) - 10:18 18 mar 2024
  • 268 bytes (46 palabras) - 10:18 18 mar 2024
  • {{der|DE-}} {{der|DE-}}
    3 KB (570 palabras) - 11:45 18 mar 2024
  • ''loa de mis trabajos y vigilias, ò''<br>
    585 bytes (102 palabras) - 10:18 18 mar 2024
  • ''lio, en la lẽgua de los naturales:''<br> ''tar las conciencias de los Curas,''<br>
    908 bytes (162 palabras) - 10:18 18 mar 2024
  • ''modo de oracionar. Todo diʃtin''{{an1|-}}<br> ''ta en los demas artes de la Gra''-<br>
    2 KB (431 palabras) - 10:18 18 mar 2024
  • ''las tinieblas de mi ignorãcia pue''{{an1|-}}<br> ''don de mi oʃʃadia y atreuimien''-<br>
    634 bytes (112 palabras) - 10:18 18 mar 2024
  • Sãto en figura de lenguas, para<br> ʠ infundiendoles las de las na-<br>
    897 bytes (168 palabras) - 10:19 18 mar 2024
  • y vaſſallos de la Mageſtad Ca-<br> do de ſer tan forzoſo, co-<br>
    805 bytes (153 palabras) - 10:19 18 mar 2024
  • za de los Predicadores, con la<br> pequeñez de ſus oyẽtes, hablã-<br>
    2 KB (326 palabras) - 10:19 18 mar 2024
  • das y cada vna de por ſi muy<br>
    816 bytes (160 palabras) - 10:19 18 mar 2024
  • 268 bytes (46 palabras) - 10:02 18 mar 2024
  • tan Chriſtiana, y que tan de pro{{an1|-}}<br> ra de dar todo el fauor y apoyo<br>
    879 bytes (171 palabras) - 10:19 18 mar 2024
  • curare (con el fauor de Dios)<br> que ſea deſigual a lo que ſu au-<br>
    561 bytes (102 palabras) - 10:19 18 mar 2024
  • 278 bytes (46 palabras) - 10:20 18 mar 2024
  • <center><h2>Licencia de nueſtro R.<br> ''poʃtolico de eʃta nueʃtra Pro''-<br>
    1 KB (186 palabras) - 10:20 18 mar 2024
  • ''preʃentes, y por la authoridad de nueʃtro ofi''-<br> ''cio, mando al Padre Fray Bernardo de Lugo''<br>
    1 KB (243 palabras) - 10:20 18 mar 2024
  • ''à viuido. Sino en la plaça y calles deʃta ciu''-<br> ''dad de Santa Fee, haziendo muy ʃeñalados''<br>
    1 KB (245 palabras) - 10:20 18 mar 2024
  • ''Pierda el merito de la obediencia. Mando''<br> ''al dicho Padre Fray Bernardo de Lugo, em''{{an1|-}}<br>
    1 KB (251 palabras) - 10:20 18 mar 2024
  • de Lugo, Predicador General, y<br> Cathedratico de la lengua de los<br>
    1 KB (205 palabras) - 10:20 18 mar 2024
  • &nbsp; En Fee de lo qual, di eſta<br> firmada de mi nombre, ſella-<br>
    769 bytes (153 palabras) - 10:21 18 mar 2024
  • Por mãdado de nueſtro M.R.P.Prouincial.<br> Fray Auguſtin de<br>
    460 bytes (79 palabras) - 10:21 18 mar 2024
  • Padres Fray Diego de Valuerde<br> Suprior de la ciudad de nueſtro<br>
    923 bytes (169 palabras) - 10:21 18 mar 2024
  • ſuras de los dicho Padres, eſtar<br> Fray Bernardo de Lugo, para ʠ<br>
    885 bytes (163 palabras) - 10:21 18 mar 2024
  • lladas con el ſello menor de nue{{an1|-}}<br> ſtro oficio, y refrendadas de nue{{an1|-}}<br>
    544 bytes (92 palabras) - 10:21 18 mar 2024
  • marca, y dotrinero de la do-<br> trina de Gaetha<ref>Muy probablemente, Gachetá.</ref>, por comiſsion<br>
    2 KB (310 palabras) - 10:21 18 mar 2024
  • ...o sería el xvii recto. Hemos cambiado su posición para corregir un error de edición.</ref>}} datico de la dicha lengua en el <br>
    1 KB (206 palabras) - 10:22 18 mar 2024
  • ...sería el xvii vuelto. Hemos cambiado su posición para corregir un error de edición.</ref>}} digno de muy gran loa, lo qual y<br>
    565 bytes (98 palabras) - 10:22 18 mar 2024
  • '''F'''ray Diego de Val-<br> uento de Predicado{{an1|-}}<br>
    800 bytes (145 palabras) - 10:22 18 mar 2024
  • Padre Fray Bernardo de Lugo,<br> tico de la dicha lengua en eſte ſo{{an1|-}}<br>
    1 KB (203 palabras) - 10:22 18 mar 2024
  • te lo firme de mi nõbre, en ſanta<br> de nueſtra Señora del Roſſario,<br>
    1003 bytes (184 palabras) - 15:07 11 jun 2019
  • ...eración, se observa "Chipaʃiquè", en lugar de "Chipaʃaquè", por falta de nitidez del facsímil.</ref>,''<br> ''dotrina de los naturales del: en''<br>
    1 KB (180 palabras) - 10:22 18 mar 2024
  • ''deʃte Reyno, llamada Ch‘ib ch‘a''<br> ''do de Lugo Predicador General''<br>
    945 bytes (181 palabras) - 10:22 18 mar 2024
  • <h2>DE LA ORTOGRAFIA</h2> '''L'''as Letras y caracteres de<br>
    1 KB (264 palabras) - 17:10 27 jun 2021
  • como en la oracion de la manera y for-<br> &nbsp;El genitiuo, admite vna deſtas dos<br>
    2 KB (406 palabras) - 10:23 18 mar 2024
  • deſpues de la poſtrera letra del termi-<br> '''[[a-|a]][[misqua|mi]]'''. Y lo miſmo es de la letra '''[[-s|S]].''' y de<br>
    3 KB (576 palabras) - 10:23 18 mar 2024
  • '''[[ɣna|ɣn]][[xi]]''', deſde la Igleſia, '''[[iglesia|Igleſia]][[-n(3)|n]] [[ɣna|ɣn]][[xi]]'''.<br> aues, mas no en las plantas, ni en las de-<br>
    2 KB (321 palabras) - 10:23 18 mar 2024
  • paña ſiempre<ref>En el original, "ſienpre".</ref> de nombre ſubſtanti{{an1|-}}<br> ...ratas sugieren "'''q'''h'''ù'''ma" como corrección, pero la explicación de este folio sugiere "'''q'''h'''û'''ma". Decidimos dejar esta última. Ver
    3 KB (455 palabras) - 10:23 18 mar 2024
  • la razon de ſer eſte nombre '''[[suê|ſuê]]''' deriua-<br> tiuo de '''[[suâ|ſuâ]]''', es porque los Indios anti-<br>
    3 KB (586 palabras) - 10:23 18 mar 2024
  • <center><h3>TRATADO DE<br> <center><h4>DIVISSION DE<br>
    2 KB (286 palabras) - 10:23 18 mar 2024
  • &nbsp;De lo dicho ſe infiere, que las figuras<br> de los pronombres ſon dos, ſimple, y<br>
    3 KB (560 palabras) - 11:46 18 mar 2024
  • Gen. '''[[m-|M]][[ipqua]]'''.&nbsp; Tuyo, y no de ti.<br> Gen. '''Mipqua'''.&nbsp; Tuyo, y no de ti.<br>
    2 KB (353 palabras) - 16:59 30 abr 2021
  • 2 KB (275 palabras) - 21:10 5 may 2024
  • {{der|B5 &nbsp;&nbsp; DE-}} {{der|B5 &nbsp;&nbsp; DE-}}
    3 KB (543 palabras) - 11:46 18 mar 2024
  • Acc. '''[[vm-|Vm]]''', con verbos de quietud, <br> {{an1|Abl.}}<ref>Abreviatura de ablativo ausente. Ver erratas.</ref> '''[[vm-|Vm]]''', '''[[bhôʒha]]'''.<
    2 KB (272 palabras) - 10:24 18 mar 2024
  • 2 KB (416 palabras) - 10:24 18 mar 2024
  • del numero ſingular deſta manera. '''[[cħa-|Cħa]]'''<br> dan acompañados con tiempos de im-<br>
    2 KB (370 palabras) - 10:24 18 mar 2024
  • &nbsp;Deſta miſma manera ſe declinã<br> de declinar eſtos pronõ-<br>
    2 KB (297 palabras) - 16:45 1 may 2021
  • El Plural ſe declina de la meſma<br> do en lugar de aquel pronombre<br>
    2 KB (415 palabras) - 10:25 18 mar 2024
  • 1 KB (236 palabras) - 02:13 2 may 2021
  • 2 KB (267 palabras) - 10:25 18 mar 2024
  • ..."Abiʒha". Las erratas sugieren "anabi'''z'''ha", pero los demás ejemplos de la gramática sugieren "anabi'''ʒ'''ha". Decidimos dejar esta última. Ver ..."Abiʒha". Las erratas sugieren "anabi'''z'''ha", pero los demás ejemplos de la gramática sugieren "anabi'''ʒ'''ha". Decidimos dejar esta última. Ver
    2 KB (409 palabras) - 10:25 18 mar 2024
  • 2 KB (324 palabras) - 09:19 25 abr 2023
  • &nbsp;Y es de notar, que los pronombres<br> para oracionar, y conjugar, deſta mane-<br>
    2 KB (343 palabras) - 09:20 25 abr 2023
  • 957 bytes (182 palabras) - 09:20 25 abr 2023
  • Y Antes de entrar en ſu conjugaciõ<br> ſe ha de notar, que eſte verbo, Sum,<br>
    1 KB (270 palabras) - 13:30 2 may 2021
  • &nbsp;Tambien ſe note, que podemos de-<br> &nbsp;Tambien ſe note, que podemos de-<br>
    2 KB (379 palabras) - 09:21 25 abr 2023
  • &nbsp;Exemplo de la primera perſona ſin-<br> &nbsp;Exemplo de la ſegunda perſona plu-<br>
    2 KB (353 palabras) - 09:21 25 abr 2023
  • &nbsp;El preterito imperſecto deſte verbo,<br> preſente deſte modo con el romance<br>
    2 KB (297 palabras) - 09:21 25 abr 2023
  • ''deʃte modo.'' ''deʃte modo.''
    1 KB (212 palabras) - 09:22 25 abr 2023
  • imperfecto de indicatiuo, quitando <br> la primera perſona de ambos numeros:<br>
    2 KB (320 palabras) - 14:05 2 may 2021
  • &nbsp;Mirad que auemos de venir, '''[[chi-|Chí]]'''<br> &nbsp;Mirad que aueys de venir. '''[[mi-|Mi]] [[husqua(2)|hu]][[-nga|n'''-<br>
    1 KB (265 palabras) - 14:11 2 may 2021
  • de ſer.<br> Mirad que aueys de<br>
    2 KB (281 palabras) - 09:22 25 abr 2023
  • &nbsp;Los demas tiempos deſte modo ſon<br> da tiempo ſu romance, de la manera ſi-<br>
    2 KB (290 palabras) - 09:23 25 abr 2023
  • ''Todos los tiempos deʃte modo.'' ''Todos los tiempos deʃte modo.''
    1 KB (220 palabras) - 00:48 3 may 2021
  • perfecto deſte modo, que es el ſiguiẽte. perfecto deſte modo, que es el ſiguiẽte.
    1 KB (260 palabras) - 10:25 18 mar 2024
  • &nbsp;Eſtas dos particulas ſolas deſte tiem{{an1|-}}<br> junto de verbo, tanto como ſi lo tuuie-<br>
    1 KB (259 palabras) - 10:25 18 mar 2024
  • ra: y es muy comun modo de hablar de<br> mance de pluſquam perfecto, que es<br>
    1 KB (272 palabras) - 10:25 18 mar 2024
  • negatiua de, {{lat|Sum,<br>es fui.}}</h4> negatiua de, Sum,<br>
    1 KB (232 palabras) - 19:50 4 may 2021
  • 2 KB (311 palabras) - 09:26 25 abr 2023
  • &nbsp;Eſte verbo carece del preſente de<br> haze del futuro imperfecto de indica-<br>
    2 KB (394 palabras) - 11:11 31 mar 2023
  • Tambien ſe puede dezir deſta manera.<br><br> Tambien ſe puede dezir deſta manera.<br><br>
    1 KB (252 palabras) - 09:28 25 abr 2023
  • 2 KB (307 palabras) - 10:26 18 mar 2024
  • <center>Carece eſte modo, digo eſte verbo de<br> El plural deſte futuro, ſe haze con las<br>
    1 KB (193 palabras) - 10:26 18 mar 2024
  • &nbsp; Y eſtas preguntas ſe han de <br> 2 &nbsp; &nbsp; Has tenido deſſeo, o pen- <br>
    670 bytes (111 palabras) - 10:26 18 mar 2024
  • tiempos de optatiuo, dando a cada vno<br> re ſido, que ſon todos los tiempos de<br>
    2 KB (403 palabras) - 16:14 9 nov 2023
  • &nbsp;&nbsp;Eſte verbo carece de infinitiuo{{an1|,}} y<br> de todos ſus tiempos, como el afirma-<br>
    2 KB (350 palabras) - 10:26 18 mar 2024
  • 2 KB (259 palabras) - 10:26 18 mar 2024
  • uvo<ref>En el original, "vuo".</ref> tal memoria della. Y aſſe de aduer-<br> carecen de dos letras, que ſon, D. L.<br>
    4 KB (731 palabras) - 10:26 18 mar 2024
  • {{CAP|L}}OS generos de los verbos ſon<br> '''L'''OS generos de los verbos ſon<br>
    1 KB (181 palabras) - 10:27 18 mar 2024
  • uo de tranſiccion, como '''[[misa|Miſſa]] [[ʒhɣ-|ʒhɣ]][[-b|b]]'''<br> {{CAP|E}}L Neutro es el que no tiene deſ-<br>
    2 KB (369 palabras) - 10:27 18 mar 2024
  • {{CAP|L}}AS Conjugaciones de los verbos<br> cen en el preſente de indicatiuo mo-<br>
    2 KB (284 palabras) - 11:29 18 mar 2024
  • <center><h4>MODO DE VSAR EN<br> to de las perſonas, como '''[[ʒhɣ-|ʒhɣ]][[cubunsuca|cubũ]][[-suca|ſuca]]''
    1 KB (237 palabras) - 10:27 18 mar 2024
  • ...e ver fol. 20.<ref>Ver folio [[Gramática de Lugo/fol 20r|folio 20 recto]] de nuestra numeración.</ref><br> {{CAP|A}}Y tres Maneras de ſignificacion<br>
    2 KB (275 palabras) - 21:56 6 may 2021
  • 2 bytes (0 palabras) - 15:54 6 oct 2012
  • ...transcribir completamente este folio el volumen de la Biblioteca Nacional de Chile.</ref>}} <center>''deʃde la ʃegunda pregunta, de-''</center>
    2 KB (390 palabras) - 10:27 18 mar 2024
  • 2 KB (303 palabras) - 11:46 18 mar 2024
  • 2 KB (354 palabras) - 11:46 18 mar 2024
  • 271 bytes (43 palabras) - 08:16 25 abr 2023
  • ''el Padre Fray Bernardo de''<br> ''de la dicha len''-<br>
    515 bytes (85 palabras) - 10:28 18 mar 2024
  • 805 bytes (139 palabras) - 10:28 18 mar 2024
  • 643 bytes (106 palabras) - 20:57 27 abr 2014
  • Que ſe ha de preguntar<br>
    748 bytes (124 palabras) - 08:19 25 abr 2023
  • &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; tu padre de confeſsion? <br><br> &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; verguença de confeſ- <br>
    1 KB (195 palabras) - 10:28 18 mar 2024
  • de proponer, de no ofender- <br> &nbsp; La ſegunda es, que has de <br>
    705 bytes (136 palabras) - 10:28 18 mar 2024
  • 841 bytes (131 palabras) - 08:19 25 abr 2023
  • &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; baco de noche, mali- <br>
    903 bytes (141 palabras) - 10:28 18 mar 2024
  • 15 &nbsp; &nbsp; Has vſado de yeruas, o <br>
    748 bytes (114 palabras) - 20:59 27 abr 2014
  • ...nbsp; mento en vano?<ref>En el original el signo de pregunta está impreso de manera reflejada.</ref><br><br> &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; deſgracia, o trabajo, <br>
    946 bytes (150 palabras) - 20:59 27 abr 2014
  • &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; de Domingos, y fieſ- <br> &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; antes de oyr Miſſa? <br>
    686 bytes (109 palabras) - 20:59 27 abr 2014
  • &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;gines de Dios, y de ſus <br>
    685 bytes (108 palabras) - 10:29 18 mar 2024
  • 669 bytes (106 palabras) - 10:29 18 mar 2024
  • 721 bytes (116 palabras) - 10:29 18 mar 2024
  • 735 bytes (114 palabras) - 21:01 27 abr 2014
  • ''ʃe le ha de preguntar de la ma-'' <br> 2 &nbsp; &nbsp; Deſde que te confeſſaſte <br>
    792 bytes (131 palabras) - 10:29 18 mar 2024
  • &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;con cada vna deſtas ca- <br> &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;con cada vna deſtas ſol{{an1|-}} <br>
    789 bytes (126 palabras) - 10:29 18 mar 2024
  • 1 KB (172 palabras) - 08:21 25 abr 2023
  • ...idad del Rosario aparece "13". El folio original de la Biblioteca Nacional de Chile parece no estar numerado.</ref>}}
    991 bytes (161 palabras) - 10:29 18 mar 2024
  • &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;algunas perſonas, ò de{{an1|-}} <br>
    810 bytes (124 palabras) - 10:30 18 mar 2024
  • 24 &nbsp; &nbsp; Has hablado palabras de- <br> 26 &nbsp; &nbsp; Has tenido deſſeo de ha- <br>
    909 bytes (146 palabras) - 10:30 18 mar 2024
  • ''ϒ aʃʃe de preguntar aʃsi porque'' <br>
    739 bytes (123 palabras) - 21:03 27 abr 2014
  • 2 &nbsp; &nbsp; Hurtaſte algo de alguna <br> &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;na coſa de valor? <br><br>
    788 bytes (129 palabras) - 21:04 27 abr 2014
  • ...folios de la obra original, así que denominaremos a este folio como 135B. De esta forma coincidiremos con la numeración original.</ref>}} ...&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;òbejas<ref>En el volumen de la BLAA, en lugar de "òbejas" aparece "ò beſtias".</ref>, ò otra coſa? <br><br>
    1 KB (204 palabras) - 10:30 18 mar 2024
  • ...icano de Cooperación. Madrid, España. 1978.</ref>&nbsp; &nbsp;Has vſado de vſuras, y lo- <br>
    905 bytes (146 palabras) - 21:05 27 abr 2014
  • 4 &nbsp; &nbsp; Has deſcubierto el ſecre- <br> ...al Salmaticense” según la mente del Angélico Doctor. Imprenta de José de Rada, Pamplona 1805. Edición virtual en http://www.filosofia.org/mor/cm
    1 KB (186 palabras) - 10:30 18 mar 2024
  • 2 &nbsp; &nbsp; Has tenido inuidia de la <br> &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;hazienda de tu proxi- <br>
    700 bytes (115 palabras) - 10:30 18 mar 2024
  • &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;es) peſate de auer he-<br> &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;de enmendarte? <br><br>
    1 KB (183 palabras) - 10:30 18 mar 2024
  • 6 &nbsp; &nbsp;Acuerdaſte de otra coſa. <br> &nbsp; ''niña (esto es) de poca edad,'' <br>
    737 bytes (131 palabras) - 10:31 18 mar 2024
  • dote de auer ofendido a ſu <br> redimieſſe, y ſacaſſe de las ma{{an1|-}} <br>
    760 bytes (148 palabras) - 10:31 18 mar 2024
  • 692 bytes (113 palabras) - 10:31 18 mar 2024
  • incidido deſta manera. <br>
    734 bytes (134 palabras) - 10:31 18 mar 2024
  • tender el orden deſte Con{{an1|-}}<br>
    755 bytes (139 palabras) - 10:31 18 mar 2024
  • ...rece una "e" escrita sobre la "a". Sugirendo "cħu'''e'''nʒhîn" en lugar de "cħu'''a'''nʒhîn".</ref>[[ghuaica|ghuaiqu]][[-in|în]]'''<br> ...mil de la Universidad del Rosario, aparece escrita a mano una "n" encima de la última "ɣ".</ref> [[cielo|ciêlo]][[-n|n]] [[biʒhine|biʒh]][[-a(2)|a
    3 KB (517 palabras) - 11:47 18 mar 2024
  • ...ano una "u" encima de la "c" y la "a". Sugiriendo "guêc'''u'''a" en lugar de "guê'''u'''ca".</ref>, [[ʒhɣ-|ʒhɣ]][[pecado]]'''<br> ..."ʒh" fue corregida por una "cħ". Sugiriendo "'''cħ'''uenʒha" en lugar de "'''ʒh'''uenʒha".</ref> [[ghuâica]]'''<br>
    4 KB (764 palabras) - 11:47 18 mar 2024
  • ...crita antes de "Ieſus": “ʒhyb.ʒhisca”, y que parece una corrección de "ʒhɣb//ʒhiſ'''qu'''â". Sin embargo, no la corregimos en este trabajo d ...uscrita antes de "Ieſus": “ʒhyb.ʒhisca”, que parece una corrección de "ʒhɣb//ʒhiſ'''qu'''â".</ref>. Amen,'''<br>
    1 KB (224 palabras) - 13:07 26 abr 2023
  • 2 KB (282 palabras) - 11:47 18 mar 2024
  • 2 KB (290 palabras) - 11:47 18 mar 2024
  • 1 KB (240 palabras) - 11:47 18 mar 2024
  • 2 KB (332 palabras) - 11:36 23 ago 2023
  • 3 KB (476 palabras) - 11:47 18 mar 2024
  • o si le hiciste alguna suerte de cosa
    2 KB (363 palabras) - 11:48 18 mar 2024
  • 2 KB (313 palabras) - 11:48 18 mar 2024
  • ...ración Iberoamericana. Sin embargo, aparece correctamente en el facsímil de la Universidad del Rosario.</ref> [[ʒhy]] [[a-|a]][[-b|b]][[qɣsqua|qɣ]][ ...ración Iberoamericana. Sin embargo, aparece correctamente en el facsímil de la Universidad del Rosario.</ref> ʒhy abqɣgua?'''<br>
    2 KB (402 palabras) - 11:48 18 mar 2024
  • 2 KB (324 palabras) - 11:48 18 mar 2024
  • 2 KB (312 palabras) - 11:48 18 mar 2024
  • 2 KB (300 palabras) - 11:49 18 mar 2024
  • ...5 de este mandamiento en español, y la número 5 es la traducción muysca de la pregunta 4 en español.</ref> '''[[vm-|Vm]] [[bxhipqua]] [[vm-|vm]][[tɣ ...5 de este mandamiento en español, y la número 5 es la traducción muysca de la pregunta 4 en español.</ref> '''Vm bxhipqua vmtɣbà tɤ'''-<br>
    2 KB (394 palabras) - 11:49 18 mar 2024
  • ...En los volúmenes de la Biblioteca Nacional de Chile y Biblioteca Pública de Nueva York la "ſ" está invertida.</ref>{{an1|-}}}} ...ref>En el original, "Mu'''y'''ſ". En el volumen de la Biblioteca Nacional de Chile, la "ſ", está invertida.</ref>{{an1|-}}}}
    2 KB (336 palabras) - 11:49 18 mar 2024
  • 2 KB (296 palabras) - 11:50 18 mar 2024
  • <center>''Si fuere caʃʃado ʃe le ha de''</center> <center>''pregutar de la manera''</center>
    2 KB (295 palabras) - 11:50 18 mar 2024
  • ...mos decidido cambiar la numeración de este pecado a partir de este ítem, de tal manera que coincida cada numeral con su correspondiente del confesionar ...mos decidido cambiar la numeración de este pecado a partir de este ítem, de tal manera que coincida cada numeral con su correspondiente del confesionar
    3 KB (487 palabras) - 10:33 18 mar 2024
  • <center>Y eſta pregunta ſe ha de ha{{an1|-}}</center> <center>Y eſta pregunta ſe ha de ha{{an1|-}}</center>
    2 KB (316 palabras) - 10:34 18 mar 2024
  • 2 KB (368 palabras) - 11:50 18 mar 2024
  • 2 KB (360 palabras) - 11:51 18 mar 2024
  • ...a]] [[a-|a]][[ɣbà]] [[vm-|vm]]{{an|[[-m|m]]}}<ref>Hemos usado el volumen de la Biblioteca John Carter Brown por ser en este renglón más comprensible
    2 KB (379 palabras) - 11:51 18 mar 2024
  • 2 KB (351 palabras) - 11:48 18 mar 2024
  • ...ta palabra, no aparece en la edición facsimilar del Centro Iberoamericano de Cooperación. Madrid, España. Manuel Alvar. 1978.</ref>,<br> ...ta palabra, no aparece en la edición facsimilar del Centro Iberoamericano de Cooperación. Madrid, España. Manuel Alvar. 1978.</ref>,<br>
    2 KB (387 palabras) - 11:49 18 mar 2024
  • {{der|DE-}} {{der|DE-}}
    2 KB (335 palabras) - 11:49 18 mar 2024
  • 2 KB (277 palabras) - 11:49 18 mar 2024
  • ''pregunta ʃe ha de hazer todas''<br> ''ϒ esta pregunta<ref>En el original, "pregun'''i'''a".</ref> ʃe ha de pregun''{{an1|-}}<br>
    2 KB (273 palabras) - 11:50 18 mar 2024
  • 2 KB (374 palabras) - 11:50 18 mar 2024
  • | Ten cuidado de que no se te olvidará(olvide) alguna cosa}} | (4) y como delante de tu Dios Padre lo hiciste}}
    6 KB (963 palabras) - 11:50 18 mar 2024
  • | píde en nombre de tu Dios Padre | a través de(desde) Santa María, nuestra señora.
    6 KB (925 palabras) - 11:51 18 mar 2024
  • <center><h5>EXEMPLO DE LA<br> <center><h5>EXEMPLO DE LA<br>
    1 KB (240 palabras) - 11:51 18 mar 2024
  • 2 KB (325 palabras) - 11:51 18 mar 2024
  • 1 KB (243 palabras) - 11:52 18 mar 2024
  • 2 KB (333 palabras) - 11:52 18 mar 2024
  • El Futuro perfecto deſte<br> El Futuro perfecto deſte<br>
    1 KB (223 palabras) - 14:29 11 jun 2021
  • ...'''c'''ò'''", pero a juzgar por la explicación del texto de este folio y de los precedentes, es muy probable que sea "Ab'''q'''ɣng'''â'''c'''ô'''". ...|qɣ]][[-vê|vê]]<ref>En el Dic. y gramática chibcha aparece como marca de optativo el sufijo “-be”:
    5 KB (857 palabras) - 11:52 18 mar 2024
  • tiempos deſte modo.<br> tiempos deſte modo.<br>
    1 KB (258 palabras) - 10:36 18 mar 2024
  • <h5>''Subjunctiuo modo de ajun-''<br> <h5>''Subjunctiuo modo de ajun-''<br>
    1 KB (208 palabras) - 11:52 18 mar 2024
  • 1 KB (238 palabras) - 10:36 18 mar 2024
  • ''fecto, de ſubiunctibo, en''<br> ''fecto, de ſubiunctibo, en''<br>
    1 KB (235 palabras) - 11:52 18 mar 2024
  • 2 KB (350 palabras) - 10:36 18 mar 2024
  • Como yo aya de<br> Como tu ayas de<br>
    3 KB (463 palabras) - 11:52 18 mar 2024
  • ''como de las demas conjugacio''-<br> ''nes carecen de preʃente de infi''-<br>
    2 KB (263 palabras) - 16:13 9 nov 2023
  • <center><h5>''GERVNDIO DE ACV''{{an1|-}}<br> <center><h5>''GERVNDIO DE ACV''{{an1|-}}<br>
    2 KB (277 palabras) - 11:53 18 mar 2024
  • ...MPLO.<ref>En el volumen de la Biblioteca Nacional de Chile, la primera "E" de este título aparece con otro formato.</ref></h6></center><br> tiẽpos de los participios<br>
    2 KB (330 palabras) - 21:22 18 mar 2024
  • <center>''Eʃte participio de preʃente, tie''-<br> ''ne tambien romance de Prete''-<br>
    2 KB (346 palabras) - 11:30 18 mar 2024
  • uia de hazer.<br> uias de hazer.<br>
    2 KB (355 palabras) - 10:37 18 mar 2024
  • uia de hazer. &nbsp;uiamos de hazer.<br>
    2 KB (343 palabras) - 10:37 18 mar 2024
  • <center><h5>EXEMPLO DE LA<br> <center><h5>EXEMPLO DE LA<br>
    2 KB (280 palabras) - 11:31 18 mar 2024
  • 2 KB (390 palabras) - 11:31 18 mar 2024
  • 2 KB (393 palabras) - 16:24 25 may 2021
  • 2 KB (288 palabras) - 10:38 18 mar 2024
  • 2 KB (292 palabras) - 10:38 18 mar 2024
  • 1 KB (241 palabras) - 16:20 25 may 2021
  • 1 KB (254 palabras) - 16:12 25 may 2021
  • <center>''Eʃtos futuros de imperatiuo,''<br> <center>''Eʃtos futuros de imperatiuo,''<br>
    2 KB (318 palabras) - 11:53 18 mar 2024
  • ''los demas tiempos deʃte modo,''<br> ''tiuo modo de la primera''<br>
    1 KB (256 palabras) - 16:11 25 may 2021
  • <ref>En el volumen de la Universidad del Rosario parece manuscrito:<br>
    2 KB (283 palabras) - 21:44 18 mar 2024
  • 1 KB (286 palabras) - 10:38 18 mar 2024
  • 1 KB (244 palabras) - 16:13 9 nov 2023
  • Si yo aya de aço-<br> Si tu ayas de açotar.<br>
    2 KB (399 palabras) - 10:38 18 mar 2024
  • <center><h6>Carece de infinitiuo, y ſu Preterito.</h6> ''GERVNDIO DE ACV''-<br>
    1 KB (274 palabras) - 16:09 25 may 2021
  • <center><h5>''Circumloquios de los parti''-<br> {{der|G &nbsp;&nbsp; De}}
    1 KB (230 palabras) - 01:08 27 may 2021
  • <center><h5>''De præʃente''.</h5><br> ...'''" como corrección, pero la explicación de este folio y la ortografía de la gramática sugieren "'''Hɣ'''c'''ħ'''agu'''ɣ'''". Decidimos dejar est
    2 KB (353 palabras) - 11:53 18 mar 2024
  • <center><h5>''De præterito''.</h5> <center><h5>''De præterito''.</h5>
    2 KB (284 palabras) - 09:35 25 abr 2023
  • 1 KB (216 palabras) - 10:38 18 mar 2024
  • Yo auia, ô tenia de açotar.<br> ...'''" como corrección, pero la explicación de este folio y la ortografía de la gramática sugieren "'''Hɣ'''c'''ħ'''agu'''ɣ'''". Decidimos dejar est
    2 KB (442 palabras) - 10:39 18 mar 2024
  • <center><h5>''Participio de preʃente''.</h5></center> <center><h5>''Participio de futuro''.</h5></center>
    1 KB (171 palabras) - 01:05 15 jun 2021
  • 2 KB (319 palabras) - 11:53 18 mar 2024
  • 2 KB (376 palabras) - 11:32 18 mar 2024
  • {{der|G5<ref>Este "5" no está en el volumen de la BLAA.</ref> &nbsp;&nbsp; '''SIN-'''}} {{der|G5<ref>Este "5" no está en el volumen de la BLAA.</ref> &nbsp;&nbsp; '''SIN-'''}}
    2 KB (297 palabras) - 11:54 18 mar 2024
  • 2 KB (281 palabras) - 11:54 18 mar 2024
  • ...'''" como corrección, pero la explicación de este folio y la ortografía de la gramática sugieren "'''Vm'''q'''ɣ'''ʒ'''hâq'''h'''u'''c'''â'''". De ...'''" como corrección, pero la explicación de este folio y la ortografía de la gramática sugieren "'''A'''b'''qɣ'''ʒh'''âq'''huc'''â'''". Decidimo
    3 KB (511 palabras) - 11:54 18 mar 2024
  • ''El præʃente de imperatiuo es''<br> ''to, de indicatiuo modo: ʃal''-<br>
    1 KB (214 palabras) - 14:40 11 jun 2021
  • 1 KB (273 palabras) - 11:54 18 mar 2024
  • <center>''pos deſte modo: Combiene a''</center> <center>''pos deſte modo: Combiene a''</center>
    2 KB (306 palabras) - 16:13 9 nov 2023
  • 2 KB (345 palabras) - 11:54 18 mar 2024
  • 2 KB (359 palabras) - 11:54 18 mar 2024
  • 2 KB (267 palabras) - 11:55 18 mar 2024
  • 2 KB (327 palabras) - 11:55 18 mar 2024
  • Si yo no vbiera de<br> &nbsp;&nbsp;{{an1|ha}}zer<ref>En el original, "de-//zer".</ref>.<br>
    2 KB (386 palabras) - 10:40 18 mar 2024
  • <center><h5>''Circumloquios de præʃente.''</h5></center> <center><h5>''Circumloquios de præʃente.''</h5></center>
    2 KB (326 palabras) - 09:37 25 abr 2023
  • <center><h5>''Circunloquio de præterito.''</h5></center> <center><h5>''Circunloquio de præterito.''</h5></center>
    2 KB (306 palabras) - 14:24 18 mar 2024
  • <center><h5>''Circunloquio de futuro.''</h5></center> Yo ſoy el que no auia de hazer.<br>
    1 KB (266 palabras) - 09:38 25 abr 2023
  • ...s sugieren "chibq'''y'''ʒh'''iu'''ga" como corrección, pero los ejemplos de este folio sugieren "chibq'''ɣ'''ʒh'''în'''ga". Hemos dejado esta últim ...as sugieren "mib'''py'''ʒh'''i'''nga" como corrección, pero los ejemplos de este folio sugieren "mib'''qɣ'''ʒh'''î'''nga". Hemos dejado esta última
    3 KB (473 palabras) - 11:55 18 mar 2024
  • <center><h5>''Participio de futuro.''</h5> El que no ha de hazer.<br>
    1 KB (236 palabras) - 14:45 11 jun 2021
  • De la tercera,<br> <center><h5>EXEMPLO DE LA<br>
    1 KB (212 palabras) - 14:39 6 jun 2021
  • 1 KB (252 palabras) - 14:44 6 jun 2021
  • Yo açotaua? diremos de tres maneras.<br> <center>''ros no lo põgo por ahorrar de''</center>
    1 KB (258 palabras) - 16:08 6 jun 2021
  • 2 KB (281 palabras) - 11:55 18 mar 2024
  • 1 KB (248 palabras) - 15:29 7 jun 2021
  • 2 KB (286 palabras) - 15:39 7 jun 2021
  • ''Carecen los verbos deʃta con-''<br> ''jugacion de futuro perfecto, de''<br>
    2 KB (300 palabras) - 15:51 7 jun 2021
  • <center><h5>''Circunloquios de præʃente.''</h5> <center><h5>''Circunloquios de præʃente.''</h5>
    1 KB (246 palabras) - 16:07 7 jun 2021
  • 1 KB (238 palabras) - 10:40 18 mar 2024
  • <center><h5>''Circunloquios de præterito.'' </h5> <center><h5>''Circunloquios de præterito.'' </h5>
    2 KB (283 palabras) - 11:13 25 abr 2023
  • <center><h5>''Circunloquio de futuro.''</h5></center> <center><h5>''Circunloquio de futuro.''</h5></center>
    2 KB (329 palabras) - 09:40 25 abr 2023
  • Yo ſoy el que auia de açotar? <br><br> Tu eres el que auias de açotar? <br><br>
    1 KB (279 palabras) - 16:10 8 jun 2021
  • Noſotros ſomos los que auiamos de <br> Voſotros ſoys los que auiays de aço- <br>
    1 KB (254 palabras) - 09:40 25 abr 2023
  • <center>En los verbos deſta conju- <br> gacion, no ay participios de <br>
    529 bytes (74 palabras) - 10:40 18 mar 2024
  • <h3>''TRATADO DE FOR{{an1|-}}''<br> ''maciones de verbos.''</h3><br></center>
    2 KB (328 palabras) - 10:41 18 mar 2024
  • digo, por primera regla de-<br> ſte tratado de formaciones,<br>
    1 KB (229 palabras) - 10:41 18 mar 2024

Resultados por texto de página

  • |COM = 1. Por influencia de la aproximante la 'a' devino 'u'. Una variante revela la antigua forma 'cub {{I| s. | Lengua, idioma, habla }}{{voc_158|Lengua de nación. ''Cubun''.|83v}}
    1 KB (166 palabras) - 08:17 6 may 2024
  • {{I| s. | Lengua de la gente, lengua de las personas.}} {{voc_158|Lengua de yndios. ''Muysc cubun''|83v}}
    240 bytes (31 palabras) - 16:15 23 mar 2024
  • # Abrirʃe deſta manera &#61; '''[[yta|yta]][[-s|s]] [[a-|a]][[tasqua|ta]][[-squa|squa] # Abrirʃe laʃ manos o píeʃ de grietas - '''[[yta|yta]][[-z|z]] [[a-|a]][[tosqua|to]][[-squa|squa]]'''- <b
    5 KB (804 palabras) - 10:25 24 abr 2024
  • ...c]] [[a-|a]]'''{{an1|-}}<br> '''[[bisqua|biz]][[-u|u]]'''. si es multitud de jente que eſta en hilera , llega{{an1|-}}<br> os aca, '''[[si]] [[suhusq # A cada uno able de por ʃi &#61; '''[[achyc|achyc]] [[achyc]] [[a-|a]][[bohoza|bohozy]]''' <b
    4 KB (702 palabras) - 09:45 25 mar 2024
  • ...} de gol{{an1|-}}<br>pes, y puʃoʃe acardenalado{{an1|,}} no ai otro modo deçir, <br> # Acaríçiar de palabra &#61; '''[[cho]][[-c|c]] [[gue]][[-c|c]] [[z-|ze]][[-g|g]][[usqua(
    4 KB (706 palabras) - 10:50 19 mar 2024
  • # Acojerʃe en caʃa de alguno &#61; '''[[a-|a]][[gue(2)|gue]][[-n|n]] [[ui(2)|ui]] [[i-|i]][[zasq # Acojioʃe apreto<ref>Aquí la palabra "apretó" tienen el significado de "acelerar el paso".</ref> &#61; '''[[a-|a]]{{an|[[-m|m]]}}[[benansuca|mena
    5 KB (784 palabras) - 09:45 25 mar 2024
  • # Acordarʃelo a otro, no ai Verbo actíuo podraʃe <br>deʃir aʃi, '''[[cha-|cha]][[hac]] [[mi-|mi]][[-g|g]][[usqua(2)|uque]][[-s|s # Acoſtado eſtar deſta manera &#61; '''[[hicha]][[-s|s]] [[i-|i]][[zone]]''' <br>
    5 KB (760 palabras) - 10:11 25 mar 2024
  • ...ene]]'''. Todos eſtos ynperʃonaleʃ poſt{{an1|-}}<br>pueſtos al verbo de Cuya acçíon se trata sìg{{an1|-}}<br>nifican eſtar acoʃtunbrado, abi # A Cueſtas de otro ponerʃe &#61; '''[[a-|a]][[gaha]][[-n(3)|n]] [[i-|i]][[zasqua|za]][[
    4 KB (692 palabras) - 09:28 19 mar 2024
  • ...gysqua|bgy]]''': eſtaba <br>malo y entrole el aire y eʃe fue El achaque de ʠ mu{{an1|-}}<br>río. '''[[ys]][[gue]] [[opqua]]''', eʃe fue El achaqu # Aça{{t_l|f}}ran de la tierra &#61; '''[[chuegasy]] [[chihiza]]''', La mata <br>se llama, '''
    4 KB (707 palabras) - 12:24 25 mar 2024
  • |def = Periodo de tiempo en que los indígenas debían trabajar en las minas ...''Eca''; como, açerca de eso, ''ysyica; <u>mor</u>ica chiuza'', tratamos de <u>la demora</u>;|6r}}
    396 bytes (58 palabras) - 16:04 23 mar 2024
  • # Açercarʃe el tiempo de lo ʠ ha de ʃer, o se ha de haçer, <br>Como ya ʃe açerca mí muerte &#61; '''[[ie(5)|ie]] [[bgysqu # Açotar a unos y a otros, haçer exerçiçio de eʃo &#61; <br>'''[[i-|i]][[chihizegosqua|chihize]][[-go|go]][[-squa|squa]]
    4 KB (702 palabras) - 12:25 25 mar 2024
  • # Adelante mas alla de la cassa de pedro &#61; '''[[Pedro|pedro]] [[gue(2)|gue]][[-n(3)|n]]''' <br>'''[[ai]] ...|c]] [[z-|ze]][[quysqua|quy]][[-squa|squa]]''', eſte ultimo çirbe no mas de para <br>quando eſta en pie &#61;<br>
    4 KB (679 palabras) - 10:50 19 mar 2024
  • |def = de un lugar a otro |gra = Correlativo intransitivo de ''btasqua''
    5 KB (659 palabras) - 08:14 8 may 2024
  • ...-kɨ' parece haberse perdido en uwa. 3. Desplazamiento del acento a inicio de raíz. {{manuscrito_2923|Abrir fuera de lo q.e es puerta &#61; ''Ytas btasqua''.<br>
    2 KB (273 palabras) - 19:03 23 mar 2024
  • |PROTO = jahˈki- → ahˈkə- (misma etimología de gasqua) ...viente en muysca, convertiría al verbo en un verbo "quy", y no es el caso de -quysqua.
    13 KB (1922 palabras) - 07:37 23 may 2024
  • ...ad de pquane~pquansuca: HECHO. La segunda acepción sobre "estar dispuesto de cierta forma" lo confirma. --> {{sema|Estar de cierta manera}}
    2 KB (232 palabras) - 08:25 4 abr 2024
  • |autor = Castellanos, Juan de |fuente = Elegías de varones ilustres de Indias &#91;¿1590-1592?&#93;
    577 bytes (63 palabras) - 18:21 23 mar 2024
  • 1. La partícula -wi de los verbos uwa parece propia del uwa central.
    2 KB (261 palabras) - 14:18 23 mar 2024
  • ...asqua''. l. ''Itysqua'', pret.o&#61; ''ityquy''. esto es de una cosa, pero de muchas &#61; <u>''chibisqua''</u>. imp.o <u>''abizu''</u>. pret.o <u>''chib {{voc_158|Ponerse número de cosas. ''Chibisqua'' [o] ''chipquysqua''.|101r}}
    3 KB (399 palabras) - 11:37 23 mar 2024
  • ...un lugar a otro una sola cosa o una sola persona. Correlativo intransitivo de ''tasqua''. Para líquidos se usa ''-isqua'' ...sihic sito''; pasa adelante, ''ai amiu''; pasaba delante, ''aito'', y así de todos los demás.|95v}}
    9 KB (1415 palabras) - 10:57 27 abr 2024
  • ...Ver chuhuca, ratón. (Ojo, también pudo haber sido un fenómeno de final de palabra.)
    1 KB (187 palabras) - 10:26 23 mar 2024
  • |def = un ente animado, una cosa o un contenido de un lugar a otro |gra = Correlativo transitivo de ''misqua''
    12 KB (1764 palabras) - 18:30 23 mar 2024
  • {{voc_158|Acojerse en casa de alguno. ''Aguenui izasqua''.|4v}} {{voc_158|Detrás de mí naçió. ''Isucas uac aza''.|89v}}
    13 KB (1946 palabras) - 20:01 23 mar 2024
  • {{voc_158|A bocados. No ai bocablo particular, pero deçir a bocados, esto es bocado, a bocado me lo comí todo. ''Anbzas <u>achah ...este verbo puesto àl fin de algun Verbo denota la perfeccion de la accion de aquel Verbo; y asi unas vezes es lo mismo que omnino; otras lo mismo que to
    2 KB (273 palabras) - 18:59 11 abr 2024
  • |def = hablando de algo líquido
    643 bytes (74 palabras) - 12:49 23 mar 2024
  • |def = hablando de algo negativo ::5.2. '''zquyhycas ma~'''. Perder &#42;el hilo (Olvidar el tema o el hilo de un pensamiento o discurso)
    4 KB (641 palabras) - 09:35 26 mar 2024
  • |def=Asentamiento de origen muisca ubicado al margen occidental del río Bogotá {{voc_158|Natural de cota soi. ''Cha Gota gue''.|89v}}
    268 bytes (36 palabras) - 14:01 23 mar 2024
  • ...imos que sería errado asociar en muysca el significado de "lluvia" con el de "zumo".}}
    2 KB (249 palabras) - 19:39 23 mar 2024
  • |nom = Prefijo de tercera persona del segundo grupo ...jecución de una tercera persona; Ante sustantivos: Designa la pertenencia de una tercera persona
    4 KB (775 palabras) - 09:07 26 mar 2024
  • {{I| s. | Maíz, planta de maíz }} {{clas|Zea_mays}} {{II| s. | Mazorca de maíz.}}
    2 KB (245 palabras) - 10:59 23 mar 2024
  • {{voc_158|Allí, aduerbio de mouimiento. ''Asi''.|12r}} {{manuscrito_2923|Pasearse de aqui por alli <nowiki>=</nowiki> ''Asy sysy Zepquasqua''.|32v}}
    1 KB (221 palabras) - 11:12 23 mar 2024
  • {{L_II| loc. pron. | Cada uno/a, cada uno/a de | ~ ~}} {{come|''Hata'' es una variante ortográfica de ''ata''.}}
    2 KB (327 palabras) - 11:09 27 mar 2024
  • ...l PCC. 4. El Proto-Chibcha parece haber sido /'bouŋ-gʷa/, por influencia de ŋ la k se habría nasalizado?
    1 KB (234 palabras) - 11:45 23 mar 2024
  • |MORFOLOGIA = *[[busua]]-*[[pquamne]] (abeja de bolsa ¿?) {{bzd|bùl,_bùlwak|abeja de miel (insecto)|Margery (Krohn)}}
    644 bytes (91 palabras) - 11:51 23 mar 2024
  • 1. Elisión de la *ɾ en muysca como en *'taa (seis). 3. En muysca, palatalización de 's' como en 'hycha'?
    2 KB (304 palabras) - 12:03 23 mar 2024
  • |nom=Prefijo de primera persona plural del segundo grupo |def=Designa la pertenencia o la ejecución de los miembros de un grupo que incluye a la persona que emite el mensaje
    931 bytes (147 palabras) - 12:09 23 mar 2024
  • 4. (PCC) *'tis-a → * 'tsʲi(e) (no borrar, comparar con elisión inicial de ch en uwa) ...esencia de acento circunflejo en la última vocal reflejaría la presencia de "h".
    942 bytes (133 palabras) - 12:14 23 mar 2024
  • {{tuf|sihyá|1. raíz (término general, para raíces grandes y pequeñas de una mata).|Headland}}
    1 KB (213 palabras) - 12:19 23 mar 2024
  • |COME = 1. La etimología de la primera ch, es diferente de la segunda, por eso esta última tuvo una evolución diferente en muysca. {{tuf|sírita|Duro (de árboles, macana)|Headland}}
    849 bytes (117 palabras) - 12:19 23 mar 2024
  • ...que la transcripción debió ser ''choc'', en lugar de ''choa'', dado que de esta manera sí se cumple la regla gramatical.}} |def = Lado de alguien o algo que, estando de frente al oriente, se ubica hacia el sur. Lado opuesto del izquierdo
    4 KB (658 palabras) - 09:04 13 abr 2024
  • {{voc_158|De aquí a una hora; ''Fa <u>chue</u>tanxie'' [o] ''fa <u>chue</u>ta''.|51r}} ...u>Chue</u>tuc <u>chue</u>tuc, <u>chue</u>bozuc, <u>chue</u>bozuc'', y así de los demás.|32v}}
    986 bytes (153 palabras) - 12:35 23 mar 2024
  • |fuente = Noticias historiales de las conquistas de Tierra Firme en las Indias occidentales |editorial = Casa editorial de Medardo Rivas
    2 KB (388 palabras) - 12:40 23 mar 2024
  • {{tuf|ruca|1. sobrino (hijo de la hermana del hombre).|Headland}} {{tuf|rucá|1. sobrino (hijo de la hermana del hombre).|Headland}}
    2 KB (230 palabras) - 12:43 23 mar 2024
  • {{I| loc. adv. | De balde, en vano. }} {{manuscrito_2924|De balde &#61; ''faha cuca''. l. ''puynucà''. l. ''puiná'' l. ''haca caque''
    1 KB (200 palabras) - 13:22 23 mar 2024
  • ...mbre del lugar: Como: ʃalio de tunja: ''chunsan <u>uac</u> aiane''. salio de santa fe: ''quihichan, <u>uac</u> aiane'': diçeʃe tanbíen con la posposi {{manuscrito_2924|Por de dentro, y por de fuera &#61; ''tyinn xie <u>faqui</u>nnxie''.|60v}}
    1 KB (229 palabras) - 18:59 23 mar 2024
  • {{voc_158|Quedito deçir <nowiki>=</nowiki> ''fihizcac zegusqua'' <nowiki>=</nowiki> |106v}} {{come|La cita del R.M. 158, folio 131 v., puede traducirse de la siguiente manera: "Si la coméis, vuestra alma será arrojada al infiern
    871 bytes (114 palabras) - 09:30 22 may 2024
  • {{come| En Cundiboyacá se distinguen dos clases de zorros: los "zorros perrunos" (''Cerdocyon thous'') y los "zorros gatunos"
    730 bytes (100 palabras) - 13:36 23 mar 2024
  • |def = Individuo de sexo femenino {{voc_158|Costumbre de mujer. ''Fucha tymy''.|44v}}
    3 KB (504 palabras) - 13:38 23 mar 2024
  • {{tuf|cárinro| v. poner leña en la candela (debajo de la olla)|Headland}} {{voc_158|Ardor de fuego. ''Gatychie''.|19r}}
    2 KB (257 palabras) - 13:52 23 mar 2024
  • ...da de a inicial debido a la 3p "a-" y adición de "-i/-ia" por tratamiento de respeto. 2. Al parecer el tratamiento de cariño -i se lematizó
    3 KB (427 palabras) - 19:01 23 mar 2024
  • {{voc_158|Suçiedad de hombre y de qualquiera animal. ''Gye''.|115v}} |def = Residuo que queda después de ahechar las semillas
    720 bytes (96 palabras) - 14:25 23 mar 2024
  • |def= Madre de la cónyuge, hablando el hombre ...untarse si este concepto también abarcaría a la madrastra y a la hermana de la esposa, hablando el hombre.}}
    937 bytes (143 palabras) - 14:26 23 mar 2024
  • {{voc_158|Nuera, respecto de la suegra: ''Gyeca''.|90v}}
    242 bytes (31 palabras) - 14:25 23 mar 2024
  • |def = Métodos y prácticas de curación ancestrales
    713 bytes (101 palabras) - 14:47 23 mar 2024
  • ...a 'n' la que desapareció o se transformó extrañametnte en una 'h' antes de elidirse? 2. En uwa geminación de 'ts' > 'ss'. Evidencia en el uwa del río Casanare. (Pero esa doble ese sí
    2 KB (311 palabras) - 15:07 23 mar 2024
  • ...land}} <!-- 'Cabáy' ques cut win win wínuro, in beyta acu. Silba detrás de los 'caballos' para que anden rápido. -->
    522 bytes (79 palabras) - 15:06 23 mar 2024
  • |nom = Prefijo de primera persona singular del segundo grupo |def = Designa la pertenencia o la ejecución de la persona que habla o emite el mensaje
    2 KB (288 palabras) - 15:16 23 mar 2024
  • |PROTO = **ibta → *'ibja <!-- Etimología propia de ipta. --> ...argo, ''ie cuhuma''. Corto, ''ie inguezunga''. Ancho ''ie cuhuma''. Camino de arriba, ''gyc zona ie''.|35v}}
    2 KB (284 palabras) - 15:22 23 mar 2024
  • Esta es una propiedad de tipo [[Tiene tipo de datos::Texto]].
    61 bytes (11 palabras) - 18:25 9 feb 2013
  • |COME = 1. Podría ser la -m final de 'acam' equiparable a la -b/-m muysca? RTA: NO. |def = Indica el destino final de un verbo de movimiento <!-- Indica la dirección con respecto a un lugar determinado --
    3 KB (587 palabras) - 07:44 27 may 2024
  • {{cbg|konne'|Tigre, jaguar, especie de felino|Niño}}
    958 bytes (142 palabras) - 12:52 23 mar 2024
  • ...ción de k en posición inicial. Ver ortografía de Lugo. No hay evidencia de ʔ en el proto. {{voc_158|[Cada uno] De los çiete, ''<u>cuhupqua</u>nuca''.|31v}}
    867 bytes (127 palabras) - 13:01 23 mar 2024
  • ...|Clasificador nominal que se pospone a los nombres para denotar la noción de àrbol.|Niño}} |autor = Castellanos, Juan de
    2 KB (299 palabras) - 17:28 23 mar 2024
  • {{manuscrito_2924|Cuerpo de animal &#61; ''Aba quyn. quyn'' solo es el cuerpo sm. longitudimem, id est, {{voc_158|Cuerpo o estatura de animal. ''Quyn''.|45v}}
    809 bytes (111 palabras) - 17:37 23 mar 2024
  • {{I| pron. clí. |Vuestro, de ustedes| |nom=Prefijo de segunda persona plural del segundo grupo
    480 bytes (69 palabras) - 15:58 23 mar 2024
  • |COM = 1. Desnasalización de 'm' en uwa.
    685 bytes (94 palabras) - 15:59 23 mar 2024
  • {{voc_158|A las quatro de la tarde. ''Suamec muyhyca gyiaxin'' [o] ''suamec muyhycaz abgyina''.|10r}}
    940 bytes (129 palabras) - 16:08 23 mar 2024
  • ...na de Bogotá es el ''Phenacosaurus heterodermus'', actualmente en peligro de extinción. }} ...rtija|Headlland}} <!-- Esta vendría de rocra (araña) y ma (antigua raíz de lagarto). Significaría 'lagarto araña'. Ver baba. -->
    788 bytes (117 palabras) - 16:11 23 mar 2024
  • {{I| posp. t. | Cerca de, al rededor de, aproximadamente| |def=Hablando de tiempo
    1 KB (214 palabras) - 16:15 23 mar 2024
  • {{voc_158|Hombre de uien. ''Muysca cho''.|82r}}
    3 KB (397 palabras) - 16:15 23 mar 2024
  • |autor = Castellanos, Juan de |fuente = Elegías de varones ilustres de Indias &#91;¿1590-1592?&#93;
    1 KB (182 palabras) - 16:30 23 mar 2024
  • :1. '''guebi~'''. Clara de huevo (lit. lágrima de huevo). {{voc_158|Clara de güebo. ''Guebiupquasiú''.|38v}}
    300 bytes (39 palabras) - 11:35 29 mar 2024
  • |def = Compañero sentimental de la madre, perteneciente a otro clan ...a'' (varón de la casa) quien es el responsable de la crianza de los hijos de su hermana. <br>
    2 KB (275 palabras) - 16:42 23 mar 2024
  • {{tuf|cuwa|Músculo de la lengua, idioma|Headland}}
    408 bytes (54 palabras) - 16:50 23 mar 2024
  • |def= Semilla sólida que generalmente se encuentra al interior de una fruta {{tuf|cucuá,_cucuwá|semilla (de limón, tomate, guayaba, naranja, y zapallo, pasto etc.)|Headland}}
    1 KB (197 palabras) - 16:50 23 mar 2024
  • {{L_I| loc. adv. | De balde, en vano. }} {{voc_158|De ualde. ''Fahacuc'' [o] ''pquynuc''.|51v}}
    1 KB (182 palabras) - 17:01 23 mar 2024
  • |def = En un lugar cercano de la persona que habla {{voc_158|Pasar de la casa acá. ''Guen si zemisqua''.|95r}}
    4 KB (673 palabras) - 17:55 23 mar 2024
  • |def = una corriente de agua por la parte menos profunda
    948 bytes (129 palabras) - 19:34 23 mar 2024
  • ...chuzas, parecen provenir de otra palabra no registrada usada en el norte y de origen onomatopéyico. 2. Este morfema parecer estar haciendo referencia no |autor = Castellanos, Juan de
    1 KB (208 palabras) - 17:58 23 mar 2024
  • |COM = 1. 'riya' (día) no parece ser el cognado directo de 'sua'. 2. Es probable que los españoles hayan escrito /dz/ con la "s" inic |autor = Piedrahita, Lucas Fernández de
    2 KB (311 palabras) - 18:08 23 mar 2024
  • |COM = Mismo sonido de 'sua', diferente etimología. {{II| adv. t. | De día, durante el día, por la mañana | ~sa/~s/~si
    1 KB (232 palabras) - 18:08 23 mar 2024
  • 2. Parece ser una reducción de ''sueguana'' 'pájaro'.}} ...'', por el Eſpañol: y la razon de ſer eſte nombre ''ſuê'' deriuatiuo de ''ſuâ'', es porque los Indios antiguos quando vieron los primeros Eſpañ
    4 KB (609 palabras) - 18:13 23 mar 2024
  • Esta es una propiedad de tipo [[Tiene tipo de datos::Texto]].
    61 bytes (11 palabras) - 12:27 20 ago 2011
  • {{I| s. | Español, castellano, lengua de españoles, &#42;lengua europea |def = lit. Lengua de españoles
    339 bytes (47 palabras) - 18:07 23 mar 2024
  • |def = Elevación de tierra que se hace para sembrar o evitar anegamiento ...nes de Saucío en Chocontá. Es probable que allí, 'suna' fuera sinónimo de camino.}}
    754 bytes (120 palabras) - 18:17 23 mar 2024
  • |COM = En uwa literalmente es olla de agua. {{tuf|rih_soyá|Olla de Barro para cargar agua.|Headland}}
    557 bytes (75 palabras) - 20:05 23 mar 2024
  • {{L_I| loc. posp. | Dentro de, debajo de | ~na/n |def = Hablando de estructuras o cosas sólidas
    2 KB (294 palabras) - 18:24 23 mar 2024
  • {{come|Lo más probable es que ésta palabra provenga de la interjección española ¡''to''!, usada antiguamente para llamar a los
    613 bytes (94 palabras) - 18:36 23 mar 2024
  • {{I| s. | Abeja de tierra caliente, *avispa.}} {{clas|Apocrita}} {{clas|Vespidae}} {{voc_158|Abeja de tierra caliente. ''Tochua''|1v}}
    1 KB (158 palabras) - 18:37 23 mar 2024
  • {{manuscrito_2924|Despensa grande de Yndios &#61; ''Chasymny''. l. ''Chasymta''.|30v}}
    370 bytes (48 palabras) - 12:08 23 mar 2024
  • |MORFOLOGIA = [[sue|su]] [[gaca]] (pluma de español, pluma de ave) {{I| s. | Pluma de ave. }}
    363 bytes (52 palabras) - 18:07 23 mar 2024
  • {{I| posp. | Debajo de |def = Dando sentido de abrigo}}
    2 KB (384 palabras) - 18:42 23 mar 2024
  • {{voc_158|Cabeçera de la cama. ''Vbaca, zubaca, mubaca, obaca'': mi cabeçera, tu cabeçera, su c
    1004 bytes (168 palabras) - 19:05 23 mar 2024
  • |nom=Prefijo de segunda persona singular del segundo grupo |def=Designa la pertenencia o la ejecución de la persona a quien va dirigido el mensaje
    554 bytes (81 palabras) - 15:51 23 mar 2024
  • u
    {{voc_158|...''<u>U</u> zguas­qua'' çignifica 'darlo', çin desir el nombre de lo que se da; como, ya lo di, ''ie <u>u</u> zguaque''. Tiene también paçi |gra = Seguido de participio significa "con lo que"
    2 KB (280 palabras) - 13:24 25 mar 2024
  • |def = Esencia líquida de alguna cosa |def = lit. zumo de las mamas
    855 bytes (123 palabras) - 19:39 23 mar 2024
  • <!-- Grupo 2: Cuero de la piel -->
    505 bytes (61 palabras) - 19:44 23 mar 2024
  • |nom=Prefijo de primera persona singular del segundo grupo |def=Designa la pertenencia o la ejecución de la persona que habla o emite el mensaje
    2 KB (343 palabras) - 19:58 23 mar 2024
  • |fuente = Noticias historiales de las conquistas de Tierra Firme en las Indias occidentales |editorial = Casa editorial de Medardo Rivas
    1 KB (221 palabras) - 20:12 23 mar 2024
  • {{gra_lugo|Deʃta regla general ʃe ʃacan los verbos ʃiguientes...// 13. ''Cħoſquâ'' {{voc_158|Si oi es día de trauajo trabajad, y çi no es día de trauajo no trauajéis, ''fa chocc aguenan pquyn michocanga choquenzacan'' /
    1 KB (168 palabras) - 12:31 23 mar 2024
  • 3. Para el cambio de la kʰ > h en uwa ver saca. {{tuf|werjayá|1. Viejo, anciano, sabio. 2. sabio (término de respeto, alguien que sabe mucho del canto del baile, u otras ceremonias).|H
    1 KB (151 palabras) - 14:15 23 mar 2024
  • {{voc_2922|Afrentar de palabra, decirle palabras afrentosas. ''acaca zegusqua''.|8r}}
    579 bytes (69 palabras) - 11:55 23 mar 2024
  • {{voc_158|Sacudir de qualquiera suerte. ''Btytysuca''. Y mperatiuo, ''tytu''. Partiçipios: ''ch |def = Despedir con fuerza la mucosidad de la nariz. (lit. sacudir la nariz)
    1 KB (198 palabras) - 18:54 23 mar 2024
  • {{I| s. | Ala de ave. }} {{voc_158|Ala de aue. ''Gaca''.|9v}}
    921 bytes (131 palabras) - 13:46 23 mar 2024
  • |COM = Rotacismo de /z/ en uwa. En muysca esta 's' debió ser sonora /z/ y los misioneros no la
    814 bytes (129 palabras) - 17:42 23 mar 2024
  • {{II| posp. | A su rededor, al rededor de. |a~ }} {{voc_2922|Bueltas dar al rededor de otra cosa <nowiki>=</nowiki> ''Abos zebanynsuca''.|10r}}
    673 bytes (98 palabras) - 11:43 23 mar 2024
  • {{I| adv. t. | De la mañana, a la mañana. |~ca/~c}} {{voc_158|A las ocho de la mañana. ''Zacoc suhuz agyiaxin'' [o] ''zacoc suhuzaz abgyina''.|10r}}
    745 bytes (105 palabras) - 19:59 23 mar 2024
  • |gra=Hablando de días, meses, años etc ...una''; 17; ''quihichasuhuzana''; 18, ''quihichaana''; 19, ''guetena''; 20; de aí par[a] adelante se dise, ''guetas asac ataz aquyne'', 21; ''guetas asac
    810 bytes (86 palabras) - 16:00 23 mar 2024
  • :1. Echar de ver. {{voc_158|Echar de uer. ''Zmistysuca''.|64v}}
    2 KB (217 palabras) - 15:43 23 mar 2024
  • 2. Realización tenue de a en muysca a > ə en posición no acentuada. ...lla &#61; ''Ysy. Han'' significa antepuesto á los verbos la misma persona de aquel verbo: v.g. El me dio, yo no le di. &#61; ''Han chaguyty, han zeguyty
    3 KB (516 palabras) - 08:30 14 may 2024
  • ...mpresas en el siglo XVII: La Gramática de Lugo y el Arte de la Biblioteca de Oxford. NOTA: Esta pregunta puede considerarse como la reducción de una pregunta. Ver más adelante.
    10 KB (1585 palabras) - 19:43 11 may 2018
  • ...a u final del morfema ''guesu'' es epentética, lo que indica que la ''u'' de ''gue'' sí sonaba. |def = Define la identidad de alguien o algo
    7 KB (1196 palabras) - 08:59 14 may 2024
  • ...ticos y en los seres humanos, se incrusta en la piel o debajo de las uñas de manos o pies generando gran escozor, ronchas dolorosas y depositando huevec |LUGARES = De amplia difusión en Tolima, Arauca, Casanare, Santanderes, Boyacá y Cundin
    4 KB (675 palabras) - 14:55 17 dic 2020
  • ...lación con este lexema. En el muysca de Bogotá parece que la /u/ seguida de /k/, desapareció, aunque segían usandose el ya 'arcaísmo' <nuquan>. {{I| conj. | Aunque, aun cuando, a pesar de.}}
    2 KB (246 palabras) - 16:26 23 mar 2024
  • ...últ[im]a letra ques ''a'', esta partícula ''ie''; como el superlat[iv]o de ''anaca'' es ''anaquia''; ''choc'' que signi-//fica bien, superlat[iv]o ''c
    1 KB (180 palabras) - 10:27 23 mar 2024
  • ...Sácanse tanvién otros verbos en los quales quitado el ''esqua'' se les a de añadir esta partícula ''quy'', que son los çiguientes:... ''zebiosqua, z {{VII| sq. tr. quy. | Hacer falta, echar de menos, necesitar, tener necesidad. |aypquaz b~}}
    4 KB (580 palabras) - 09:59 4 may 2024
  • ...ssáqya'' y hay registro de su uso en la península ibérica desde el año de 1481.}} ...l, cerca la '''acequia''', por do corre el agua.|1481|Anónimo|7 de agosto de 2011}}
    787 bytes (117 palabras) - 18:00 23 mar 2024
  • |def = el tiempo de algún acontecimiento {{voc_158|Açercarse el tiempo de lo q[ue] ha de ser o se ha de haçer; como, ya se açerca mi muerte, ''iebgynga zatequene'', ya se açerc
    663 bytes (101 palabras) - 18:33 23 mar 2024
  • |def = Asentamiento de origen muysca, actual capital del departamento de Boyacá
    460 bytes (62 palabras) - 12:41 23 mar 2024
  • 2. Aspiración de *k en posición inicial. Ver ortografía de Lugo. ...co existiese *ts y que *t > ʔ en wiwa. La evidencia es el ensordecimiento de la vocal "kɨsá / ksá".
    3 KB (486 palabras) - 17:18 23 mar 2024
  • ...Cundinamarca, cerca al río Bogotá y del cual tomó el nombre la capital de Colombia {{voc_158|Natural de Bogotá es. ''Muyquyta gue''.|89v}}
    668 bytes (101 palabras) - 16:15 23 mar 2024
  • ...de los cerros del mismo nombre. Actualmente es una localidad de la ciudad de Bogotá {{voc_158|Natural de Suba soi. ''Cha Suba gue''.|89v}}
    378 bytes (55 palabras) - 11:23 11 abr 2024
  • |def=Asentamiento de origen muysca ubicado a la margen oriental del río Bogotá {{voc_158|Natural de Hontibon es. ''Yntyb gue''.|89v}}
    389 bytes (56 palabras) - 19:50 23 mar 2024
  • ...amigue opquas abgy'', estaba malo y entróle el aire y ese fue el achaque de que murió; ''ysgue opqua'', ese fue el achaque.|6r}} ...dado que el pronombre personal "a-" pudo haber alterado la pronunciación de la primera sílaba.}}
    1 KB (214 palabras) - 16:40 23 mar 2024
  • {{tuf|chuca| s. cáscara (de huevo, de nuez) |Headland}} {{II| s. | Azote de cuero. }}
    606 bytes (86 palabras) - 15:36 23 mar 2024
  • {{voc_158|Ermanos respecto de la hermana. ''Nyquy''.|73v}} {{voc_158|Hermano respecto de la hermana. ''Nyquy'' [o] ''pquyhyta''.|81r}}
    1 KB (189 palabras) - 16:31 23 mar 2024
  • {{gra_158|Exemplo de la ''ch'': ''ichahasgansuca'', tengo hambre;|3r}} {{manuscrito_2923|Hambre tener, id est, q.do no hay de q.e echar mano <nowiki>=</nowiki> ''Ichahasgansuca''.|26r}}
    629 bytes (80 palabras) - 12:05 23 mar 2024
  • {{voc_158|Açotar a unos y a otros, haçer exerçiçio de eso. ''Ichihizegosqua''.|6r}}
    692 bytes (87 palabras) - 10:25 23 mar 2024
  • :1. Enjugar, quitar la humedad superficial de alguna cosa lisa.
    578 bytes (63 palabras) - 11:47 23 mar 2024
  • def = hablando de la voz {{come| Parece referirse a la presencia, talle o figura de una persona.}}
    1012 bytes (145 palabras) - 07:52 17 may 2024
  • |def = Volverse como el color de un techo de paja
    437 bytes (50 palabras) - 16:14 23 mar 2024
  • {{come|Parece referirse en general a cualquier color de una fruta madura.}} |def = Usada para llamar y saludar de manera afectuosa a alguien
    2 KB (304 palabras) - 18:43 23 mar 2024
  • ...y la plata, o al color 'platero'; es decir, el color del pelaje de un tipo de asno: "gris plateado".}}
    323 bytes (47 palabras) - 18:43 23 mar 2024
  • 1. Geminación de -sk- > kk en uwa. la última sílaba del PH pudo desaparecer en muysca sin |def = Del color de las esmeraldas o del color del cielo sin nubes en un día soleado
    1 KB (199 palabras) - 12:48 23 mar 2024
  • |def = Porción de algo que cabe en las manos juntas y cóncavas
    317 bytes (43 palabras) - 19:05 23 mar 2024
  • {{II| s. | Cabuya de paja. }} {{voc_2922|Cabuya de paja. ''pquamne''.|25v}}
    491 bytes (56 palabras) - 16:52 23 mar 2024
  • {{tuf|bechcayá|Caracol de hoja (De becha: Caracol y cayá: Hoja)|Headland}} |autor = Piedrahíta, Lucas Fernández de
    2 KB (312 palabras) - 11:38 23 mar 2024
  • ...niversidad del Rosario de Bogotá, según consta en la “Presentación” de la edición facsimilar editada por Sol y Luna. Bogotá 1979.</ref>}} declinaciõ de todos eſtos pronombres<br>
    3 KB (562 palabras) - 10:14 18 mar 2024
  • &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; de aquellos.<br> &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; de aquellos.<br>
    2 KB (353 palabras) - 10:55 18 mar 2024
  • {{der|DE-}} {{der|DE-}}
    2 KB (340 palabras) - 10:55 18 mar 2024
  • <div style="font-size:24px" align="center">'''GRAMÁTICA DE LUGO'''</div> #'''Autor:''' Fray Bernardo de Lugo.
    21 KB (3378 palabras) - 12:01 19 mar 2024
  • ...nasalizada. 3. La d del pro-kogui se nasalizó por asimilación progresiva de la m inicial. 4. Tal parece que el sufijo -ɾa, cuando es propio del uwa, n ette (s:l o:o pq:pp u:o a:0) (Explicar por qué pp no sería antecesor de pq).
    1 KB (204 palabras) - 18:05 23 mar 2024
  • ## Biblioteca Nacional de Colombia. Raro Manuscrito 158. ## [[Manuscrito_158_BNC/Diccionario y gramática chibcha|González de Pérez, María Stella. Diccionario y gramática chibcha. Imprenta patrióti
    26 KB (3058 palabras) - 08:05 24 may 2024
  • <center><h1>Libro 1.<sup>o</sup> de los primeros prinçipios de la gra{{an1|-}}<br> matica, de la lengua mosca, chibcha,</h1></center>
    3 KB (635 palabras) - 12:33 21 mar 2024
  • La 4.<sup>a</sup> es deſta çyllaba '''chy'''. La qual quando fuere silaba<br> media y tras de ella, se siguieren eſtas letras '''C'''. '''P'''.<br>
    4 KB (678 palabras) - 10:49 19 mar 2024
  • de los Yndios &#61;<br> '''[[ze-|Ze]][[paba|pab]] [[ipqua]][[gue]]'''. de mi padre es o. es hazienda<br>
    4 KB (686 palabras) - 09:25 19 mar 2024
  • ral por algun pronombre de plural adjunto{{an1|,}} otras por uerboʃ<br> Dos maneras ay de pronombres vnos ʠ significan por si soloʃ<br>
    3 KB (570 palabras) - 10:49 19 mar 2024
  • Suelen muì frequentemente en lugar deſte pronombre<br> siguìentes '''ch. N. S. T. X. Z.''' exemplo de la '''ch'''.<br>
    4 KB (767 palabras) - 09:25 19 mar 2024
  • <center><h1>Vocabulario<br> De la leng{{an|u}}a Mosca chibcha,</h1> # A: prepoçiçion de mouimiento local &#61; '''[[-ca|Câ]]''' <br>
    5 KB (808 palabras) - 19:37 24 mar 2024
  • ...as]] [[gue]] [[z-|z]][[ue]] [[-b|b]][[quysqua|quy]][[-nga|nga]]|hacia bajo de la iglesia es donde haré mi casa}}''' &#61; <br> # Abajo. advbo de movimiento &#61; '''[[ty|ty]][[-ca|ca]]''', {{lat|L}}, '''[[ty]][[-ia|ia]
    5 KB (819 palabras) - 20:27 28 mar 2024
  • ...parece con tinta distinta a la original, pero con caligrafía de comienzos de siglo XVII.</ref> <br> # A bocadoʃ &#61; no ai bocablo pàrtícular pero deçir <br> a bocados, eſto es bocado a bocado me lo comí todo <br> '''[[a
    5 KB (787 palabras) - 19:38 24 mar 2024
  • # tiende al Lado de perʃonaʃ&#61; <br> # Al Lado de la cassa &#61; '''[[gue(2)|gue]] {{cam1|[[cuhute|cuha{{t_l|p}}te]][[-na|na
    4 KB (740 palabras) - 10:49 19 mar 2024
  • ...[[-za|za]]''', <br> no me cabe hablando de la ueſtídura y así de los de{{an1|-}}<br> mas verbos particulareʃ, El verbo particular <br> que en aq ...uy]]'''{{an1|-}}<br> '''[[-za|za]]|abquyquyza}}''', nada me Cupo no goçe de coʃa &#61; <br>
    4 KB (771 palabras) - 12:16 25 mar 2024
  • # Comer míel manteca ʃal y coʃas que ʃe lamen y ʃír{{an1|-}}<br>uen de ʃalʃa &#61; '''[[-b|b]][[gamysuca|gamy]][[-suca|suca]]''': ymperativo, ...[-z|z]] [[a-|a]][[basy]][[-n|n]] [[ma-|ma]][[gue]]''': aʃí se <br>diçe de todo lo demas que come &#61; <br>
    4 KB (694 palabras) - 09:43 25 mar 2024
  • # De nueuo &#61; '''[[fihista]][[-n(3)|n]]''' &#61;<br> # De palabra &#61; '''[[hyca]][[-c|c]]''' &#61;<br>
    4 KB (666 palabras) - 11:06 27 abr 2024
  • # Echar El Licor de una basija en otra trasegarlo de un <br> uaso en otro = '''[[yc]] [[ai]] [[ze-|ze]][[-m|m]][[isqua|i]][[-sq # Echar a alguno de alguna parte = '''[[a-|a]][[iohoza]][[-c|c]] [[-b|b]][[iasqua|ia]][[-s|s]]
    4 KB (667 palabras) - 09:43 24 may 2024
  • # Maçorca de maíz &#61; '''[[aba]]''' &#61;<br> # Maçorca de maíz tierna &#61; '''[[achua]] ''' &#61;<br>
    3 KB (501 palabras) - 09:53 30 mar 2024
  • ...stes de madera, paredes de cañas entretejidas cubiertas de barro, y techo de paja {{voc_158|...''zuetyna'', abajo de mi casa.|1v}}
    2 KB (238 palabras) - 19:12 23 mar 2024
  • ...[er]bos de poner se podrá usar de otros adv[er]b[i]os, como, <u>abajo</u> de la yglesia aré mi cassa, ''ygleçian <u>guasac</u> gue zuebquynga'' [o] '' ...aja, ''Guasaca'' [o] ''tyna'', aunquel primero más çirbe para los verbos de poner y hazer; como, ''guasaczo'', y el segundo para los v[er]bos destar; p
    1 KB (252 palabras) - 14:09 23 mar 2024
  • # Como jo es, eſto es{{an1|,}} de mí tamaño es &#61; '''[[hycha]] [[z-|Z]][[gues]] [[u(3)|u]][[gue]]''' < # Como no tengo yo de haçer eʃo &#61; '''[[iahac]] [[a-|a]][[guene|guen]][[-s|s]] [[-b|b]][[quy
    4 KB (772 palabras) - 12:22 25 mar 2024
  • # Cabeça de melon &#61; '''[[zysquy|Zysquy]] [[inta]][[-c|c]] [[zone|Zon]][[-a(2)|a]]'' # Cabeçera de la cama &#61; '''[[ubaca|vbaca]]''' &#61; '''[[z-|Z]][[ubaca]], [[m-|m]][[
    4 KB (659 palabras) - 09:45 25 mar 2024
  • {{sema|Nombre de cabeza}} ...ra_síga|Punta de la lengua|Huber & Reed}} 'síga': Punta. Parte superior de una cosa. -->
    1 KB (158 palabras) - 20:19 23 mar 2024
  • ...|ytem,}} '''[[quihicha(2)|quihicha]][[-n|n]]''', Eſte se pone al fin <br>de los nombres no maʃ <br> ...{an1|,}} dando Raçon &#61; '''[[quihicha(2)|quihicha]][[-ca|ca]]''': píde pre{{an1|-}} <br>terito afirmatiuo: Como porque no me asoten, o <br>porque
    4 KB (725 palabras) - 09:52 25 mar 2024
  • # Echar de uer = '''[[z-|z]][[-m|m]][[istysuca|isty]][[-suca|suca]] ''' =<br> # Echarlo de ʃu caʃa = '''[[z-|z]][[ue]][[-n(3)|n]] [[fac]] [[-b|b]][[tasqua|ta]][[-s
    4 KB (630 palabras) - 10:54 5 may 2023
  • # Echar de lo alto = '''[[gua]][[-n(3)|n]] [[-b|b]][[tasqua|ta]][[-squa|squa]]''' =<b # Echarʃe de lo alto = '''[[z-|z]][[yta]][[-s|s]] [[gua]][[-n(3)|n]] [[ze-|ze]][[masqua
    4 KB (735 palabras) - 11:04 5 may 2023
  • ...]]''', Con<ref>Creemos que lo que significa la preposición "con", seguida de la abreviatura "etc.", era "con todo lo demás", puesto que la palabra "con # Echarse al Cuello El rroʃario, Cadena de oro <br> y coʃas aʃi = '''[[i-|i]][[chyza]][[-s|s]] [[-b|b]][[quysqua(2)
    4 KB (770 palabras) - 11:00 19 mar 2024
  • ...l parecer la silaba final '''zu''' fue trasladada como una '''u''' seguida de una coma.}} ''', par{{an1|-}} <br>tiçipios. '''[[cha-|cha]][[bisqua|bi]][ # Echarse el cauo de la manta en la caueza = '''[[foi]] [[coca|co{{an1|-}}''' <br>'''ca]] [[i-|
    4 KB (729 palabras) - 11:01 19 mar 2024
  • # Echado eſtar de lado = '''[[quychy]][[-c|c]] [[i-|i]][[zone]]''', {{lat|L,}} '''[[quyhyto| # Echar a otro de lado = '''[[quychy]][[-c|c]] [[-b|b]][[zasqua|za]][[-squa|squa]]''', {{lat
    4 KB (703 palabras) - 11:01 19 mar 2024
  • # Eco de la uoz = '''[[chygua]]''' =<br> ...][[-n(2)|n]][[-suca|suca]]''': a todo quanto ablo me rrespon{{an1|-}} <br>de el eco =<br>
    4 KB (749 palabras) - 11:01 19 mar 2024
  • {{voc_158|Agudo de yngenio. ''Apquyquy chiegue''.|9r}} {{voc_158|Rudo de yngenio. ''Zepquyquy chie magueza''.|110v}}
    441 bytes (50 palabras) - 17:01 23 mar 2024
  • ...uy]][[-ne|ne]]''' admireme, '''[[sa(4)|sa]]''', es tanbíen <br>palabra de admiraçion y espanto &#61;<br> # A donde aduerbio de mouimiento, '''[[ipqua(2)|epquac]][[ua|oa]]'''&#61; <br>
    4 KB (659 palabras) - 10:50 19 mar 2024
  • # Advertir, no ai verbo particular podraʃe deçir <br>por el verbo de saber &#61; <br> ...o]][[-c|c]]''', {{lat|L,}} '''[[ysua]][[-c|c]]''', vine a escondidaʃ <br>de mi padre '''[[z-|ze]][[paba]] [[quihicha]][[-c|c]] [[chisgo]][[-c|c]] [[z-
    4 KB (640 palabras) - 09:29 19 mar 2024
  • # Afrentar de palabra, deçirle palabraʃ afrento{{an1|-}}<br>sas &#61; '''[[a-|a]][[caca]] [[z-|ze] Afrentar de palabra, deçirle palabras afrentosas. '''Acaca zegusqua'''.<br>
    4 KB (569 palabras) - 10:51 19 mar 2024
  • ...ellaʃ <br>'''íí<ref>Creemos que originalmente era "i.l.", abreviatura de "in loco", "en su lugar".</ref>[[ipqua(3)|ipqua]] [[-n|n]] [[zinga]]''' {{a # Agudo de yngenio &#61; '''[[a-|a]][[pquyquychie]] [[gue]]'''&#61; <br>
    4 KB (642 palabras) - 12:27 25 mar 2024
  • # Ahogar a otro deſta manera &#61; '''[[xie(2)|sie]][[-c|c]] [[-b|b]][[gusqua|gu]][[-squa|sq # Ajustar al modo dicho podraʃe deçir. '''[[guahaiu]][[-c|c]]''' <br>'''[[cha-|cha]][[han]] [[a-|a]][[pquasq
    4 KB (702 palabras) - 11:03 25 mar 2024
  • # Alargar deſta manera &#61; '''[[a-|a]][[gahasynsuca|gahasy]][[-n(2)|n]][[-suca|suca] ...&#61; '''[[gue(2)|gue]] [[iohoza]][[-na|na]]'''. y çi a{{an1|-}}<br>bla de mouímíento: '''[[gue(2)|gue]] [[iohoza]][[-ca|ca]]''' &#61; <br>
    4 KB (707 palabras) - 09:30 19 mar 2024
  • # A las ocho de la mańana &#61; '''[[zacoca|zacoc]] [[suhuza]] [[gyisuca|gyi]][[-a(2)|a]] # A las quatro de la tarde &#61; '''[[suame]][[-c|c]] [[muyhyca]] [[gyisuca|gyi]][[-a(2)|a]]
    5 KB (848 palabras) - 09:43 24 may 2024
  • ...''zacoc suhuza gyia<u>xin</u>'', L, ''zacoc suhuzaz abgyina'' A las quatro de la tarde <nowiki>=</nowiki> ''suamec muyhyca gyia<u>xin</u>'', L, ''suamec
    1 KB (176 palabras) - 08:50 14 may 2024
  • |DEFINICION = Cultivar o tipo de maíz y de arveja. ...de una mazorca y de un fruto de maíz ''tibame'' o ''sabanero'' procedente de Simijaca (Cund.). Bogotá D.C. (Por José Manuel Gómez).
    3 KB (433 palabras) - 05:04 5 jun 2023
  • #Las dos palabraʃ para el negatiuo pero la príme{{an1|-}}<br> ra a de ʃer adverbio Como ʃe bera por los exem{{an1|-}}<br> plos çiguienteʃ. no # Alcaparra de yndíos &#61; '''[[chihinuba]]'''. el arbol se <br> llama, '''[[chihine]]
    4 KB (681 palabras) - 09:46 25 mar 2024
  • ...an <br> eſtas palabras: algo, alguno, o algunos, todaʃ <br> se pueden deçir por partiçipío Como ʃe a uisto, por <br> los Exemplos pueſtos. <br> # Alguna uez eſto es de quando en quando &#61; '''[[fihista|fihis'''{{an1|-}}<br> '''ta]][[-n|n]]
    4 KB (657 palabras) - 12:28 25 mar 2024
  • ...squa|ny]]''', Conforme la materia<br> de que ablare Segun la diʃtinçion de arriba&#61; <br> ...na misma linde o termíno <br> Como ni labrança alínda Con la labrança de pedro <br> '''[[i-|i]][[ta]][[-n|n]] [[Pedro|pedro]] [[ta]] [[yhy]]s [[a-|
    4 KB (638 palabras) - 08:47 26 abr 2024
  • # Paçiençía tener - {{lat|víde}} sufrir &#61;<br> # Padeçer de otro, {{lat|ab alio pati|sufrir de otro}} &#61; '''[[guahaica]] [[cha-|cha]][[has]] [[a-|a]][[-b|b]][[quysqua
    4 KB (635 palabras) - 15:28 13 abr 2024
  • ...una obra de manos. '''[[chiego|chie]][[-go|go]]''', <br>es el pedasíllo de tierra que le dan para sembrar &#61;<br> # Pala de palo Con que labran la tierra &#61; '''[[hica]]''' &#61;<br>
    3 KB (548 palabras) - 09:46 13 abr 2024
  • # Par de coʃas &#61; '''[[tama]] [[ata|{{an|a}}ta]], [[tama]] [[boza]], [[tama]] [[ ...4)|n]][[-za|za]]'''. podrase tanuien desir todo eſto por <br> la palabra de arriua: '''[[yc]] [[a-|a]][[zysqua|zyquy]]''' &#61; '''[[sis]] [[foi]][[-n|
    4 KB (629 palabras) - 09:12 14 abr 2024
  • # Pareʃ de muger &#61; '''[[chyumy]]''', {{lat|L,}} '''[[guia]]''' &#61;<br> # Partiçìpar de algo &#61; '''[[cha-|cha]][[has]] [[a-|a]][[-b|b]][[quysqua(2)|quy]][[-squ
    4 KB (618 palabras) - 07:21 19 abr 2024
  • ...[z-|z]][[huina|huin]] [[a-|a]][[nasqua|na]]''', fueʃe <br>de mi caʃa o de mi poder &#61;<br> # Paʃar por delante de otra coʃa &#61; '''[[a-|a]][[quyhy]][[-c|c]] [[z-|ze]][[misqua|mi]][[-squ
    4 KB (701 palabras) - 07:36 19 abr 2024
  • # Paʃar por deuajo de ʃuʃ píernaʃ &#61; '''[[a-|a]][[ga]] [[chichy]] [[ai]] [[z-|ze]][[misqu # Paʃar de eʃotra parte de la caʃa &#61; '''[[ue|gue]][[-n(3)|n]] [[ai]] [[z-|ze]][[misqua|mi]][[-squ
    4 KB (716 palabras) - 08:01 19 abr 2024
  • # Paʃarʃe de un lado a otro &#61; '''[[ubina|ubin]] [[ai]] [[z-|ze]][[misqua|mi]][[-squa # Paʃar a otra coʃa de un lado a otro &#61; '''[[ubin]] [[ai]] [[-b|b]][[tasqua|ta]][[-squa|ʃqua]
    4 KB (772 palabras) - 19:51 27 abr 2024
  • # Paʃa El rrío por medio de bogota &#61; '''[[sie]][[-z|z]] [[Muyquyta|muyquyty]]'''<br>'''[[gany]][[-c # Paʃa El rrio por juntico de Ontibon &#61; '''[[sie]][[-z|z]] [[Yntyby|yn'''{{an1|-}}<br>'''tyby]] [[quy
    4 KB (637 palabras) - 07:33 26 abr 2024
  • # Pecho de aue &#61; '''[[tyhyb quyne]]''' &#61;<br> # Peʃon de teta &#61; '''[[chupqua(2)|chupqua]]''' &#61;<br>
    4 KB (636 palabras) - 08:57 26 abr 2024
  • ...-c|c]] [[bgysqua|bgy]]''', y quando ablan del peligro que temen <br>diçen deſta manera, no quiero ja cosa que ahogue: <br>'''[[i-|i]][[nasqua|na]][[-z ...', estoi en peligro de morir; '''chabgynga cuhuc abga''', estuue a peligro de morirme. Suelen tanuién desir quando rrefieren el peligro pasado: por poco
    4 KB (628 palabras) - 09:08 26 abr 2024
  • |def = &#42;Instrumento en forma de uve, usado para colgar canastas, carne u otras cosas
    474 bytes (61 palabras) - 20:11 23 mar 2024
  • # {{t_l|De}}ʃabrida coʃa = '''[[a]] [[chue(2)|chue]] [[ma-|ma]][[gue]][[-za|za]]''' # De eʃa manera = '''[[ys|y{{an|n}}]][[-n|n]] [[a-|a]][[gues]] [[nuca]]'''{{an
    4 KB (762 palabras) - 12:45 25 mar 2024
  • ...El <br>rresiduo de lo que ha Comido el fuego, animal, o, hombre <br> Cabo de una coʃa larga Como palo &#61; '''[[a-|a]][[zysquy]]''', y el o{{an1|-}} # Cabuya de paja &#61; '''[[pquane(2)|pquane]]''' <br>
    4 KB (659 palabras) - 09:47 25 mar 2024
  • # Cada uno de por ʃí &#61; '''[[achyc]], [[achyc]]''', <br> # Cada uno de los dos &#61; '''[[boza|boze]][[-n|n]] [[uca(2)|uca]]''' &#61; <br>
    4 KB (635 palabras) - 12:46 25 mar 2024
  • # Cada uno de noʃotros &#61; '''[[chie]] [[muysca]] [[ata]] [[muysca]]''' <br> '''[[ata # Cada uno tiene su angel que le díʃe lo que a de haçer &#61; <br> '''[[muysca|muysquy]][[-s|s]] [[muysca|muysquy]][[-s|s]]
    4 KB (654 palabras) - 12:48 25 mar 2024
  • ...hic]] [[uca(2)|oc]]''' &#61; '''[[quicha]] [[ata|at]] [[uca(2)|uc]]''', y deſta manera ʃe diʃen <br> los demas dias puedese tanbíen desir Repitiendo ...[[uca(2)|uc]]''' y aʃí de los demas Como ʃe di{{an1|-}}<br> jo arriba de los dias &#61; <br>
    4 KB (704 palabras) - 12:49 25 mar 2024
  • ...os quaresmas &#61; '''[[quaresma]] [[boza|boz]] [[uca(2)|uc]]''', y así de <br> los demas &#61; <br> # Cada uez que le uiere le e de pedir algo &#61; '''[[ze-|Ze]][[-m|m]][[istysuca|isty]]'''- <br> '''[[puyn
    5 KB (772 palabras) - 12:52 25 mar 2024
  • # Caer de pieʃ &#61; '''[[z-|Z]][[quihicha]] [[bohoze]] [[gua]][[-n(3)|n]] [[z-|z]] # Caer de lado &#61; '''[[quychy]][[-quy|quy]] [[gua]][[-n(3)|n]] [[ze-|ze]][[masqua
    5 KB (790 palabras) - 11:33 19 mar 2024
  • ...)|u]] [[gy|gy]][[-c|c]] [[i-|i]][[zasqua]]<ref>Tr: Caer sobre los montones de polvo/tierra que estaban (allí).</ref>''' <br> Caer sobre un montón de tierra. '''Guan zmaques fusque achunoc pquaugyc izasqua'''.<br />
    4 KB (663 palabras) - 09:33 19 mar 2024
  • # Calar paʃando de eʃotra parte &#61; '''[[a-|a]][[chicha]] [[ai]] [[a-|a]][[misqua|mi]][[-s # Calentura Con frío que se trae de tierra Caliente <br> '''[[chigu]]''' &#61; <br>
    4 KB (578 palabras) - 12:53 25 mar 2024
  • # Callo de la mano &#61; '''[[yty une]]''' - <br> # Callo de la mano de la yndía &#61; '''[[hyc guaia]]''' - <br>
    4 KB (634 palabras) - 11:34 19 mar 2024
  • # Camino de abajo &#61; '''[[te]][[-s|s]] [[zone|zon]][[-a(2)|a]] [[ie]]''', {{lat|L,} # Camino lleno de Cueſtas &#61; '''[[zosa|Zos]] [[zone|Zon]][[-a(2)|a]] [[gua]][[-s|s]] [[z
    4 KB (716 palabras) - 23:13 25 mar 2024
  • # Canʃarʃe de caminar &#61; '''[[z-|Z]][[cahamynsuca|cahamy]][[-n(2)|n]][[-suca|suca]]'' # Cansado eſtar de trabajar &#61; '''[[choc]] [[yta]][[-c|c]] [[a-|a]][[quyne|quyn]]'''{{an1|
    3 KB (538 palabras) - 12:56 25 mar 2024
  • # Cańa de maìs uerde &#61; '''[[amne]] [[chuhuchua]]''', <br> # Cańa de mais ʃeca &#61; '''[[amtaquyn]]''' &#61; <br>
    4 KB (535 palabras) - 09:34 19 mar 2024
  • # Cargarʃe aʃí<ref>Puede interpretarse también como 'a sí'.</ref> de qualquiera manera &#61; '''[[-b|b]][[husqua|hu]][[-squa|squa]]''' <br> ac Cargarse a sí de cualquier manera. '''Bhusqua'''. Actiuo pretérito, '''bhu'''. Ymperatiuo,
    5 KB (760 palabras) - 09:50 25 mar 2024
  • # Carrillo de la cara &#61; '''[[ychua]]''' &#61; <br> # Casc{{t_l|o}} de la Cabeza &#61; '''[[zysquy]]''' &#61; <br>
    3 KB (521 palabras) - 09:35 19 mar 2024
  • # Caspa de la caueza <br> Caspa de la caueza<ref>No aparece la versión muisca.</ref>.<br>
    4 KB (672 palabras) - 12:57 25 mar 2024
  • # Clara de guebo &#61; '''[[guebi]] [[upqua]] [[siû]]''' &#61; <br> ...ue, quiere deçir 'dale golpeʃ' La qual <br> palabra diçen para que le de golpes al clauo Con el <br> martillo o piedra para que entre &#61; <br>
    4 KB (705 palabras) - 12:59 25 mar 2024
  • # Cobijar a otro deſta manera &#61; '''[[ho]]s [[-b|b]][[zasqua|za]][[-squa|squa]]''' &#61; < # Cobijar alguna coʃa Cubrirla taparla Con algo por<br> que no le de el poluo &.<sup>a</sup> '''[[foi]] [[ys(2)|ys]] [[-b|b]][[zihisqua|zihy]][
    4 KB (721 palabras) - 13:00 25 mar 2024
  • # Cojer turmas y todo jenero de rraízeʃ &#61; '''[[ze-|ze]]{{an|[[-p|p]]}}[[pquasqua(3)|pqua]][[-squa|sq # Cojer leńa menuda de por aí &#61; '''[[-b|b]][[chichysuca|chichy]][[-suca|suca]]''', ym{{an1|
    5 KB (711 palabras) - 13:01 25 mar 2024
  • # Coladero de colar chicha &#61; '''[[fi(2)|fi]]''' &#61; <br> # Color malo &#61; '''[[bique]] [[ma-|ma]][[chuensuca|chuen]][[-za|za]]''', de que color eʃ &#61; '''[[a-|a]][[bique]][[-z|z]]''' <br> '''[[hac(2)|hac]]
    4 KB (621 palabras) - 09:48 25 mar 2024
  • ...'''[[ie(5)|ie]] [[yc]] [[-b|b]][[quysqua(2)|quyquy]]''', ya eſtoi asído de la obra<br> '''[[aica]][[-n|n]] [[chi-|chi]][[-b|b]][[quysqua|quy]][[-s|s]] ...[[-o(2)|o]]. [[cha-|cha]][[sosqua|so]][[-nga|nga]][[-be|be]]''': que tengo de Comer: '''[[ipqua(2)|ipqu]][[-o(2)|o]]'''&#61; <br> '''[[ma-|ma]][[sosqua|s
    5 KB (817 palabras) - 09:48 25 mar 2024
  • |def = Lugar ancho y central de un poblado
    254 bytes (36 palabras) - 16:48 23 mar 2024
  • ...c|c]] [[chi-|chi]][[-b|b]][[tyzynsuca|tyzy]][[-nynga|nynga]]'''. El híjo de Dios ʃe hiso hombre, <br> como nosotros: '''[[Dios]] [[chuta]] [[chie]] [[ ...taua antes, quedo doncella nueſtra Seńora la Virgen <br> marìa despues de auer parido a nueſtro Seńor Jesucríſto <br> '''[[chi-|chi]][[guaia]] [[
    5 KB (901 palabras) - 09:49 25 mar 2024
  • ...> '''[[mue]] [[-b|b]][[tyzysuca|tyzy]][[-suca|suca]]''' &#61; Compadescome de ti tengote laſtima &#61; <br> ...tro. '''Mue btyzysuca''' [o] '''agachibgas mue btyzysuca''', compadéscome de ti, téngote lástima.<br>
    5 KB (812 palabras) - 13:06 25 mar 2024
  • # Conçeder deçir de ʃí &#61; '''[[ehe]] [[-b|b]][[gasqua|ga]][[-squa|squa]]'''. pronunçíad # Conoçerlo de Roſtro &#61; '''{{an|[[a-|a]]}}[[uba|oba]] [[ze-|ze]][[-m|m]][[ucansuca|u
    4 KB (726 palabras) - 13:09 25 mar 2024
  • # Contrahaçer = {{lat|Víde}} rremedar &#61; <br> ...los siguientes equivalencias, pensamos que deriva de alguna lengua chibcha de la costa Caribeña: 'ayu' en ika (Frank, 2004) y 'hãhiṹ' en kogi (Frank,
    4 KB (605 palabras) - 13:11 25 mar 2024
  • ...de "b", como ocurre con "pqu", es decir, el uso del trígrafo como opción de consonante. 2. La "h" puede ser una pre-aspiración fonética de "z".
    4 KB (684 palabras) - 11:40 23 mar 2024
  • # Corto de uiſta &#61; '''[[z-|z]][[upquachie]] [[ma-|ma]][[gue]][[-za|za]]''', <br> # Coʃa deſte mundo &#61; '''[[sis]] [[quyca]] [[fihista]][[-n(3)|n]] [[a-|a]][[guene
    4 KB (627 palabras) - 09:49 25 mar 2024
  • ...-za|za]][[-c|c]] [[ze-|ze]][[-g|g]][[usqua(2)|uque]]''': Crei que lo auía de llebar &#61; '''[[cha-|cha]][[histysuca|hist]][[-a(2)|a]] [[nysqua|ny]][[-n # Creer en coʃaʃ de fe se diʃe el misterío y luego se ańade &#61; '''[[ze-|ze]][[puyquy|puy'
    5 KB (842 palabras) - 13:11 25 mar 2024
  • # Cuero de animal &#61; '''[[huca]]''' &#61;<br> # Cuerpo de animal &#61; '''[[yba]] [[quyn]]''' &#61;<br>
    4 KB (549 palabras) - 09:49 25 mar 2024
  • # Cundír la mancha {{lat|Víde}} calarʃe &#61;<br> # Cuńada Respecto de la otra Cuńada &#61; '''[[gyca]]''' &#61;<br>
    4 KB (536 palabras) - 13:16 25 mar 2024
  • # Çerca adverbio de mouimiento &#61; '''[[angua(2)|angua]][[-c|c]]''', {{lat|Vg.<sup>a</sup>}} # Çerrar la puerta de palíllos Con cabuya &#61; '''[[gue(2)|gue]][[-z|z]] [[ys(2)|ys]] [[-b|b]]
    4 KB (653 palabras) - 13:16 25 mar 2024
  • {{sema|Tipo de planta}} :1. '''agua ~'''. Ají pequeño (lit. Ají de grano).
    581 bytes (80 palabras) - 17:25 23 mar 2024
  • ...*/ibkʷa/? Podría ser ub-, el morfema añadido a ub-isti-ia, el cognado de ipqua? esto debido a que 'alguno', 'uno' se dice igual en uwa. |def = Conjunto de objetos que le pertenecen a alguien
    2 KB (287 palabras) - 15:38 23 mar 2024
  • {{lat|Vel}}. '''[[sue|Sue]][[-n|n]] [[ɣna|ɣn]][[xi]]''', deſde el hombre.<br> &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; de muchos. <br>
    2 KB (425 palabras) - 10:14 18 mar 2024
  • {{come|También podría ser analizado como un verbo auxiliar de cantidad.}} ...os plurales de los pronombres, ni tan poco ſirue a los nombres numerales. De ſuerte que
    2 KB (363 palabras) - 11:35 23 mar 2024
  • {{voc_158|Suegro, respecto de la nuera. ''Guaca''.|115r}} {{voc_158|Yerno, respecto de la suegra. ''Guaca''.|124r}}
    420 bytes (56 palabras) - 14:03 23 mar 2024
  • ...a quien hase falta. {{lat|yten}} eſtamos doçe perʃonas, no <br>aí mas de díez panes{{an1|,}} díce uno{{an1|:}} a nosotros dos nos fal{{an1|-}} <br ...vestidura a quien hase falta. ''Yten'', estamos doçe personas, no ai más de diez panes; dice uno: a nosotros dos nos faltó el pan, '''chie bozan funz
    5 KB (791 palabras) - 09:50 25 mar 2024
  • # Fin de alguna coʃa &#61; '''[[yn]] [[bgyunsuca|bgyu]][[-s(5)|s]][[-a(2)|a]]''' & # Flaco de fuerzas &#61; '''[[i-|i]][[chihiza]][[-n(4)|n]][[-za|za]], [[m-|m]][[chihi
    4 KB (596 palabras) - 13:18 25 mar 2024
  • # Fuera de eʃe &#61; '''[[ysy|ys]][[-na|na]] [[ai]][[-ia|{{an|i}}a]]''', {{lat|L,}} # Fuera de eʃo &#61; '''[[ys|y]][[-na|na]] [[ay]][[-ia|{{an|i}}a]]''', {{lat|L,}} ''
    4 KB (704 palabras) - 13:22 25 mar 2024
  • |def = Inflamación de las glándulas parótidas |def = Bolsa gástrica de las aves
    424 bytes (57 palabras) - 09:43 13 abr 2024
  • ...íelo porque en muriendonos, nueſtras almas tanuien an de morír o se an de ir al <u>paramo</u>, y haçerse benados o hoʃos|137r}}
    798 bytes (125 palabras) - 20:14 23 mar 2024
  • |def = Conjunto de dos cosas {{voc_158|Par de cosas. ''Tamata, tamaboza, tamamica'': , un par, dos pares, tres pares, etc
    468 bytes (62 palabras) - 18:28 23 mar 2024
  • # '''[[-ngue|gue]][[-pqua(3)|pqua]]''', así de los demas verbos &#61;<br> # Peʃarme de alguna Coʃa &#61; '''[[cha-|cha]][[hac]] [[a-|a]][[tyzynsuca|tyzy]][[-n(2)
    4 KB (566 palabras) - 10:30 28 abr 2024
  • ''de Lugo, Predicador General del Orden''<br> ''de Predicadores, y Catedratico de''<br>
    750 bytes (121 palabras) - 05:37 8 abr 2014
  • ...[[ie]] [[boza]], [[ie]] [[mica]]''', que es Como deʃír <br> Vn orden de dança dos &.<sup>a</sup> <br>
    4 KB (693 palabras) - 13:30 25 mar 2024
  • ...squa|ua]][[-squa|s­qua]]''', çígnifica 'darlo' çín deʃír El nombre de<br> lo que ʃe da: Como{{an1|:}} ya lo di, '''[[ie]] [[u]][[-z|z]] [[-g|g # Dar de ueber a perʃonas &#61; '''[[-b|b]][[siesuca|sie]][[-suca|suca]]''' preter
    5 KB (889 palabras) - 13:31 25 mar 2024
  • ...|c]] [[a-|a]][[zasqua|za]]''' Dio sobre la caʃa <br> y assì se díçe, de todas las demas Cosaʃ &#61; <br> ...de aqui ʃe fue <br> '''[[sina|ʃina]][[-c|c]] [[a-|a]][[nasqua|na]]''', de aqui salí &#61; '''[[sina]][[-c|c]] [[fac]] [[z-|z]][[iansuca(2)|ane]]'''
    5 KB (932 palabras) - 13:33 25 mar 2024
  • ...lat|l,}} '''[[fa]] [[moza]][[-n(3)|n]] [[xie(3)|xie]]''', quíere desír 'de aqui a paʃado mańana' <br> ...{{lat|l,}} '''[[fa]] [[ma(2)|ma]]''' <br> '''[[sua(2)|sua]] [[mica]]'''. deſtas tres maneras ʃe puede desír en todoʃ <br> loʃ díaʃ &#61;<br>
    5 KB (853 palabras) - 09:50 25 mar 2024
  • # Debajo de la tiera o por debajo de la tierra yr &#61; '''[[hicha]]''' <br> '''[[chichy]] [[ai]] [[ze-|ze]][[m # Debajo de tiera eſtar, eſto es enterrado &#61; '''[[hicha]][[-c|c]] [[i-|i]][[zo
    5 KB (815 palabras) - 13:34 25 mar 2024
  • # Deçir &#61; '''[[ze-|ze]][[-g|g]][[usqua(2)|u]][[-squa|squa]]''', preterito: # Deçír &#61; '''[[cha-|cha]][[hasugue]]''', anomalo, beaʃe el arte &#61;<b
    5 KB (830 palabras) - 13:35 25 mar 2024
  • # De madrugada &#61; '''[[sua(2)|sua]][[-s|s]] [[a-|a]][[gasqua|ga]][[-s|s]][[- # De mańana &#61; '''[[sua(2)|sua]][[-s|s]] [[a-|a]][[gasqua|ga]][[-n|n]]''' &
    4 KB (640 palabras) - 09:39 19 mar 2024
  • # Derribar de lo alto &#61; '''[[gua]][[-n(3)|n]] [[-b|b]][[tasqua|ta]][[-squa|squa]]''' # Deʃafiar &#61; '''[[a-|a]][[fihiza(3)|fihiza]][[-z|z]] [[-b|b]][[zisqua|zi]]
    4 KB (682 palabras) - 08:01 8 may 2024
  • # Descoʃer es lo mismo que deʃatar &#61;<br> # Deʃcomedido{{an1|,}} mal Críado &#61; '''[[a-|a]][[pquyquy]][[-z|z]] [[yc]]
    5 KB (748 palabras) - 13:44 25 mar 2024
  • ...a|nga]]'''. todas eſtas treʃ <br> fraçes ʃon la forma de como se a de deçír en qual<br> quíera materia donde ubíere semejante ʃentido &#61;<br> ...tomandola al trocado y Comensando desde el <br> termino de ella se díra deſta manera &#61; '''[[epqua(2)|epqua]][[-n(3)|n]][[-o(2)|o]] [[a-|a]][[nysq
    5 KB (843 palabras) - 09:51 25 mar 2024
  • ...de otra qualquiera <br> Coʃa. pero eſto se entiende denotando que uamos de un <br> lugar a otro La regla çiguiente es para la uenída &#61;<br> ...la ygleçia a mi eſtançia ai tres días de camíno eſta <br> todo lleno de lodo &.<sup>a</sup> &#61; '''[[ygleçia]][[-n(3)|n]] [[a-|a]][[nysqua(2)|ny
    5 KB (839 palabras) - 13:45 25 mar 2024
  • ...[[quibgosqua|quib]][[-go|go]][[-squa|squa]]|Zqui bgasqua}}'''. despidioʃe de mí, '''[[cha-|cha]][[hac]] [[a-|a]][[quibgosqua|quib]][[-go|go]]''' &#61;< ...ibgosqua<ref>{{nuevo|En González, "Zqui bgasqua".}}</ref>'''. Despidióse de mí, '''chahac aquibgo'''.<br>
    4 KB (608 palabras) - 09:51 25 mar 2024

Ver (250 anteriores | siguientes 250) (20 | 50 | 100 | 250 | 500).